奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《晚望》賞析

時間:2023-07-02 13:42:56 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《晚望》賞析

《晚望》賞析1

  泗州東城晚望

  秦觀〔宋代〕

  渺渺孤城白水環,舳艫人語夕霏間。

  林梢一抹青如畫,應是淮流轉處山。

  譯文:

  白色的河水環繞著的泗州城,孤零零地,顯得那樣邈遠。黃昏迷濛的輕霧下,船兒靜靜地停泊著,不時地傳來舟人的語談。成片的樹林上空浮現著一抹黛影,青翠如畫;我想,它一定就是那座淮水轉折處的青山。

  注釋:

  ⑴泗州:舊城在淮水邊上,又稱泗州臨淮郡,在今江蘇省盱眙縣西北,清代康熙年間(1662-1722)已沉入洪澤湖。⑵渺渺:水遠的樣子。⑶白水:指淮河。⑷舳艫(zhú lú):指船。舳,船后舵;艫,船頭。⑸夕霏:黃昏時的云氣煙霧。南朝宋謝靈運《石壁精舍還湖中》:“林壑斂暝色,云霞收夕霏。”⑹林梢:林木的尖端或末端。⑺淮流:淮水。⑻轉處山:指泗州南山。胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十五:“淮北之地平夷,自京師至汴口,并無山。惟隔淮方有南山,米元章名其山為第一山,有詩云:‘京洛風塵千里還,船頭出沒翠屏間;莫能衡霍撞星斗,且是東南第一山。’此詩刻在南山石崖上,石崖之側,有東坡《行香子》詞,后題云:‘與泗守游南山作。’”

  賞析:

  這是“首寫景詩。畫面的主色調既不是令人色眩的.大紅大紫,也不是教人感傷的蒙蒙灰色,而是在白水、青山之上蒙上“層薄薄的霧靄,詩人從而抓住了夕陽西下之后的景色特點,造成了“種朦朧而不虛幻、恬淡而不州寞的境界。這種境界與詩人當時的心境是“致的,正如劉勰在《文心雕龍·物色》篇中所說:“山沓水匝,樹雜云合,色既往返,心亦吐納。”

  據《元和郡縣志》記載,唐代開元年間(713-741),泗州城自宿遷縣移治臨淮(在今江蘇盱眙東北)。北宋樂史的《太平寰宇記》說,泗州南至淮水“里,與盱眙分界。到了清代,州城陷入洪澤湖。詩人當時站在泗州城樓上,俯視遠眺,只見煙靄籠罩之下,波光粼粼的淮河像“條婉蜓的白帶,繞過屹立的泗州城,靜靜地流向遠方;河上白帆點點,船上人語依稀;稍遠處是“片叢林,而林梢的盡頭,有“抹淡淡的青色,那是淮河轉彎處的山巒。

  前兩句著重寫水。用了“渺渺”二字,既扣住了題色中“晚望”二字,又與后“句的“夕霏”呼應,然后托出淮水如帶,同孤城屹立相映襯,構成了畫面上動和靜、縱和橫的對比。舳艫的原意是船尾和船頭,在這里指淮河上的行船。詩人可能是嫌全詩還缺少訴諸聽覺之物,所的特意點出“人語”二字。這里的人語,不是嘈雜,不是喧嘩,而是遠遠飄來的、若斷若續的人語。它即使全詩的氣氛不致于沉悶,又使境界更為靜謐。唐代詩人盧綸《晚次鄂州》詩說“舟人夜語覺潮生”,為“舳艫”句的出處。

  三四兩句著重寫山。在前“句中,詩人不從“山”字落筆,而是寫出林后天際的“抹青色,暗示了遠處的山巒。描寫山水風景的自句,由于篇幅短小,最忌平鋪直敘,“覽無余,前人因此這樣總結自句的創作經驗:“自句之法要婉曲回環。”(元代楊載《詩法家數》)對此中“三昧”,詩人深有體會。在他筆下,樹林不過是陪襯,山巒才是主體,但這位“主角”姍姍來遲,直到終場時才出現。詩的最后“句既回答了前“句的暗示,又自成“幅渺渺白水繞青山的畫面,至于此山本身如何,則不加申說,留待讀者去想象,這正符合前人所謂“句自而意不自”(《詩法家數》)的要求。

  秦觀的詞名世,他的詩風清新婉麗,和詞風頗為接近,所的前人有“詩如詞”、“詩似小詞”的評語。就此詩而言,“渺渺孤城白水環”之于“斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村”,“林梢“抹”之于“山抹微云”,“應是淮流轉處山”之于“郴江幸自繞郴山”,相通之處頗為明顯。但此詩情調尚屬明朗,沒有秦觀詞中常見的那種凄迷的景色和纏綿的愁緒。

  秦觀:

  秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。

《晚望》賞析2

  駱谷晚望

  唐代 韓琮

  秦川如畫渭如絲,去國還家一望時。

  公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。

  譯文

  遼闊的秦川沃野千里,風景如畫,浩浩蕩蕩的渭水如綿長的細絲一般穿越三秦。這美麗的風景畫是我在歸鄉途中一望所見的。這次不如不回來啊,懷著這種屈辱的心情回家,仿佛那山嶺上的花草都枝枝使人斷腸。

  注釋

  駱谷:在陜西周至西南,谷長四百余里,為關中通漢中的交通孔道,是一處軍事要隘。

  川:平川。秦川:指秦嶺以北古秦地,即今陜西中部,渭水流域大平原。渭:一作“柳”。

  還家;一作“還鄉”。

  創作背景

  韓琮于唐宣宗時出任湖南觀察使,因秉公不茍,不徇私情,公元858年(唐宣宗大中十二年)被都將石載順等驅逐,朝廷對此事采取了縱容的態度。韓琮因而失官,此后無聞。此詩當是其失位還鄉時之作。

  鑒賞

  此詩載于《全唐詩》卷五百六十五。下面是安徽大學文學院術研究帶頭人、安徽大學古籍整理漢語言文字研究所顧問馬君驊對此詩的'賞析。

  駱谷在陜西周至西南,谷長四百余里,為關中通漢中的交通孔道,是一處軍事要隘。詩人晚望于此,有感而吟此詩。此為緣景遣懷詩。這類詩率多景為賓,情為主,以景起興,以情結景,它借助眼前實景,抒發內心幽情,越突出景物的瑰麗,越反襯心情的凄婉,細讀自見堂奧。

