奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《詠鵝》賞析

時間:2024-01-26 16:22:58 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《詠鵝》賞析

《詠鵝》賞析1

  詠鵝原文

  詠鵝

  駱賓王 〔唐代〕

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  【注釋】

  詠:用詩、詞敘述或描寫某一事物。曲項:彎著脖子。

  歌:長鳴。紅掌:紅色的腳掌。撥:劃動。

  詠鵝拼音解讀

  é , é , é , qū xiàng xiàng tiān gē 。

  bái máo fú lǜ shuǐ , hóng zhǎng bō qīng bō 。

  相關翻譯

  白鵝啊白鵝,脖頸兒彎彎,向天高唱。

  潔白的羽毛,漂浮在碧綠的水面上。

  紅紅的腳掌,撥動著清清的水波。

  相關賞析

  《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時寫的一首詩,這是一首詠物詩。這肉「‘卩1流仏的詩歌,足以清新歡快的語目,抓住事物(鵝)的突出特征來進行描寫。寫得自然、真切、傳神。開頭的“鵝、鵝、鵝,,只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現出來,融為一體。小詩人用三個“鵝”字道出鵝兩遠至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項”的外形和“向天歌”的.得意神態,再寫鵝在水中嬉戲時有聲有色的情景。表現出小詩人細微入神的觀察力。小詩人通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波一幅可愛的動態的形象。

  作者介紹

  駱賓王駱實王(622-684),婺州義烏(今屬浙江)人。七歲能詩。高宗朝歷任奉禮郎、、武功主薄、長安主薄侍御史。因教度上政言事,獲革下限,貶臨海(今屬浙江)孝。后隨徐敬業起兵計武后,敬業兵敗,賓王被錄亡不知所之)。“初唐四杰”之一,尤擅七言歌行。有《駱臨海集》。《全唐詩》存其詩三卷。

《詠鵝》賞析2

  詠鵝

  朝代:唐代

  作者:駱賓王

  原文:

  鵝鵝鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  翻譯:

  鵝呀,彎曲著脖子對天高歌。一身雪白的羽毛浮于綠水之上,紅色的腳掌撥動著清澈的水波。

  注釋①詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物。詠鵝:用詩詞來贊美鵝。②項:頸的后部。這里指鵝的脖子。③掌:詩中指鵝的腳掌。④撥:劃動,撥開。

  賞析:

  《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進行描寫。寫得自然、真切、傳神。

  開頭的`“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現出來,融為一體。小詩人用三個“鵝”字道出鵝由遠至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項”的外形和“向天歌”的得意神態,再寫鵝在水中嬉戲時有聲有色的情景。表現小詩人細微入神的觀察力。

  小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。”一幅可愛的動態的形象。

《詠鵝》賞析3

  原文:

  鵝鵝鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  譯文

  白天鵝啊白天鵝,脖頸彎彎,向天歡叫。

  潔白的羽毛,漂浮在碧綠水面;紅紅的腳掌,撥動著清清水波。

  注釋

  1.曲項:彎著脖子。歌:長鳴。

  2.撥:劃動。

  賞析:

  鑒賞三

  《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進行描寫。寫得自然、真切、傳神。

  開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現出來,融為一體。小詩人用三個“鵝”字道出鵝由遠至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項”的外形和“向天歌”的.得意神態,再寫鵝在水中嬉戲時有聲有色的情景。表現小詩人細微入神的觀察力。

  小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。”一幅可愛的動態的形象。

  創作背景

  小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘時,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創作了此詩。

  鑒賞二

  詩中,小作者從自己的角度、自己的心態,去理解和觀察鵝,用了擬人的手法,如把鵝的叫聲說成是“歌”等。同時也把色彩的對比,也就是事物的特征表現傳達的豐富和全面。“白毛”、“綠水”、“紅掌”、“清波”,相映

  首句連用三個“鵝”字,表達了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。

  次句“曲項向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態。“曲項”二字形容鵝向天高歌之態,十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項高歌。

