奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《贈內人》原文注釋及賞析

時間:2023-11-28 16:32:13 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

[經典]《贈內人》原文注釋及賞析

  贈內人

  作者:張祜

  朝代:唐代

  【作品原文】

  禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。

  斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。

  【作品翻譯】

  月光由宮門移到樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。

  在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰救出撲火飛蛾。

  【作品注釋】

  禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺(lù)窠(kē)。

  禁門:宮門。宿鷺:指雙棲之鴛鴦。

  斜拔玉釵(chāi)燈影畔(pàn),剔開紅焰救飛蛾。

  紅焰:指燈芯。

  【作品賞析】

  唐代選入宮中宜春院的歌舞妓稱“內人”。她們一入深宮內院,就與外界隔絕,被剝奪了自由和人生幸福。這首詩題為“贈內人”,其實并不可能真向她們投贈詩篇,不過借此題目來馳騁詩人的遐想和遙念而已。這是一首宮怨詩,但詩人匠心獨運,不落窠臼,既不正面描寫她們的凄涼寂寞的生活,也不直接道出她們的愁腸萬轉的怨情,只從她們中間一個人在月下、燈畔的兩個頗為微妙的動作,折射出她的遭遇、處境和心情。

  詩的首句“禁門宮樹月痕過”,乍看是一個平平常常的寫景句子,而詩人在用字遣詞上卻是費了一番斟酌的。“禁門宮樹”,點明地點,但門而曰“禁門”,樹而曰“宮樹”,就烘托出了宮禁森嚴、重門深閉的環境氣氛。“月痕過”,點明時間,但月而曰“月痕”,就給人以暗淡朦朧之感,而接以一個“過”字,更有深意存乎其間,既暗示即將出場的月下之人在百無聊賴之中佇立凝望已久,又從光陰的流逝中暗示此人青春的虛度。

  第二句“媚眼惟看宿鷺窠”,緊承上句所寫的禁門邊月過樹梢之景,引出了地面上仰首望景之人。“媚眼”兩字,說明望景之人是一位女性,而且是一位美貌的少女,《詩經·衛風·碩人》就曾以“美目盼兮”四個字傳神地點出了莊姜之美。但可憐這位美貌的少女,空有明媚的雙目,卻看不到禁門外的世界。此刻在月光掩映下,她正在看宿鷺的窠巢,不僅是看,而且是“惟看”。這是因為,在如同牢獄的宮禁中,環境單調得實在沒有東西可看,她無可奈何地惟有把目光投向那高高在宮樹之上的鷺窠;也可能因為,周圍可看的景物雖多,而惟有樹梢的鷺窠富有生活氣息,所以吸引住了她的視線。這里,詩人沒有進一步揭示她在“惟看宿鷺窠”時的內心活動,這是留待讀者去想象的。不妨假設,此時月過宮樹,飛鳥早已投林,她在凝望鷺窠時會想:飛鳥還有歸宿,還有“家庭”,它們還可以飛出禁門,在廣大的天地中游翔,而自己不知何時才能飛出牢籠,重回人間。一雙媚眼所注,是充滿了對自由的渴望,對幸福的憧憬的。

  詩的下半首又變換了一個場景,把鏡頭從戶外轉向戶內,從宮院的樹梢頭移到室內的燈光下,現出了一個斜拔玉釵、撥救飛蛾的近景。前一句“斜拔玉釵燈影畔”,是用極其細膩的筆觸描畫出了詩中人的一個極其優美的女性動作,顯示了這位少女的風姿。后一句“剔開紅焰救飛蛾”,是說明“斜拔玉釵”的意向所在,顯示了這位少女的善良心愿。這里,詩人也沒有進一步揭示她的內心活動,而讀者自會這樣設想:如果說她看到飛鳥歸巢會感傷自己還不如飛鳥,那么,當她看到飛蛾投火會感傷自己的命運好似飛蛾,而剔開紅焰,救出飛蛾,既是對飛蛾的一腔同情,也是出于自我哀憐。

  這是一首造意深曲、耐人尋味的宮怨詩,在藝術構思和表現手法上有其與眾不同的特色。

  《贈內人》原文注釋及賞析2

  [唐]張祜

  禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。

  斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。

  作品賞析:

  【注釋】:

  內人:詩中指宮內習藝的少女。

  【簡析】:

  寫了宮內習藝少女對真正愛情的渴望和自身的凄清境況,以飛蛾相比,十分貼切。

  唐代選入宮中宜春院的歌舞妓稱“內人”。她們一入深宮內院,就與外界隔絕,被剝奪了自由和人生幸福。這首詩題為《贈內人》,其實并不可能真向她們投贈詩篇,不過借此題目來馳騁詩人的遐想和遙念而已。這是一首宮怨詩,但詩人匠心獨運,不落窠臼,既不正面描寫她們的凄涼寂寞的生活,也不直接道出她們的愁腸萬轉的怨情,只從她們中間一個人在月下、燈畔的兩個頗為微妙的動作,折射出她的遭遇、處境和心情。

  詩的首句“禁門宮樹月痕過”,乍看是一個平平常常的寫景句子,而詩人在用字遣詞上卻是費了一番斟酌的。“禁門宮樹”,點明地點,但門而曰“禁門”,樹而曰“宮樹”,就烘托出了宮禁森嚴、重門深閉的環境氣氛。“月痕過”,點明時間,但月而曰“月痕”,就給人以暗淡朦朧之感,而接以一個“過”字,更有深意存乎其間,既暗示即將出場的月下之人在百無聊賴之中佇立凝望已久,又從光陰的流逝中暗示此人青春的虛度。

  第二句“媚眼惟看宿鷺窠”,緊承上句所寫的禁門邊月過樹梢之景,引出了地面上仰首望景之人。“媚眼”兩字,說明望景之人是一位女性,而且是一位美貌的少女,《詩經·衛風·碩人》就曾以“美目盼兮”四個字傳神地點出了莊姜之美。但可憐這位美貌的少女,空有明媚的雙目,卻看不到禁門外的世界。此刻在月光掩映下,她正在看什么呢?原來正在看宿鷺的窠巢,不僅是看,而且是“惟看”。這是因為,在如同牢獄的宮禁中,環境單調得實在沒有東西可看,她無可奈何地惟有把目光投向那高高在宮樹之上的鷺窠;也可能因為,周圍可看的景物雖多,而惟有樹梢的鷺窠富有生活氣息,所以吸引住了她的視線。這里,詩人沒有進一步揭示她在“惟看宿鷺窠”時的內心活動,這是留待讀者去想象的。不妨假設,此時月過宮樹,飛鳥早已投林,她在凝望鷺窠時會想:飛鳥還有歸宿,還有“家庭”,它們還可以飛出禁門,在廣大的天地中游翔,而自己何時才能飛出牢籠,重回人間呢?一雙媚眼所注,是充滿了對自由的渴望,對幸福的憧憬的。

  詩的下半首又變換了一個場景,把鏡頭從戶外轉向戶內,從宮院的樹梢頭移到室內的燈光下,現出了一個斜拔玉釵、撥救飛蛾的近景。前一句“斜拔玉釵燈影畔”,是用極其細膩的筆觸描畫出了詩中人的一個極其優美的女性動作,顯示了這位少女的風姿。后一句“剔開紅焰救飛蛾”,是說明“斜拔玉釵”的意向所在,顯示了這位少女的善良心愿。這里,詩人也沒有進一步揭示她的內心活動,而讀者自會這樣設想:如果說她看到飛鳥歸巢會感傷自己還不如飛鳥,那么,當她看到飛蛾投火會感傷自己的命運好似飛蛾,而剔開紅焰,救出飛蛾,既是對飛蛾的一腔同情,也是出于自我哀憐。

  這是一首造意深曲、耐人尋味的宮怨詩,在藝術構思和表現手法上有其與眾不同的特色。

【《贈內人》原文注釋及賞析】相關文章:

《贈內人》原文注釋及賞析09-01

贈內人原文及賞析03-02

《贈汪倫》原文、注釋及賞析11-23

重贈原文翻譯注釋及賞析10-28

《贈內人》全詩意思及賞析11-26

贈內人全詩意思及賞析11-26

贈汪倫原文、翻譯注釋及賞析12-09

[唐]李白《贈從弟冽》原文、注釋、賞析12-14

《贈從弟》劉楨原文注釋翻譯賞析04-12

主站蜘蛛池模板: 苏尼特右旗| 尚志市| 灵川县| 望城县| 焉耆| 遂宁市| 阜城县| 彩票| 锡林浩特市| 安乡县| 万盛区| 内丘县| 平顺县| 阳新县| 凤山县| 伊吾县| 安吉县| 鄂州市| 久治县| 浦城县| 青州市| 瓦房店市| 吴江市| 清镇市| 安徽省| 新建县| 鄂尔多斯市| 泰顺县| 柳河县| 桃源县| 临夏市| 社旗县| 新民市| 炉霍县| 青岛市| 亚东县| 德庆县| 镇宁| 峡江县| 张家川| 武邑县|