  “秦川如畫渭如絲,去國還家一望時。”川,平川。“秦川”,指秦嶺以北古秦地,即今陜西中部,渭水流域大平原。詩人登上駱谷,晚霞似錦,殘陽如血,遠嶺近巒,濃妝淡抹,眼前展現一幅錦山繡水的美麗畫面。“如畫”二字把莽莽蒼蒼的遼闊秦川描繪得斜陽掩映,沃野千里,平疇閃光,叢林生輝。這是廣袤的大景。“如絲”二字又把浩浩滔滔的東流渭水狀寫得長河落日,浮光耀金,萬丈白練,飄浮三秦。這是綿長的遠景。大景與遠景交錯,山光與水色競美,蔚為壯觀。然而這些美景都是詩人站在駱谷“一望”中攝取的,又是在辭帝京、返故里的背景下“一望”見到的,句中特著“去國還家”四字,隱隱透露了詩人是失官還鄉,因而被壯麗河山所激發的豪情,一剎那間又被愁懷淹沒了。下兩句便將此情毫不掩飾地抒寫出來。

  “公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。”《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,是說王孫出游,樂而忘返,辜負了家鄉的韶華美景。韓琮反其意而用之,借“公子王孫”來指代宦游人,實即自指,說自己這次“去國還鄉”還不如“莫來好”。對于遭逐淪落的詩人,這種心境是可以理解的。《漢樂府·隴頭歌》之二所寫“隴頭流水,鳴聲幽咽,遙望秦川,肝腸斷絕”,正可移來為韓琮寫照。韓琮的詩情正是由此歌生發。他雖面臨如畫如絲的秦川渭水,心里只覺得“嶺花多是斷腸枝”了。據歷史記載,韓琮被石載順驅逐之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韓琮消滅叛將,反而另派右金吾將軍蔡襲代韓為湖南觀察使,把韓琮這個逐臣拋棄了,不能不倍增其斷腸之慨。

  “莫來好”是與“斷腸枝”相因果的。本來“嶺花”并無所謂“斷腸枝”,只因作者成為斷腸人,“嶺花”才幻成了“斷腸枝”。斷腸人對斷腸枝,自然不如莫來好了。

  全詩二十八字,并無驚人警語,而自有一種形象意蘊,令人回腸蕩氣,原因在詩家慣用的以樂景寫哀的對比反襯手法,在這里得到了長足的發揮。起句寫美景,景美得撲人眉宇;收句寫愁腸,腸愁得寸寸欲斷。同一詩境,效果迥異,令人讀來自入彀中。試一口誦心維,景乎,情乎,樂乎,悲乎,似都渾然莫辨了。其點化契機,仍然是“莫來好”三字所導入的一種閑愁美,哀傷美。樂景固然給人以美感,哀景同樣給人以美感。在特定詩境下,先樂后哀,樂中生悲,會更使詩味濃郁,咀嚼甜美。此詩得之。

《晚望》賞析3

  曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。

  世間無限丹青手,一片傷心畫不成。

  古詩簡介

  《金陵晚望》是唐代詩人高蟾創作的一首七言絕句,是一篇題畫之作。詩人借對六朝古都金陵的感慨,抒發對晚唐現實的憂慮。前二句在對浮云、晚翠等自然景象的描繪中,展示故都盛衰無常,隱含唐王朝正是國運陵夷之時。結尾兩句,追昔撫今,百端交集,預感到唐王朝危機四伏,卻無可挽回。詩人為此倍感苦惱,卻又無能為力,只能將這種潛在危機歸結為“一片傷心”,而這又是丹青妙手所無法表述出來的。詩婉轉沉著,感慨遙深。

  翻譯/譯文

  曾經陪伴著云朵等到傍晩來臨,也曾看到秋天的落日。

  世間有無數擅長畫事的高手,卻沒有人能把我此刻愁苦的心境描繪出來。

  注釋

  ①歸:全詩校:“一作悲。””晚翠:傍晚蒼翠的景色。

  ②猶:全詩校:“一作旋。”

  ③丹青手:指畫師。

  ④片:全詩校:“一作段。”

  創作背景

  唐代詩人素喜登高,這方面頗多佳作。論其風格,盛唐是宏闊雄放,中晚則冷瑟悲涼。高蟾此詩可說是晚唐登高詩的代表作之一。

  文學賞析

  開篇便是望中之景; “曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。”當是秋風凄厲、秋葉凋零、秋蟲哀鳴、秋水慘淡的交響。浮云歸于暮山,將是白日的結束,落日懸浮于秋聲,亦是一年的殘景。凄涼的`日之暮、歲之暮的景象,沒能使詩人規避,反倒令他入迷。曾伴,猶陪,說明不是瞬間一瞥,不是短暫憑欄,更是癡癡地望著,一直追隨著浮云走向消失的軌跡,久久陪伴著為秋聲籠罩著的即將沉沒的落日。這些常人不愿看、不忍看、更不敢久看的衰圖殘景,詩人卻著魔般的沉浸其中,是反常的,也是耐人尋味的。

  結合詩題標示的地點,聯系三、四句吐露的心境,便知詩人有著難以言說的傷心在。淺層次講是直面殘秋薄暮的感傷,這一中國文人的習慣心理在敏感而哀樂過人的詩人身上更為突出深層次講,是異質同構的徹悟觸動的哀痛。此地曾是南朝六代(東吳、東晉、宋、齊、梁、防)建都之地。當年金陵,佳麗所萃,而今唯有廢墟殘景;追昔撫今,宦官專權、藩鎮割據、戰亂不已的晚唐王朝,不也危機四伏、搖搖欲墜。詩人悟出。歷史上六個小朝廷昏庸無道的短命亡國。現實中晚唐王朝無可挽回地衰敗下去,不也和自然的浮云落日一樣。都是走向總崩潰的末日。這里確乎有異質同構的關系在。自然、歷史和社會的種種悲慨涌上心頭,籠罩天地,拂逆不去,濃得化不開,語言便顯得笨拙無用,只有眼前景象才能訴說和接納心中無限事了。但人與自然只能是心有靈犀的默契,不能表情達意的對話。再說,望中晚景可訴諸畫筆,人盡可識,而自己久久郁積于心的傷感何由表現。世間無限丹青手,一片傷心畫不成。”這是痛苦的吶喊,也是寂寞的吶喊。因為無論延請多少畫師,都無法描繪出詩人難以排遣的傷心。“賴是丹青不能畫,畫成應遣一生愁",(宋司馬池《行色》),然而終究畫不成,詩人只能是“此恨綿綿無絕期”(白居易《長恨歌》)了。