  三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波。”“浮”“撥”兩個動詞生動地表現了鵝游水嬉戲的姿態。“白毛”“紅掌”“綠水”等幾個色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現出兒童時代的駱賓王善于觀察事物的能力。

  無論從什么角度和方面看,在藝術上,這首詩都是堪稱一絕的。

  鑒賞

  詩的第一句連用三個“鵝’字,這種反復詠唱方法的使用,表達了詩人對鵝的熱愛,增強了感情上的效果。

  第二句寫鵝鳴叫的神態,給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。

  以上是寫鵝在陸地上行進中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環往復,都是對仗,其妙無窮。

  在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處。“浮”字說明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。“撥”字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。

《詠鵝》賞析4

  詠鵝

  駱賓王

  鵝鵝鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  [作者簡介]

  駱賓王(約640— 684以后),婺州義烏(今屬浙江)人。七歲能詩,號稱“神童”。早年喪父,家境窮困。龍朔初,道王李元慶辟為府屬。后拜奉禮郎,曾從軍西域,又入蜀從征云南。返京后,任武功主簿,轉明堂主簿,遷侍御史。被誣入獄,遇赦后出為臨海丞。為徐敬業草討武檄文,討武兵敗,逃亡不知所終。其為五律,精工整煉,不在沈、宋之下,尤擅七言長歌,排比鋪陳,圓熟流轉,或被譽為“絕唱”。

  公元684年,唐高宗剛剛去世不久,武則天廢掉了自己的兒子中宗,另立溫順的兒子李旦為帝,同時大開殺戒,清除李唐宗室元老。這年九月,開國元勛徐勣的孫子徐敬業在揚州起兵反叛,舉起了討武的大旗。

  在起義的隊伍中,有一個人在大唐上下幾乎無人不曉,這個人就是初唐著名詩人,初唐四杰之一的駱賓王。懷才不遇的駱賓王滿懷悲憤之情,寫下了著名的討武檄文,檄文極大鼓舞了起義的將士,一時間捷報頻傳。

  然而兩個月之后,起義軍大敗。徐敬業和駱賓王一行,連夜奔赴潤州,準備入海逃往高麗,就在這時,徐敬業的部下王那相突然叛變,將徐敬業等二十五人殺掉,投靠了朝廷。駱賓王從此下落不明。

  對于駱賓王的下落,史書出現了兩種說法,《舊唐書》和《資治通鑒》說駱賓王兵敗被殺,而《新唐書》卻說駱賓王逃跑了。浙江師范大學教授,駱賓王的義烏同宗后人――駱祥發決心解開這個千古的謎團。

  駱祥發通過多年的考證認為駱賓王最終逃亡了。然而駱賓王到底是象傳說中逃到靈隱寺做了和尚呢,還是逃往了異鄉?

  浙江於潛的周智先生通過研究於潛宗譜,認為駱賓王確實到過靈隱寺,可是并沒有終老于靈隱,而是最終逃到了浙江於潛一個建于晉代的小廟――妙樂寺。

  駱祥發對周智的考證提出了質疑,他認為駱賓王出家靈隱寺只是后人的杜撰,揚州兵敗后駱賓王并沒有出家靈隱寺,而是直接逃到了江蘇南通,只是滄海桑田,南通黃泥口的駱賓王墓早已淹沒在大水之中。

  對于至今矗立在駱賓王故里義烏上楓塘的駱賓王墓,駱祥發和周智卻有不同的'看法。

  歷史的真相究竟為何,后人的研究考證在多大程度上接近了真相,誰也無法真正說清,駱賓王的下落之謎至今還是一個未解之謎,但史學界普遍認為駱賓王終跡南通的可能性最大。

  [注釋]

