- 相關(guān)推薦
滁州西澗古詩(shī)詞賞析
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩(shī)。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?以下是小編幫大家整理的滁州西澗古詩(shī)詞賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
滁州西澗古詩(shī)詞賞析1
滁州西澗
[唐] 韋應(yīng)物
獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
作品賞析:
這是一首寫(xiě)景的小詩(shī),描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè)守節(jié),而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。
唐代著名詩(shī)人韋應(yīng)物,他的詩(shī)詞多描寫(xiě)自然景物、田園風(fēng)情等。公元781年,韋應(yīng)物任滁州(今安徽滁縣)刺史時(shí),一天傍晚,他獨(dú)自散步來(lái)到滁州城西西澗河邊,只見(jiàn)清幽的芳草在澗邊寂寂地生長(zhǎng)著,附近的樹(shù)林中有黃鸝在鳴唱。春雨過(guò)后,澗中之水奔涌而流,野外的渡口空無(wú)一人,只有渡船橫在河邊。作者觸景生情,寫(xiě)下“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。”這首《滁州西澗》。沒(méi)有大氣磅礴的'山川河流,不見(jiàn)艷麗的鮮花美景,作者即興發(fā)揮,將看似極普通的場(chǎng)景表達(dá)得淋漓盡致,之所以成為名詩(shī)佳句而千古流傳,這就是詩(shī)人獨(dú)特的魅力所在。
滁州西澗古詩(shī)詞賞析2
滁州西澗
【唐】韋應(yīng)物
獨(dú)憐[1]幽草[2]澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮[3]帶雨晚來(lái)急,野渡[4]無(wú)人舟自橫。
【注釋】
[1]獨(dú)憐:唯獨(dú)。
[2]幽草:幽谷里的小草;幽,一作芳。
[3]春潮:春天漫漲的潮水。
[4]野渡:郊野的渡口。
[5]橫:指隨意漂浮。
【作者簡(jiǎn)介】
韋應(yīng)物(737-792),唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱。是中唐藝術(shù)成就較高的'詩(shī)人。
【譯文】
我非常喜愛(ài)這河邊生長(zhǎng)的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹(shù)林的深處,不斷傳來(lái)黃鸝鳥(niǎo)的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流的很急,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已經(jīng)沒(méi)有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊。
【滁州西澗古詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
《滁州西澗》賞析07-29
滁州西澗原文及賞析03-08
《滁州西澗》原文及翻譯賞析06-29
滁州西澗原文翻譯及賞析11-10
《滁州西澗》賞析11篇【實(shí)用】07-29
【合集】《滁州西澗》賞析11篇07-29