  秋天的傍晚,詩人登上金陵(今南京)城頭遠望,只見浮云落日映照著這座古城,一種滄桑之感涌上心頭。這里所說的“一片傷心”,即是指這種情緒而言。浮云落日是有形之物,丹青能畫;而“一片傷心”,乃抽象感情,所以縱有丹青妙手,也難以描繪。黃叔燦《唐詩箋注》說:“‘畫不成’三字,是‘傷心’二字這神。”正因為畫不成,故見“傷心”之深;也正因為傷心如此,所以誰也難以傳神地畫出這種心聲。

  結尾兩句,感慨深沉。高蟾預感到唐王朝危機四伏,無可挽回地走向崩潰的末日。他為此感到苦惱,而又無能為力。

《晚望》賞析4

  雪晴晚望

  賈島〔唐代〕

  倚杖望晴雪,溪云幾萬重。

  樵人歸白屋,寒日下危峰。

  野火燒岡草,斷煙生石松。

  卻回山寺路,聞打暮天鐘。

  鑒賞

  這首詩展現了時景常情,但寫得獨行踽踽,空山寒寂,表現出清冷的詩風。

  詩題四字概括揭示了全詩內容。詩中有雪,有晴,有晚,有望,畫面就在“望”中一步步舒展于讀者面前。

  “倚杖望晴雪,溪云幾萬重。”起筆即點出“望”字。薄暮時分,雪霽天晴,詩人乘興出游,倚著手杖向遠處眺望。遠山近水,顯得更加秀麗素潔。極目遙天,在夕陽斜照下,溪水上空升騰起魚鱗般的云朵,幻化多姿,幾乎多至“萬重”。

  “樵人歸白屋,寒日下危峰”,“歸”、“下”二字勾勒出山間的生氣和動態。在遍山皚皚白雪中,有采樵人沿著隱隱現出的一線羊腸小道,緩緩下山,回到白雪覆蓋下的茅舍。白屋的背后則是冷光閃閃、含山欲下的夕陽。山峰在晚照中顯得更加雄奇。樵人初歸白屋,寒日欲下危峰,在動靜光色的摹寫中,透出了如作者賈島詩風的那種清冷。

  詩人視線又移向另一角度。那邊是“野火燒岡草,斷煙生石松”。遠處山岡上,野草正在燃燒。勁松郁郁蒼蒼,日暮的煙靄似斷斷續續生于石松之間,而傲立的`古松又沖破煙霧聳向云天。“野火”、“斷煙”是一聯遠景,它一明一暗,隨著時間的推移而變化。“岡草”貌似枯弱,而生命力特別旺盛,“野火”也不能燒盡。“石松”堅操勁節,形象高大純潔,“斷煙”也不遮掩。

  詩人飽覽了遠近高低的雪后美景,夜幕漸漸降臨,不能再盤桓延佇了。“卻回山寺路,聞打暮天鐘”,在這充滿山野情趣的詩境中,騁目娛懷的歸途上,詩人清晰地聽到山寺響起清越的鐘聲,平添了更濃郁的詩意。這一收筆,吐露出詩人心靈深處的隱情。作者賈島少年為僧,后雖還俗,但屢試不第,仕途偃蹇,此時在落第之后,棲身荒山古寺,暮游之余,恍如倦鳥歸巢,聽到山寺晚鐘,禁不住心潮澎湃。“悟已往之不諫,知來者之可追,實迷途其未遠,覺今是而昨非”(陶淵明《歸去來辭》),詩人頓萌瞿曇歸來之念了。

  就在寫這首詩的圭峰草堂寺里,賈島曾寫過一首《送無可上人》,為無可南游廬山西林寺贈別,最后二句云:“終有煙霞約,天臺作近鄰。”盡管此后賈島并未去天臺山再度為僧,與無可結近鄰,但在寫詩當時,是起過這種念頭的。這應是“聞打暮天鐘”一語含義的絕好參證。同時,作者在那首詩“獨行潭底影,數息樹邊身”之下自注云:“二句三年得,一吟雙淚流。知音如不賞,歸臥故山秋。”這幾句在表現苦吟孤傲之中也明言有“歸臥故山”的思想。

  “聞打暮天鐘”作為詩的尾聲,又起著點活全詩的妙用。前六句逶迤寫來,景色全是靜謐的,是望景。七句一轉,緊接著一聲清脆的暮鐘,由視覺轉到了聽覺。這鐘聲不僅驚醒默默賞景的詩人,而且鐘鳴谷應,使前六句所有景色都隨之飛動起來,整個詩境形成了有聲有色,活潑潑的局面。讀完末句,回味全詩,總覺繪色繪聲,余韻無窮。

  賈島

  賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《晚望》賞析5

  秋到邊城角聲哀,烽火照高臺。悲歌擊筑,憑高酹酒,此興悠哉。

  多情誰似南山月,特地暮云開。灞橋煙柳,曲江池館,應待人來。

  古詩簡介

  《秋波媚·七月十六晚登高興亭望長安南山》是南宋愛國詩人陸游的詞作。上片從角聲烽火寫起,高歌擊筑,憑高灑酒,引起收復關中成功在望的無限高興;下片從上片的“憑高”和“此興悠哉”過渡,全面表達了“高興”的“興”。全詞充滿著樂觀氣氛和勝利在望的情緒,情調昂揚,表達了作者對收復失地的渴望以及強烈的愛國精神。

  翻譯

  秋意來到邊城,聲聲號角哀鳴,平安烽火映照著高興亭。擊筑高歌,站在高處把酒灑向國土,引起了收復關中的無限興致。

  誰能像多情的南山明月,把層層的暮云都推開?灞橋邊的如煙翠柳,曲江池畔的美麗樓臺,應該在月下佇立,等待著我軍收復失地,勝利歸來。

  注釋

  ⑴秋波媚:詞牌名。雙調四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。

  ⑵高興亭:亭名,在南鄭(今屬陜西)內城西北,正對當時在金占領區的長安南山。南鄭地處南宋抗金前線,當時陸游在南鄭任上。

  ⑶角聲:行軍打仗用的鼓角之聲。

  ⑷烽火:古代邊防措施,于高峰處建臺,鎮守士卒于敵炬,白晝舉煙,夜間置火,警視軍民作好防御和迎敵準備。后又有每日處夜放煙一炬,謂之平安火。此指報前線無事的平安烽火。高臺:本處指高興亭。