  詠鵝:用詩詞來贊美鵝。是駱賓王七歲時寫的詩。

  詠:用詩來描寫景物,抒發感情。

  鵝鵝鵝:這里是描摹鵝的叫聲。

  曲項:項,是脖子的后部。彎曲脖子的后部,就是昂著頭。

  歌:唱歌。

  向天歌:朝著天空叫,詩人將它比作唱歌。

  浮:在水上飄浮。紅掌:鵝的紅色的腳掌。

  掌:詩中指鵝的腳掌。

  清波:清清的水波。

  撥清波:撥弄清澈的水波。

  [譯詩、詩意]

  鵝,鵝,鵝,彎著脖子向著天空唱歌。

  它雪白的羽毛飄浮在綠水上,紅色的鵝掌輕輕地劃動著清澈的水波。

《詠鵝》賞析5

  《詠鵝》是唐代詩人駱賓王七歲時的作品。全詩共四句,分別寫鵝的樣子、游水時美麗的外形和輕盈的動作,表達了作者對鵝的喜愛之情。

  詠鵝

  [唐]駱賓王

  鵝,鵝,鵝,

  曲項向天歌。

  白毛浮綠水,

  紅掌撥清波。

  [注釋]

  1. 詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物。《詠鵝》是駱賓王七歲時寫的詩。

  2. 項:頸的后部。

  3. 掌:詩中指鵝的腳掌。

  原文大意

  鵝呀,彎曲著脖子對天高歌。一身雪白的羽毛浮于綠水之上,紅色的腳掌撥動著清澈的水波。

  詩意:

  鵝!鵝!鵝!彎曲著脖子向天唱歌。雪白的羽毛漂浮在綠色的水面上,紅紅的腳掌劃動著清清的水波。

  [簡析]

  這首詩從一個七歲兒童的'眼光看鵝游水嬉戲的神態,寫得極為生動活潑。

  《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進行描寫。寫得自然、真切、傳神。

  開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現出來,融為一體。小詩人用三個“鵝”字道出鵝由遠至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項”的外形和“向天歌”的得意神態,再寫鵝在水中嬉戲時有聲有色的情景。表現小詩人細微入神的觀察力。

  小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。”一幅可愛的動態的形象。

  首句連用三個“鵝”字,表達了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。

  次句“曲項向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態。“曲項”二字形容鵝向天高歌之態,十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項高歌。

  三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波。”“浮”“撥”兩個動詞生動地表現了鵝游水嬉戲的姿態。“白毛”“紅掌”“綠水”等幾個色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現出兒童時代的駱賓王善于觀察事物的能力。

《詠鵝》賞析6

  《詠鵝》

  朝代:唐代

  作者:駱賓王

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  【注釋】

  詠鵝:用詩詞來贊美鵝。是駱賓王七歲時寫的詩。

  詠:用詩來描寫景物,抒發感情。

  鵝鵝鵝:這里是描摹鵝的叫聲。

  曲項:項,是脖子的后部。彎曲脖子的后部,就是昂著頭。

  歌:唱歌。

  向天歌:朝著天空叫,詩人將它比作唱歌。

  浮:在水上飄浮。

  紅掌:鵝的紅色的腳掌。

  掌:詩中指鵝的腳掌。

  清波:清清的水波。

  撥清波:撥弄清澈的水波。

  【譯詩】

  鵝,鵝,鵝,彎著脖子向著天空唱歌。

  它雪白的羽毛飄浮在綠水上,紅色的鵝掌輕輕地劃動著清澈的水波。

  【詩意】

  池塘里的白鵝正彎曲著脖子,朝著天空叫著,好像在唱歌似的。那一身潔白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌撥動著清清的水波。

  【創作背景】

  小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘時,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創作了此詩。

  【賞析】

  這首詩原題叫“詠鵝”。“詠”,用詩歌等來敘述。這首詩相傳是駱賓王府七歲時寫的,描寫白鵝在綠水中浮游蕩漾、快樂呼喚的情景,寫得通俗易懂,色彩明麗,形象生動,不僅寫出了鵝的一般特征,而且給我們畫出了一幅清新悅人的“鵝戲清波”圖。這首詩也表現了這位天真的小作者歡快的'心情。

  第一句,選用了三個“鵝”字,運用摹聲的手法,把鵝的鳴叫聲送到人們的耳朵里,使人如聞其聲,如見其形。不難想象,小作者聽到鵝的叫聲,看到鵝在水面上游來游去,心中多么快活,不僅脫口而呼:“鵝、鵝、鵝!”

