奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

臨江仙·梅-李清照原文翻譯及賞析

時間:2024-01-09 12:57:25 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

臨江仙·梅-李清照原文翻譯及賞析

  庭院深深深幾許,云窗霧閣春遲。為誰憔悴損芳姿。夜來清夢好,應是發南枝。

臨江仙·梅-李清照原文翻譯及賞析

  玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰知。暖風遲日也,別到杏花肥。

  注釋

  《臨江仙·梅》:此首或為李清照效法歐陽修《蝶戀花》所作的數闋《臨江仙》之一。

  南枝:向南,亦即朝陽的梅枝。

  玉瘦檀輕:謂梅花姿態清瘦,顏色淺紅。檀:原為木名,此處指淺絳色。

  羌管休吹:意謂不要吹奏音調哀怨的笛曲《梅花落》。

  暖風遲日:語出孫光憲《浣溪沙》詞:“蘭沐初休曲檻前,暖風遲日洗頭天。”遲日:春日,語出杜審言《渡湘江》詩:“遲日園林悲昔游,今春花鳥作邊愁。”

  肥:這里指盛開。

  臨江仙·梅-李清照拼音解讀:

  lín jiāng xiān ·méi

  lǐ qīng zhào lǐ qīng zhào 〔sòng dài 〕

  tíng yuàn shēn shēn shēn jǐ xǔ,yún chuāng wù gé chūn chí 。wéi shuí qiáo cuì sǔn fāng zī 。yè lái qīng mèng hǎo,yīng shì fā nán zhī 。

  yù shòu tán qīng wú xiàn hèn,nán lóu qiāng guǎn xiū chuī 。nóng xiāng chuī jìn yǒu shuí zhī 。nuǎn fēng chí rì yě,bié dào xìng huā féi 。

  相關翻譯

  庭院深深,不知有多深?云簇疏欞,霧迷高閣,春天總是遲遲不來。玉顏憔悴、芳姿瘦損,但是這番惦念、這番折磨又有誰知道呢?只有在夜晚的夢中才能相聚,向陽的梅枝也到了發芽的時節。

  梅花風姿清瘦,南樓的羌笛不要吹奏哀怨的曲調。散發著濃濃的香味的梅花不知道被吹落多少?春日的暖風,別一下就讓時間來到杏花盛開的時節了。

  相關賞析

  這首詞以詠梅為題,用梅花暗喻詞人自己,把閨人幽獨的離思與韶華易逝的悵惘,極其高華而深至地表現了出來。

  “庭院深深深幾許”起句襲用歐詞,一字不改,而又融化不澀,別具意境。這種問鼎名篇的作法,表現了漱玉詞人的魄力與藝術上的自信。以設問的口氣一連迭用三個“深”字,能在讀者心中喚起了一種院宇深邃,氣象雍容的聲情效果。迭字用得好,卻能形容盡妙,動人于不自覺之中……李清照這首《臨江仙》一、二兩句用得渾成而富有變化。因而避免了襲用成句容易造成的雷同之感。“庭院”句言其深,“云窗”句狀其高。一縱一橫,交相映襯,便將一座貴家池館的富麗與清幽的氣象勾畫出來了。云簇疏欞,霧迷高閣,這是何其縹緲清幽、高出塵寰的所在呵。“春遲”二字語義雙關,包蘊甚深,不可草草讀過。乍看起來,仿佛是主人公慨嘆春光的姍姍來遲。然而這僅是表面的理解。其實,陽春有一序,天地無私,爛漫的春光是不會遺棄這錦屏府第的,這個“遲”字所反映的意蘊中不只是客觀的景物,而且是一種主觀的感情。作者是借春光不到的藝術構思來表現春閨思婦的凄黯心緒。它同“羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。”“玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。”等等,可說是同其委婉的手法。

  “為誰憔悴損芳姿?”更設一問,以跌宕的筆觸,補足上文。指出了原來使閨中人賞春無緒、芳姿悴損的,不正是對遠人的思念和被愛情的折磨嗎?幾經鋪墊,到此才將一篇題旨揭出來。