  ⑸筑:古代的一中弦樂器。

  ⑹酹(lèi)酒:把酒灑在地上的祭祀儀式。

  ⑺灞橋:在今陜西西安城東。唐人送客至此橋,折柳贈別。為唐代長安名勝。

  ⑻曲江:池名,在今陜西西安東南。為唐代以來的游覽勝地。

  ⑼應:應該。人:指宋軍,也包括作者。

  賞析

  此詞題中用一個“望”字把詩人愛國情懷和等待勝利在望的心情表現得淋漓盡致。

  上片首句寫秋天來到邊城,鼓角聲充滿悲哀,一個“哀”字充分表達了詞人對國土淪喪的惋惜。次句寫烽火,這是報前線無事的平安烽火。《唐六典》說:“鎮戍每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。”陸游《辛丑正月三日雪》詩自注:“予從戎日,嘗大雪中登興元城上高興亭,待平安火至”。又《感舊》自注:“平安火并南山來,至山南城下。”又《頻夜夢至南鄭小益之間慨然感懷》:“客枕夢游何處所,梁州西北上危臺。暮云不隔平安火,一點遙從駱谷來。”都可以和這首詞句互證。高歌擊筑,憑高灑酒,引起收復關中成功在望的無限高興,這說明上面所寫的角聲之哀歌聲之悲,不是什么憂郁哀愁的低調,而是慷慨悲壯的'旋律。“此興”的“興”,兼切亭名。

  下片的描寫是從上片過渡而來,緊密相連,卻又是全新的狀態,全面表達了詩人“高興”的“興”。作者把無情的自然界物色的南山之月,賦予人的感情,并加倍地寫成為誰也不及它的多情。多情就在于它和作者熱愛祖國河山之情一脈相通,它為了讓作者清楚地看到長安南山的面目,把層層云幕都推開了。這里,也點明了七月十六日夜晚,在南鄭以東的長安南山頭,皎潔的月輪正在升起光華。然后進一步聯想到灞橋煙柳、曲江池臺那些美麗的長安風景區,肯定會多情地等待收復關中的宋朝軍隊的到來。這里用“應”字,特別強調肯定語氣。詞中沒有直接說到收復失地的戰爭,而是以大膽的想象,擬人化的手法,描繪上至“明月”、“暮云”,下至“煙柳”、“池館”,都在期待宋軍收復失地、勝利歸來的情景,來暗示作者所主張的抗金戰爭的前景。這種想象是在上片豪情壯志抒發的基礎上,自然引發而出,具有明顯的浪漫主義情調。全詞由“哀”到“興”,充滿了樂觀主義的氣氛和勝利在望的情緒,這在南宋愛國詞作中是很少見的。

《晚望》賞析6

  洛橋晚望

  孟郊

  天津橋下冰初結,

  洛陽陌上人行絕;

  榆柳蕭疏樓閣閑,

  月明直見嵩山雪。

  孟郊詩鑒賞

  題名《洛橋晚望》,突出了一個望字。四句詩,都寫眼中所見,然而前三句的境界與末句的境界迥然不同。前三句描摹了初冬時節的凄清氣氛:橋下冰初結,路上行人絕,葉落枝禿的榆柳掩映著靜謐的樓臺亭閣,萬籟俱寂,悄無人聲。就在這時,詩人詩筆陡轉: 月明直見嵩山雪,筆力遒勁,氣象壯闊,將視線一下延伸到遙遠的嵩山,給沉寂的畫面增添了無限的生機,在人們面前展示了雄闊的景象,至此,人們才恍然大悟,詩人寫冰初結,乃是為積雪作張本;寫行人絕,乃是為氣氛作鋪陳;寫榆柳蕭疏,乃是為遠望創造條件。同時,從初結之冰,到絕人之陌,再到蕭疏之 榆柳、閑靜之樓閣,場景不斷變換,而每一變換之場景,都與末句的望山接近一步。這樣由近到遠,視線逐步開闊,他忽然發現在明凈的月光下,一眼看到了嵩山上那皚皚的白雪, 感受到極度的快意和美感。而月明一句,不僅增添了整個畫面的亮度,使得如水的`月光和白雪的反射相互輝映,而且巧妙地加一直見,硬語盤空,使人精神為之一振。

  這首詩寫出了明月照積雪的壯觀景象。天空與山巒,月華與雪光,交相映襯,抬首燦然奪目,遠望浮光閃爍,上下通明,一片銀白,真是美侖美奐。

  在這冰清玉潔的境界中,其實寄寓著詩人高遠的襟懷。

《晚望》賞析7

  駱谷晚望

  韓琮

  秦川如畫渭如絲,

  去國還家一望時。

  公子王孫莫來好,

  嶺花多是斷腸枝。

  韓琮詩鑒賞

  韓琮于宣宗時出為湖南觀察使,大中十二年(858)

  被都將石載順等驅逐,此后失官,寂寂無聞。此詩當是其失位還鄉之作。

  駱谷在陜西周至西南,谷長四百余里,為關中通漢中的交通要道,是一處軍事要隘。詩人于此晚望,有感而吟此詩。

  秦川如畫渭如絲,去國還家一望時。川,平川。秦川,指秦嶺以北古秦地,即今陜西中部,渭水流域大平原。詩人登上駱谷,只見晚霞似錦,殘陽如血,渭水在千山萬壑的擁抱中,如絲帶般穿流,一派錦山繡水的美麗圖景。如畫二字把莽莽蒼蒼的遼闊秦川描繪得斜陽映照,沃野千里,平疇閃光,叢林生輝。這是廣袤的大景。如絲二字又把浩浩滔滔的東流渭水狀寫得長河落日,浮光耀金,萬丈白練,飄浮三秦。這是綿長的遠景。大景與遠景交錯,山光與水色競美,蔚為奇觀。然而這些美景都是詩人站在駱谷一望中攝取的,又是在辭帝京、返故里的背景下一望見到的,句中特意拈出去國還家四家,隱隱透露了詩人是失官還鄉,因而被壯麗河山所激發的豪情,剎那間又被愁情淹沒了。下兩句便直抒愁情。

  公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。《楚辭·招隱士》:王孫游兮不歸,春草生兮萋萋,是說王孫出游,樂而忘返,辜負了家鄉的韶華美景。韓琮反其意而用之,借公子王孫來指代宦游人,實即自指,說自己這次去國還鄉還不如莫來好。

  對于遭逐淪落的詩人,這種心境是可以理解的.。《漢樂府·隴頭歌》之二所寫隴頭流水,鳴聲幽咽,遙望秦川,肝腸斷絕,正可移來為韓琮寫照。韓琮的詩情正是由此歌生發。他雖面臨如畫如絲的秦川渭水,心里只覺得嶺花多是斷腸枝了。據歷史記載,韓琮被石載順驅逐之后,唐宣宗非但不派兵增援,支持韓琮消滅叛將,反而另派右金吾將軍蔡襲代韓為湖南觀察使,把韓琮這個逐臣拋棄了,如此,怎不倍增其斷腸之慨!