  第二句“曲項向天歌”描寫鵝鳴叫時的樣子:彎曲著長長的脖子,向著藍天高歌。在孩子的眼中,這樣子有多么得意,多么神氣!

  三、四句描寫鵝游動的情態。“白毛浮綠水,紅掌撥清波。”潔白的羽毛,碧綠的春水,鮮紅的腳掌,清澈的波紋,白、綠、紅互相映襯,色彩鮮艷。鵝在水上是輕輕地“浮”,緩緩地“撥”,動作優美,怡然自得。這情景,當然會使孩子心情愉快,甚至會高興地手舞足蹈。

  這首詩的語言樸素自然,新鮮活潑,明白如話。詩人經過認真觀察,從聲音、形象、動作、顏色等幾個方面抓住特點進行描繪。“曲項”、“白毛”、“紅掌”,是白鵝的形體特征;“向天歌”、“浮綠水”、“撥清波”,是白鵝的生活習性和行動特征。詩人抓住這些特征,把白鵝浮水時的形象和神態寫得生動、逼真,給人留下了一副富有情趣的、美麗的圖畫。

《詠鵝》賞析7

  原文:

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  譯文:

  “鵝,鵝,鵝!”面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。

  白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動著清清水波。

  注釋:

  曲項:彎著脖子。

  歌:長鳴。

  撥:劃動。

  賞析:

  這首詩歌相傳是唐代詩人駱賓王少年時期的作品,給我們展示了一幅鵝兒戲水圖,有形象,有聲音,有色彩,有動態,如在眼前,給人以十分真切的感受。

  學習這首詩歌,可以依循鵝的形象→聲音→色彩→動態的思路來理解:

  形象生動

  詩歌一開始就以“鵝,鵝,鵝”的連續反復,突出了描寫對象。鵝在禽類當中,體大身健,尤其是長長的頸項更是別具特色,所以詩人抓住特征,突出了鵝的“曲項”——鵝的頸項長長的,本來并不彎曲,因為它要唱歌,這才彎曲著頸項,使得形象更加生動可愛了。

  聲音嘹亮

  如上所述,鵝兒彎曲起長長的頸項,大概憋足了內勁吧,突然爆發出來——“向天歌”,向著高高的天空鳴叫,唱的什么“歌”只有鵝兒自己知道,但這鳴聲激越嘹亮,發散四方,使我們如同直接聽到,而且仿佛回蕩在耳際,經久不歇……

  色彩分明

  色彩分明,美麗和諧,是這首詩的重要特色。“白毛”和“綠水”映襯分明,“紅掌”和“清波”相映盡致,鵝兒的白毛使綠水更綠,而一潭綠水又使白毛更白;同樣,鵝兒的紅掌與綠水的清波互相映現,多么美妙。如果誦讀詩篇,體味色彩,你就會感到“白毛”、“綠水”、“紅掌”、“清波”不僅色彩分明,而且和諧統一,讓人覺得很美很美呢。

  動態逼真

  這首詩歌固然把鵝兒的形態描繪得非常生動,而形態與動態又緊密關聯,“曲項”是在繪形,何嘗不是寫動?鵝兒長長的頸項彎曲起來了,為的`是爆發出嘹亮的鳴聲。尤其是下面的“浮”和“撥”兩個動詞,更是寫足了鵝兒的動態了——綠水悠悠,鵝兒浮游其中,多么自由自在啊!鵝兒紅紅的腳掌,撥動著悠悠綠水,激蕩起一圈圈清澈的水波,雪白的軀體不斷前行,又多么快樂!“浮”含游,“撥”含行,二者連成一體,再加上“向天歌”,簡直逼真如畫了。