  “夜來清夢好,應是發南枝”,歇拍處點出梅花,承上巨啟下之筆,高華中帶有一些凄麗的意味。“清夢”乃是結想而成的南柯相會。遠人縱未得歸,這夢里的歡娛便也是一分消受了。

  以清詞寫苦思,倍增凄苦……她不是以梅花直接比人,而是把梅花同清夢聯系起來,因好夢而溯及梅花,又以“應是”云云推測之詞,加以搖曳,愈覺意折層探,令人回味不盡。漱玉詞富于形象之美,尤長于活用比況類形容詞。如“綠肥紅瘦”與此處之“別到杏花肥”等,皆能別出巧思,一新耳目。“杏花肥”猶言杏花盛開也。然而不用常語而換一“肥”字,把形容詞活用作謂語,就大增其直觀的美感。巧而不尖,新而不怪,真能超越凡庸,別開生面。

  此處著一“肥”字,上與“瘦”字關合,以梅花之玉瘦,襯紅杏之憨肥,益覺鮮明生動。同時兩相映帶,還點明了時間的跨度。從早梅綻蕊直盼到杏花開遍,二十四番花信風,已吹過十一番了。春光半過,伊人未歸,花落花開,只成孤賞。難怪園中的春色,盡作愁痕了。末尾以景結情,騷情雅韻,令人凄然無盡,洵為小令中精品。

  作者介紹

  李清照李清照(1084-1155),號易安居士,齊州章丘(今山東濟南章丘)人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。李清照出身于書香門第,其父李格非曾任校書郎、禮部員外郎,是一位博通經史的學者,母親王氏出身名門,也知書能文。家里藏書甚富,李清照小時候就在這樣良好的家庭環境中打下文學基礎,在家庭的熏陶下,她小小年紀便文采出眾。

  18歲,李清照與長她三歲的太學生趙明誠結婚。趙明誠是金石家。結婚后他們省吃儉用,生活安定優裕,兩人搜集研究古今書畫文字器物,編成《金石錄》一書。后金兵入據中原,清照舉家南逃。此后,詞人的生活困頓。1129年丈夫于農歷八月十八日卒于建康。戰亂中與丈夫收集的書籍文物大部分散失,令她飽受打擊,此時孤獨一人的李清照,各地漂泊,境遇極其悲苦。

  李清照的文學創作以1127年金人占攻北宋首都汴京為界,分為前后兩個時期。前期作品多寫閨中悠閑生活和個人離愁別緒,后期多悲嘆身世和國破家亡的悲痛,情調感傷。她的詞形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗,描寫細膩,構思精巧,韻律和諧,藝術成就極高。李清照也能詩,但留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。

【臨江仙·梅-李清照原文翻譯及賞析】相關文章:

臨江仙·梅原文翻譯及賞析12-17

臨江仙·梅原文翻譯及賞析04-16

臨江仙·探梅原文翻譯及賞析01-19

臨江仙·梅翻譯賞析06-25

臨江仙·梅原文、賞析07-30

臨江仙原文翻譯及賞析12-17

落梅原文翻譯及賞析12-18

早梅原文翻譯及賞析12-17

雪梅原文、翻譯及賞析10-17

早梅原文翻譯及賞析02-10

主站蜘蛛池模板: 格尔木市| 鹿邑县| 雷州市| 隆子县| 旬阳县| 克什克腾旗| 平泉县| 金门县| 驻马店市| 雅江县| 古交市| 富阳市| 获嘉县| 汝南县| 广德县| 东乌珠穆沁旗| 怀柔区| 和平区| 黎平县| 泸州市| 汉阴县| 东兰县| 财经| 延边| 板桥市| 花莲县| 贵南县| 长治县| 凤冈县| 荥阳市| 新竹县| 栾川县| 临城县| 太保市| 伊川县| 卢龙县| 双牌县| 凤阳县| 阿克苏市| 延长县| 赣州市|