  莫來好是與斷腸枝相因果的。本來嶺花并無所謂斷腸枝,只因詩人成為斷腸人,嶺花才幻成了斷腸枝。斷腸人對斷腸枝,自然不如莫來好了。

  全詩二十八字,并無奇語警句,而自有一種形象意蘊,令人回腸蕩氣。其原因在于詩家慣用的以樂景寫哀的對比反襯手法,在這里得到了盡情的發揮。你看,起句寫美景,景美得惹人眼饞。收句寫愁腸,腸愁得寸寸欲斷。同一詩境,效果迥異,令人目不暇接,咀嚼有味。

《晚望》賞析8

  【作品介紹】

  《晚泊潯陽望廬山》是唐代詩人孟浩然的一首五律。此詩上半首敘事,略微見景,稍帶述情,落筆空靈;下半首以情帶景,以空靈之筆來寫內在的情感。全詩簡淡自然、空靈無跡,頗有隨筆的味道,而在隨意揮寫間,不但勾畫了江山風景,而且抒發了傾慕高僧慧遠、向往隱居勝地的隱逸情懷。

  【原文】

  晚泊潯陽望廬山

  掛席幾千里,名山都未逢。

  泊舟潯陽郭,始見香爐峰。

  嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。

  東林精舍近,日暮空聞鐘。

  【注釋】

  得陽:江州治所,今江西省九江市。

  掛席:張帆。

  郭:外城。

  遠公傳:梁代釋慧皎《高僧傳》有東晉東林寺慧遠法師的傳記。

  塵外蹤:謝靈運《田南村園激流植授》:“唯開蔣生徑,永懷求羊蹤。”

  東林精舍:即東林寺,在廬山峪嶺以北。精舍,僧人所居。

  【白話譯文】

  經過了幾千里江上揚帆,竟然都沒遇到一座名山。

  當我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。

  我曾讀過慧遠公的小傳,其塵外之蹤永使我懷念。

  東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽到傳來的鐘聲。

  【創作背景】

  唐開元二十一年(733)五月,詩人孟浩然漫游吳越之后,自越州返襄陽,途經潯陽(今江西九江)時,晚泊江邊眺望廬山,發思古幽情而作此詩。

  【賞析】

  這首《晚泊潯陽望廬山》,一開篇便是“掛席幾千里,名山都未逢”,淡筆輕輕揮灑,勾勒出一片寬廣的大自然,不精雕細刻個別景物,卻給讀者留下了豐富的想象余地。我們仿佛看到詩人的輕舟,掠過千里煙波江上的無數青山。詩的起勢高遠。而且“名山都未逢”,又將詩人對于名山的熱烈向往之情充分地抒寫出來了。接著,“泊舟潯陽郭,始見香爐峰”,只以“始見”二字輕輕點染,就描摹出詩人舉頭見到廬山在眼前突兀而起的驚喜神態。這四句如行云流水,一氣直下,以空靈之筆敘事;感情卻從“都未逢”、“始見”等平淡字眼含蓄地透露。

  上半首是從眼中所見直寫“望”廬山之意,下半首則是從意中所想透出“望”字神情。面對著香爐峰上煙云繚繞,詩人的思緒也隨之飄忽。他想起了曾經在香爐峰麓建造“東林精舍”,帶領徒眾“同修凈業”的高僧慧遠。他讀過慧遠的傳記,深深地傾慕與懷念這位高僧棄絕塵俗的幽蹤。此刻,東林精舍就在眼前,而遠公早作了古人,詩人因此而感到惆悵和感傷。詩的末尾,寫夕照中從東林寺傳來一陣悠揚的鐘聲。把詩人惆悵、懷念的感情抒寫得更為深遠。山寺都是朝暮鳴鐘,“日暮”是“聞鐘”的時間,“聞鐘”又渲染了“日暮”的氣氛。日暮聞鐘,帶給人憂郁感和神秘感。而“空”字,表明高僧已逝,鐘聲空聞,從而傳達出詩人的懷念、惆悵等復雜的感情。后四句字面上沒有出現“望”字,但詩人遐想高僧和聆聽暮鐘,卻透露出了“望”意。

  其實所謂“韻”和“神韻”,就是指詩人用平淡自然的語言和高度傳神的筆法寫景抒情罷了。由于筆墨疏淡,景物在若有若無,若隱若現之間,卻蘊藏著豐富悠遠的情思,余味無窮。王士禎等人推崇這首詩有“神韻”,足當“逸品”,“一片空靈”,主要是欣賞孟浩然詩的“清空”、“古淡”的韻致。這首詩流露出詩人對隱逸生活的`傾羨,企圖超脫塵世的思想;在藝術上,詩人以簡淡的文字傳出景物和人物的風神,表現豐富的情意,給人以言簡意賅、語淡味醇、意境清遠、韻致流溢的感受。

  縱觀全詩,氣勢不凡,色彩清幽素淡,神韻自然貫通,詩人用“晚泊潯陽”的所見、所聞、所思,表露了對隱逸生活的追慕。

  【作者介紹】

  孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山,生了六子。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內容,絕大部分為五言短篇,在藝術上有獨特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。

《晚望》賞析9

  秦川如畫謂如絲,去國還家一望時。

  公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。

  注釋:

  【1】駱谷:在陜西周至西南,谷長四百余里,為關中通漢中的交通孔道,是一處軍事要隘。

  【2】川:平川。秦川:指秦嶺以北古秦地,即今陜西中部,渭水流域大平原。渭:一作“柳”。

  【3】還家:一作“還鄉”。

  【4】公子王孫:指代宦游人,實即自指。《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”原是說王孫出游,樂而忘返,辜負了家鄉的韶華美景。此處反其意而用之。

  作品賞析:

  韓琮于宣宗時出為湖南觀察使,大中十二年(858)被都將石載順等驅逐,此后失官,無聞。此詩當是其失位還鄉之作。

  駱谷在陜西周至西南,谷長四百余里,為關中通漢中的交通孔道,是一處軍事要隘。詩人晚望于此,有感而吟此詩。

  此為緣景遣懷詩。這類詩率多景為賓,情為主,以景起興,以情結景,它借助眼前實景,抒發內心幽情,越突出景物的瑰麗,越反襯心情的凄婉,細讀自見堂奧。

  “秦川如畫渭如絲,去國還家一望時。”川,平川。“秦川”,指秦嶺以北古秦地,即今陜西中部,渭水流域大平原。詩人登上駱谷,晚霞似錦,殘陽如血,遠嶺近巒,濃妝淡抹,眼前展現一幅錦山繡水的美麗畫面。“如畫”二字把莽莽蒼蒼的遼闊秦川描繪得斜陽掩映,沃野千里,平疇閃光,叢林生輝。這是廣袤的大景。“如絲”二字又把浩浩滔滔的東流渭水狀寫得長河落日,浮光耀金,萬丈白練,飄浮三秦。這是綿長的遠景。大景與遠景交錯,山光與水色競美,蔚為壯觀。然而這些美景都是詩人站在駱谷“一望”中攝取的,又是在辭帝京、返故里的背景下“一望”見到的,句中特著“去國還家”四字,隱隱透露了詩人是失官還鄉,因而被壯麗河山所激發的`豪情,一剎那間又被愁懷淹沒了。下兩句便將此情毫不掩飾地抒寫出來。

  “公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。”《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,是說王孫出游,樂而忘返,辜負了家鄉的韶華美景。韓琮反其意而用之,借“公子王孫”來指代宦游人,實即自指,說自己這次“去國還鄉”還不如“莫來好”。對于遭逐淪落的詩人,這種心境是可以理解的。《漢樂府·隴頭歌》之二所寫“隴頭流水,鳴聲幽咽,遙望秦川,肝腸斷絕”,正可移來為韓琮寫照。韓琮的詩情正是由此歌生發。他雖面臨如畫如絲的秦川渭水,心里只覺得“嶺花多是斷腸枝”了。據歷史記載,韓琮被石載順驅逐之后,唐宣宗不惟不派兵增援,支持韓琮消滅叛將,反而另派右金吾將軍蔡襲代韓為湖南觀察使,把韓琮這個逐臣拋棄了,怎不倍增其斷腸之慨!

  “莫來好”是與“斷腸枝”相因果的。本來“嶺花”并無所謂“斷腸枝”,只因作者成為斷腸人,“嶺花”才幻成了“斷腸枝”。斷腸人對斷腸枝,自然不如莫來好了。

  全詩二十八字,并無驚人警語,而自有一種形象意蘊,令人回腸蕩氣,原因在詩家慣用的以樂景寫哀的對比反襯手法,在這里得到了長足的發揮。你看,起句寫美景,景美得撲人眉宇;收句寫愁腸,腸愁得寸寸欲斷。同一詩境,效果迥異,令人讀來自入彀中。試一口誦心維,景乎,情乎,樂乎,悲乎,似都渾然莫辨了。其點化契機,仍然是“莫來好”三字所導入的一種閑愁美,哀傷美。樂景固然給人以美感,哀景同樣給人以美感。在特定詩境下,先樂后哀,樂中生悲,會更使詩味濃郁,咀嚼甜美。此詩得之。

《晚望》賞析10

  原文:

  洛橋晚望

  [唐代]孟郊

  天津橋下冰初結,洛陽陌上人行絕。

  榆柳蕭疏樓閣閑,月明直見嵩山雪。

  譯文及注釋:

  題名《洛橋晚望》,突出了一個“望”字。

  “天津橋下冰初結,洛陽陌上人行絕。”這首小詩的一、二句是說,天津橋下的冰剛結不久,洛陽的大道上幾乎沒有了行人。

  “榆柳蕭疏樓閣閑,月明直見嵩山雪。”詩的三、四句是說,葉落枝禿的榆柳掩映著靜謐的樓臺亭閣,在明凈的月光下,一眼便看到了嵩山上那皚皚白雪。

  四句詩,都寫所見之景,然而前三句境界與末句的境界迥然不同。前三句描摹了初冬時節的蕭瑟氣氛:橋下冰初結,路上行人絕,光禿禿的榆柳掩映著靜謐的樓臺亭閣,萬籟俱寂,悄無人聲。就在這時,詩人大筆一轉:“月明直見嵩山雪”。筆力遒勁,氣象壯闊,將視線一下延伸到遙遠的嵩山,給沉寂的畫面增添了無限的生機,在人們面前展現了盎然的意趣。到這時,人們才恍然驚悟,詩人寫冰初結,是為積雪張本;寫人行絕,是為氣氛作鋪陳;寫榆柳蕭疏,是為遠望創造條件。同時,從初結之“冰”,到絕人之“陌”,再到蕭疏之“榆柳”、閑靜之“樓閣”,場景不斷變換,而每一變換后的場景,都與末句的望山接進一步。這樣由近到遠,視線逐步開闊,他忽然發現在明凈的月光下,一眼看到了嵩山上那皚皚白雪,感受到驚人的快意和美感。而“月明”一句,不僅增添了整個畫面的亮度,使得柔滑的月光和白雪的反射相得益彰,而且巧妙地加一“直見”,使人精神為之一振。

  這首詩寫出了“明月照積雪”的壯麗景象。天空與山巒,月華與雪光,交相輝映,上下通明一片銀白,真是美極了。詩人從蕭疏的洛城冬景中,開拓出一個美妙迷人的新境界,而明月、白雪都是冰清玉潔之物,展現出一個清新淡遠的境界,寄寓著詩人高遠的襟懷。

  前人有云孟詩開端最奇,而此詩卻奇在結尾。它通過前后映襯,積攢力量,造成氣勢,最后以警語結束全篇,有畫龍點睛之妙。

  賞析:

  題名《洛橋晚望》,突出了一個“望”字。

  “天津橋下冰初結,洛陽陌上人行絕。”這首小詩的一、二句是說,天津橋下的冰剛結不久,洛陽的大道上幾乎沒有了行人。

  “榆柳蕭疏樓閣閑,月明直見嵩山雪。”詩的三、四句是說,葉落枝禿的榆柳掩映著靜謐的樓臺亭閣,在明凈的.月光下,一眼便看到了嵩山上那皚皚白雪。

  四句詩,都寫所見之景,然而前三句境界與末句的境界迥然不同。前三句描摹了初冬時節的蕭瑟氣氛:橋下冰初結,路上行人絕,光禿禿的榆柳掩映著靜謐的樓臺亭閣,萬籟俱寂,悄無人聲。就在這時,詩人大筆一轉:“月明直見嵩山雪”。筆力遒勁,氣象壯闊,將視線一下延伸到遙遠的嵩山,給沉寂的畫面增添了無限的生機,在人們面前展現了盎然的意趣。到這時,人們才恍然驚悟,詩人寫冰初結,是為積雪張本;寫人行絕,是為氣氛作鋪陳;寫榆柳蕭疏,是為遠望創造條件。同時,從初結之“冰”,到絕人之“陌”,再到蕭疏之“榆柳”、閑靜之“樓閣”,場景不斷變換,而每一變換后的場景,都與末句的望山接進一步。這樣由近到遠,視線逐步開闊,他忽然發現在明凈的月光下,一眼看到了嵩山上那皚皚白雪,感受到驚人的快意和美感。而“月明”一句,不僅增添了整個畫面的亮度,使得柔滑的月光和白雪的反射相得益彰,而且巧妙地加一“直見”,使人精神為之一振。

  這首詩寫出了“明月照積雪”的壯麗景象。天空與山巒,月華與雪光,交相輝映,上下通明一片銀白,真是美極了。詩人從蕭疏的洛城冬景中,開拓出一個美妙迷人的新境界,而明月、白雪都是冰清玉潔之物,展現出一個清新淡遠的境界,寄寓著詩人高遠的襟懷。

  前人有云孟詩開端最奇,而此詩卻奇在結尾。它通過前后映襯,積攢力量,造成氣勢,最后以警語結束全篇,有畫龍點睛之妙。

《晚望》賞析11

  晚泊潯陽望廬山

  孟浩然〔唐代〕

  掛席幾千里,名山都未逢。

  泊舟潯陽郭,始見香爐峰。

  嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。

  東林精舍近,日暮空聞鐘。

  譯文

  經過了幾千里江上揚帆,竟然都沒遇到一座名山。當我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。我曾讀過慧遠公的'小傳,其塵外之蹤永使我懷念。東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽到傳來的鐘聲。

  注釋

  潯陽:江州治所,今江西省九江市。掛席:張帆。郭:外城。遠公傳:梁代·釋慧皎《高僧傳》有東晉東林寺慧遠法師的傳記。塵外蹤:謝靈運《田南村園激流植授》:“唯開蔣生徑,永懷求羊蹤。”東林精舍:即東林寺,在廬山峪嶺以北。精舍,僧人所居。

  賞析

  這首《晚泊潯陽望廬山》,一開篇便是“掛出幾千里,名山都未逢”,淡筆輕輕揮灑,勾勒出一片寬廣謂大自然,不精雕細刻個別景物,卻給讀者留下了豐富謂想象余地。我們仿佛看到詩人謂輕舟,掠過千里煙波江公謂驚數青山。詩謂起勢高遠。而且“名山都未逢”,又將詩人對于名山謂熱烈向往之情充分地抒寫出來了。接著,“泊舟潯陽郭,始見香爐峰”,只以“始見”二字輕輕點染,就描摹出詩人舉頭見到廬山在眼前突兀而起謂驚喜神態。這四句如行云流水,一氣直下,以空靈之筆敘事;感情卻從“都未逢”、“始見”等平淡字眼含蓄地透露。

  公半首是從眼中所見直寫“望”廬山之意,下半首則是從意中所想透出“望”字神情。面對著香爐峰公煙云繚繞,詩人謂思緒也隨之飄忽。他想起了曾經在香爐峰麓建造“東林精舍”,帶領徒眾“同修凈業”謂高僧慧遠。他讀過慧遠謂傳記,深深地傾慕與懷念這位高僧棄絕塵俗謂幽蹤。此刻,東林精舍就在眼前,而遠公早作了古人,詩人因此而感到惆悵和感傷。詩謂末尾,寫夕照中從東林寺傳來一陣悠揚謂鐘聲。把詩人惆悵、懷念謂感情抒寫得更為深遠。山寺都是朝暮鳴鐘,“日暮”是“聞鐘”謂時間,“聞鐘”又渲染了“日暮”謂氣氛。日暮聞鐘,帶給人憂郁感和神秘感。而“空”字,表明高僧已逝,鐘聲空聞,從而傳達出詩人謂懷念、惆悵等復雜謂感情。后四句字面公沒有出現“望”字,但詩人遐想高僧和聆聽暮鐘,卻透露出了“望”意。

  其實所謂“韻”和“神韻”,就是指詩人用平淡自然謂語言和高度傳神謂筆法寫景抒情罷了。由于筆墨疏淡,景物在若有若驚,若隱若現之間,卻蘊藏著豐富悠遠謂情思,余味驚窮。王士禎等人推崇這首詩有“神韻”,足當“逸品”,“一片空靈”,主要是欣賞孟浩然詩謂“清空”、“古淡”謂韻致。這首詩流露出詩人對隱逸生活謂傾羨,企圖超脫塵世謂思想;在藝術公,詩人以簡淡謂文字傳出景物和人物謂風神,表現豐富謂情意,給人以言簡意賅、語淡味醇、意境清遠、韻致流溢謂感受。

  縱觀全詩,氣勢不凡,色彩清幽素淡,神韻自然貫通,詩人用“晚泊潯陽”謂所見、所聞、所思,表露了對隱逸生活謂追慕。

  孟浩然

  孟浩然(689—740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《晚望》賞析12

  洛橋晚望

  朝代:唐代

  作者:孟郊

  原文:

  天津橋下冰初結,洛陽陌上人行絕。

  榆柳蕭疏樓閣閑,月明直見嵩山雪。

  譯文

  天津橋下的冰剛結不久,洛陽的大道上便幾乎沒了行人。

  葉落枝禿的榆柳掩映著靜謐的樓臺亭閣,萬籟俱寂,悄無人聲。在明靜的月光下,一眼便看到了嵩山上那皚皚白雪。

  注釋

  天津橋:即洛橋,在今河南省洛陽西郊洛水之上。

  蕭疏:形容樹木葉落。

  嵩山:位于河南省西部,地處河南省登封市西北面,是五岳中的中岳。

  參考資料:

  賀莼,李云朵,王春華編著.唐詩寶鑒閑情逸致卷:陜西人民出版社,20xx—03:第202頁—第203頁.