  誦讀這首詩歌,我們不難從中體味到童趣。在兒童眼里,鵝鴨嬉戲,貓狗相斗,乃至螞蟻搭橋等等,無不充滿情趣,妙在詩人仔細觀察,化為生動的藝術形象,以詩的語言畫出“鵝兒戲水圖”,因而更加富有感染力了。

《詠鵝》賞析8

  原文

  《詠鵝》 駱賓王

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  譯文

  “鵝!鵝!鵝!”

  面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。

  雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船漿一樣。

  鑒賞

  詩的第一句連用三個“鵝’字,這種反復詠唱方法的使用,表達了詩人對鵝的熱愛,增強了感情上的效果。

  第二句寫鵝鳴叫的神態,給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。

  以上是寫鵝在陸地上行進中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環往復,都是對仗,其妙無窮。

  在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處。“浮”字說明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。“撥”字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。

  作者簡介

  詠鵝駱賓王(約619?約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。

  他與王勃、楊炯、盧照鄰以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。其為五律,精工整煉,不在沈、宋之下,尤擅七言長歌,排比鋪陳,圓熟流轉,或被譽為“絕唱”。

  詩文成就

  駱賓王和盧照鄰都擅長七言歌行,“富有才情,兼深組織”,“得擅長什之譽”(胡震亨《唐音癸簽》)。他的長篇歌行《帝京篇》在當時就己被稱為絕唱,《疇昔篇》、《艷情代郭氏贈盧照鄰》、《代女道士王靈妃贈道士李榮》等也都具有時代意義,往往以□崎磊落的氣息,驅使富艷瑰麗的詞華,抒情敘事,間見雜出,形式非常靈活。這種詩體,從六朝小賦變化而來,它吸取了六朝樂府中轆轤輾轉的結構形式以及正在發展中的今體詩的對仗和韻律,言詞整齊而流利,音節宛轉而和諧,聲情并茂,感染力強,易于上口成誦。明代何景明說初唐四子“音節往往可歌”(《明月篇序》),所指即此。在駱賓王稍后的劉希夷、張若虛以及盛唐的李頎、王維,中唐的元稹、白居易,晚唐的韋莊,及至清代吳偉業等人的長篇歌行,都是沿著這條線索發展下來的。

  駱賓王的五律也有不少佳作。如《在獄詠蟬》,托物寄興,感慨深微,是膾炙人口的名篇;《送鄭少府入遼》抒寫立功報國的樂觀戰斗精神,格高韻美,詞華朗耀,除了全首平仄聲調還不協調,律體形式尚未成熟而外,比起楊炯的.《從軍行》、《紫騮馬》并無遜色。絕句小詩,如《于易水送人》、《在軍登城樓》,寥寥20字中,壯志豪情,激蕩著風云之氣,頗能見出詩人的個性風格,在初唐絕句中也是不多見的。“四杰”齊名,原是詩文并稱的。他們的駢文在才華艷發、詞采贍富之中,寓有一種清新俊逸的氣息。無論抒情、說理或敘事,都能運筆如舌,揮灑自如,比起六朝后期堆花儷葉,一味追求形式之美的文風,有著明顯的不同。駱賓王《代徐敬業傳檄天下文》,便是最能代表這種時代新風、流傳廣泛的名作之一。它以封建時代忠義大節作為理論根據,號召人們起來反對正在籌建中的武周王朝,氣勢充沛,筆端帶有情感。其中“一?之土未干,六尺之孤何托”二句,頗能激發唐朝舊臣對故君的懷念。據說武后讀到了這兩句,矍然為之動容,問:“誰為之?”或以賓王對。后曰:“宰相安得失此人!”(《新唐書》本傳)足見他在政治和文學上的才能,連敵對方面目空一世的武則天,也為之折服。最早為中宗時郗云卿所輯10卷本,其書已佚。明、清兩朝流行的有4卷本、6卷本和10卷本,所收篇目大致相同,均為后人重輯。清人陳熙晉《駱臨海集箋注》后出,最為完善,有中華書局排印本。事跡見新、舊《唐書》。

《詠鵝》賞析9

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。出自唐代詩人駱賓王作品《詠鵝》。是初唐詩人駱賓王于七歲時寫的一首五言古詩。這首詩開篇先聲奪人,“鵝!鵝!鵝!”寫出鵝的聲響美,又通過“曲項”與“向天”、“白毛”與“綠水”、“紅掌”與“清波”的對比寫出鵝的線條美與色彩美,同時,“歌”、“浮”、“撥”等字又寫出鵝的動態美,聽覺與視覺、靜態與動態、音聲與色彩完美結合,將鵝的形神活現而出。

  作品原文

  詠鵝

  駱賓王

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  詩詞注釋

  1、曲項:彎著脖子。歌:長鳴。

  2、撥:劃動。

  作品譯文

  “鵝!鵝!鵝!”面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船漿一樣。

  創作背景

  小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘時,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創作了此詩。

  作品鑒賞

  詩的第一句連用三個“鵝’字,這種反復詠唱方法的使用,表達了詩人對鵝的熱愛,增強了感情上的效果。

  第二句寫鵝鳴叫的神態,給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。

  以上是寫鵝在陸地上行進中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的'毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環往復,都是對仗,其妙無窮。

  在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處。“浮”字說明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。“撥”字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。

  作者簡介

  駱賓王(約626—684后),唐代文學家。字觀光。婺州義烏(今屬浙江)人。曾任臨海丞。后隨徐敬業起兵反對武則天,作《討武瞾檄》,兵敗后不知所終,或說被殺,或說為僧。他與王勃、楊炯、盧照鄰以詩文齊名,為“初唐四杰”之一。有《駱賓王文集》。

《詠鵝》賞析10

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  ——唐代·駱賓王《詠鵝》

  譯文及注釋

  譯文

  “鵝,鵝,鵝!”面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。

  白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動著清清水波。

  注釋

  曲項:彎著脖子。

  歌:長鳴。

  撥:劃動。

  鑒賞三

  《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進行描寫。寫得自然、真切、傳神。

  開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現出來,融為一體。小詩人用三個“鵝”字道出鵝由遠至近的'歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項”的外形和“向天歌”的得意神態,再寫鵝在水中嬉戲時有聲有色的情景。表現小詩人細微入神的觀察力。

  小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。”一幅可愛的動態的形象。

《詠鵝》賞析11

  [唐]駱賓王

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  注釋:

  【1】曲項:彎著脖子。

  【2】歌:長鳴。

  【3】撥:劃動。

  作品賞析:

  這首詩歌相傳是唐代詩人駱賓王少年時期的作品,給我們展示了一幅鵝兒戲水圖,有形象,有聲音,有色彩,有動態,如在眼前,給人以十分真切的感受。

  學習這首詩歌,可以依循鵝的形象→聲音→色彩→動態的思路來理解:

  形象生動

  詩歌一開始就以“鵝,鵝,鵝”的連續反復,突出了描寫對象。鵝在禽類當中,體大身健,尤其是長長的頸項更是別具特色,所以詩人抓住特征,突出了鵝的“曲項”--鵝的頸項長長的,本來并不彎曲,因為它要唱歌,這才彎曲著頸項,使得形象更加生動可愛了。

  聲音嘹亮

  如上所述,鵝兒彎曲起長長的頸項,大概憋足了內勁吧,突然爆發出來--“向天歌”,向著高高的天空鳴叫,唱的什么“歌”只有鵝兒自己知道,但這鳴聲激越嘹亮,發散四方,使我們如同直接聽到,而且仿佛回蕩在耳際,經久不歇……

  色彩分明

  色彩分明,美麗和諧,是這首詩的重要特色。“白毛”和“綠水”映襯分明,“紅掌”和“清波”相映盡致,鵝兒的白毛使綠水更綠,而一潭綠水又使白毛更白;同樣,鵝兒的紅掌與綠水的清波互相映現,多么美妙。如果誦讀詩篇,體味色彩,你就會感到“白毛”、“綠水”、“紅掌”、“清波”不僅色彩分明,而且和諧統一,讓人覺得很美很美呢。

  動態逼真

  這首詩歌固然把鵝兒的形態描繪得非常生動,而形態與動態又緊密關聯,“曲項”是在繪形,何嘗不是寫動?鵝兒長長的頸項彎曲起來了,為的'是爆發出嘹亮的鳴聲。尤其是下面的“浮”和“撥”兩個動詞,更是寫足了鵝兒的動態了--綠水悠悠,鵝兒浮游其中,多么自由自在啊!鵝兒紅紅的腳掌,撥動著悠悠綠水,激蕩起一圈圈清澈的水波,雪白的軀體不斷前行,又多么快樂!“浮”含游,“撥”含行,二者連成一體,再加上“向天歌”,簡直逼真如畫了。

  誦讀這首詩歌,我們不難從中體味到童趣。在兒童眼里,鵝鴨嬉戲,貓狗相斗,乃至螞蟻搭橋等等,無不充滿情趣,妙在詩人仔細觀察,化為生動的藝術形象,以詩的語言畫出“鵝兒戲水圖”,因而更加富有感染力了。

《詠鵝》賞析12

  詠鵝

  駱賓王

  鵝鵝鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  注釋

  1.詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物。《詠鵝》是駱賓王七歲時寫的詩。

  2.項:頸的后部。

  3.掌:詩中指鵝的腳掌。

  古詩賞析

  這首詩從一個七歲兒童的眼光看鵝游水嬉戲的神態,寫得極為生動活潑。

  首句連用三個“鵝”字,表達了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。

  次句“曲項向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態。“曲項”二字形容鵝向天高歌之態,十分確切。鵝的`高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項高歌。

  三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波。”“浮”“撥”兩個動詞生動地表現了鵝游水嬉戲的姿態。“白毛”“紅掌”“綠水”等幾個色彩 鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現出兒童時代的駱賓王善于觀察事物的能 力。

  駱賓王與王勃、楊炯、盧照鄰齊名,被稱為“初唐四杰”。徐敬業起兵討伐武則天時,駱賓王代他寫《討武檄》。檄文羅列了武后的罪狀,寫得極感人。當武后 讀到“一抔土之未干,六尺之孤安在”兩句時,極為震動,責問宰相為何不早重用此人。徐敬業兵敗后,駱賓王下落不明,有被殺、自殺、逃匿不知所終等傳說。

  本文中基本包含了古詩的大體內容,在準備考試時,可以做復習材料看看,有助于語文考試詩詞類題。

《詠鵝》賞析13

  《詠鵝》

  原文:

  【作者】駱賓王

  鵝鵝鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  注釋:

  曲項:彎著脖子。

  歌:長鳴。

  撥:劃動。

  譯文:

  鵝鵝鵝,彎脖仰天唱著歌。雪白的羽毛浮在綠水上面,鮮紅的腳掌撥動著清清的水。

  賞析:

  相傳寫這首詩的時候,詩人只有七歲,此詩僅用短短十八個字,就從形態,情態,顏色和動作等方面生動傳神的刻畫出兒童眼中的.大白鵝形象,詩中白毛綠水紅掌清波相映成趣,共同構成了一幅春鵝戲水圖,表達了作者對鵝的喜愛之情,以及對美好春天的無限熱愛與追求。

  創作背景:

  小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘時,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創作了此詩。

  作者簡介:

  駱賓王(約640~?),婺州義烏(今屬浙江省)人,唐代文學家。與王勃、楊炯、盧照鄰一起,被人們稱為“初唐四杰”。七歲時因作《詠鵝》詩而有”神童“之譽,曾經擔任臨海縣丞,后隨徐敬業起兵反對武則天,兵敗后下落不明,或說是被亂軍所殺,或說是遁入了空門。其詩氣勢充沛,揮灑自如,富有一種清新俊逸的氣息,詩善歌行體,有《駱臨海集》。

《詠鵝》賞析14

  《詠鵝》

  唐代:駱賓王

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  《詠鵝》譯文

  “鵝,鵝,鵝!”面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。

  潔白的羽毛漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動著清清水波。

  《詠鵝》注釋

  曲項:彎著脖子。

  歌:長鳴。

  撥:劃動。

  《詠鵝》創作背景

  小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。有一天,家中來了一位客人。客人問了他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘時,一群白鵝正在池塘里浮游,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創作了此詩。

  《詠鵝》鑒賞一

  《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進行描寫。寫得自然、真切、傳神。

  開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現出來,融為一體。小詩人用三個“鵝”字道出鵝由遠至近的'歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項”的外形和“向天歌”的得意神態,再寫鵝在水中嬉戲時有聲有色的情景。表現小詩人細微入神的觀察力。

  小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。”一幅可愛的動態的形象。

  《詠鵝》鑒賞二

  詩中,小作者從自己的角度、自己的心態,去理解和觀察鵝,用了擬人的手法,如把鵝的叫聲說成是“歌”等。同時也把色彩的對比,也就是事物的特征表現傳達的豐富和全面。“白毛”、“綠水”、“紅掌”、“清波”,相映

  首句連用三個“鵝”字,表達了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。

  次句“曲項向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態。“曲項”二字形容鵝向天高歌之態,十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項高歌。

  三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波。”“浮”“撥”兩個動詞生動地表現了鵝游水嬉戲的姿態。“白毛”“紅掌”“綠水”等幾個色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現出兒童時代的駱賓王善于觀察事物的能力。

  無論從什么角度和方面看,在藝術上,這首詩都是堪稱一絕的。

  《詠鵝》鑒賞三

  這首詩以一個七歲小孩的眼光看鵝游水嬉戲的神態,寫的極為生動活潑。

  第一句三個“鵝”字,是詩人對鵝的親切呼喚,也可以理解為模仿鵝的叫聲。第二句“曲項向天歌”。曲,彎曲。項,就是脖子。曲項,彎著脖子。歌,唱歌。這兩句讓人想象出,一個7歲的兒童在對鵝作詩,他指著鵝說:鵝,鵝,鵝,彎曲著長長的脖子,朝著天空唱歌。一下子抓住鵝脖子長的特征,寫出它歡叫時洋洋自得的神態。

  第二句寫鵝鳴叫的神態,給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。

  以上是寫鵝在陸地上行進中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環往復,都是對仗,其妙無窮。

  在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處。“浮”字說明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。“撥”字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。

  《詠鵝》作者介紹

  駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。

【《詠鵝》賞析】相關文章:

詠鵝原文翻譯及賞析12-17

詠鵝原文翻譯及賞析04-08

詠鵝原文、翻譯及賞析10-28

《詠鵝》說課稿03-18

說課稿:《詠鵝》06-20

詠鵝作文07-06

《詠鵝》教案10-21

詠鵝教學設計05-22

《詠鵝》教學設計04-08

主站蜘蛛池模板: 彰化县| 林西县| 灵丘县| 嘉定区| 哈密市| 濉溪县| 普定县| 天台县| 那坡县| 胶州市| 垫江县| 泽库县| 武安市| 当涂县| 江山市| 临邑县| 武定县| 墨竹工卡县| 青海省| 高平市| 文安县| 瓦房店市| 佛教| 上虞市| 确山县| 乐昌市| 惠来县| 平乐县| 文昌市| 连州市| 绥江县| 色达县| 渝北区| 盐源县| 明溪县| 东光县| 基隆市| 遵义县| 全南县| 宜兴市| 香河县|