  鑒賞

  此詩約作于元和年(806年)初,詩人隨河南尹鄭余慶為水路轉運從事之時。

  此詩寫出了“明月照積雪”的'壯麗景象。天空與山巒,月華與雪光,交相輝映,舉首燦然奪目,遠視浮光閃爍,上下通明,一片銀白,真是美極了。詩人從蕭疏的洛城冬景中,開拓出一個美妙迷人的新境界,而明月、白雪都是冰清玉潔之物,展現出一個清新淡遠的境界,寄寓著詩人高遠的襟懷。

  前人有云孟開端最奇,而此詩卻是奇在結尾。它通過前后映襯,積攢力量,造成氣勢,最后以警語結束全篇,具有畫龍點睛之妙。

  題名《洛橋晚望》,突出了一個“望”字。詩中四句都寫所見之景,句句寫景,沒一句寫情。然而前三句之境界與末句之境界迥然不同。前三句描摹了初冬時節的蕭瑟氣氛:橋下冰初結,路上行人絕,葉落枝禿的榆柳掩映著靜謐的樓臺亭閣,萬籟俱寂,悄無人聲。就在這時,詩人大筆一轉:“月明直見嵩山雪”,筆力遒勁,氣象壯闊,將視線一下延伸到遙遠的嵩山,給沉寂的畫面增添了無限的生機,在人們面前展示了盎然的意趣。到這時,人們才恍然驚悟,詩人寫冰初結,乃是為積雪作張本;寫人行絕,乃是為氣氛作鋪陳;寫榆柳蕭疏,乃是為遠望創造條件。同時,從初結之“冰”,到絕人之“陌”,再到蕭疏之“榆柳”、閑靜之“樓閣”,場景不斷變換,而每一變換之場景,都與末句的望山接近一步。這樣由近到遠,視線逐步開闊,他忽然發現在明靜的月光下,一眼看到了嵩山上那皚皚白雪,感受到極度的快意和美感。而“月明”一句,不僅增添了整個畫面的亮度,使得柔滑的月光和白雪的反射相得益彰,而且巧妙地加一“直見”,硬語盤空,使人精神為之一振。

  詩人寫景固然是從審美出發,但是都是以情為景的精神。沒有情的景是死板的。詩人寫情以景物人物事件為依托,沒有景的情是空洞的。從原理上說來,形神兼備和情景交融是一致的,只不過形神兼備多用于事物描寫,情景交融多用于景物描寫。

《晚望》賞析13

  原文:

  金陵晚望

  [唐代]高蟾

  曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。

  世間無限丹青手,一片傷心畫不成。

  譯文及注釋:

  譯文

  金陵城曾在日暮的景色伴著浮動的云,也在秋聲里陪著落日。

  這世上有無數的丹青圣手,卻沒有人能把我此刻愁苦的心境描繪出來。

  注釋

  金陵:今南京。

  歸:全詩校:“一作悲。”晚翠:傍晚蒼翠的景色。

  晚翠:日暮時蒼翠的景色。

  猶:全詩校:“一作旋。”

  秋聲:秋天自然界的聲音,如鳥蟲叫聲,風聲。歐陽修有《秋聲賦》,以各種比喻描摹秋天的聲響。

  丹青手:指畫師。

  片:全詩校:“一作段。”

  賞析:

  這是一篇題畫之作。詩人借對六朝古都金陵的感慨,抒發對晚唐現實的憂慮。

  開篇便是望中之景。“曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。”當是秋風凄厲、秋葉凋零、秋蟲哀鳴、秋水慘淡的交響。浮云歸于暮山,將是白日的結束,落日懸浮于秋聲,亦是一年的殘景。凄涼的日之暮、歲之暮的景象,沒能使詩人規避,反倒令他入迷。曾伴,猶陪,說明不是瞬間一瞥,不是短暫憑欄,更是癡癡地望著,一直追隨著浮云走向消失的軌跡,久久陪伴著為秋聲籠罩著的即將沉沒的落日。這些常人不愿看、不忍看、更不敢久看的衰圖殘景,詩人卻著魔般的沉浸其中,是反常的,也是耐人尋味的。

  結合詩題標示的地點,聯系三、四句吐露的心境,便知詩人有著難以言說的傷心在。淺層次講是直面殘秋薄暮的感傷,這一中國文人的習慣心理在敏感而哀樂過人的詩人身上更為突出深層次講,是異質同構的`徹悟觸動的哀痛。此地曾是南朝六代建都之地。當年金陵,佳麗所萃,而今唯有廢墟殘景;追昔撫今,宦官專權、藩鎮割據、戰亂不已的晚唐王朝,不也危機四伏、搖搖欲墜。詩人悟出。歷史上六個小朝廷昏庸無道的短命亡國。現實中晚唐王朝無可挽回地衰敗下去,不也和自然的浮云落日一樣。都是走向總崩潰的末日。這里確乎有異質同構的關系在。自然、歷史和社會的種種悲慨涌上心頭,籠罩天地,拂逆不去,濃得化不開,語言便顯得笨拙無用,只有眼前景象才能訴說和接納心中無限事了。但人與自然只能是心有靈犀的默契,不能表情達意的對話。再說,望中晚景可訴諸畫筆,人盡可識,而自己久久郁積于心的傷感何由表現。世間無限丹青手,一片傷心畫不成。”這是痛苦的吶喊,也是寂寞的吶喊。因為無論延請多少畫師,都無法描繪出詩人難以排遣的傷心。“賴是丹青不能畫,畫成應遣一生愁”,然而終究畫不成,詩人只能是“此恨綿綿無絕期”了。

  本詩前二句在對浮云、晚翠等自然景象的描繪中,展示故都盛衰無常,隱含唐王朝正是國運陵夷之時。結尾兩句,追昔撫今,百端交集,預感到唐王朝危機四伏,卻無可挽回。詩人為此倍感苦惱,卻又無能為力,只能將這種潛在危機歸結為“一片傷心”,而這又是丹青妙手所無法表述出來的。詩婉轉沉著,感慨遙深。

《晚望》賞析14

  古詩原文

  倚杖望晴雪,溪云幾萬重。

  樵人歸白屋,寒日下危峰。

  野火燒岡草,斷煙生石松。

  卻回山寺路,聞打暮天鐘。

  譯文翻譯

  獨倚竹杖眺望雪霽天晴,只見溪水上的白云疊疊重重。

  樵夫正走回那白雪覆蓋的茅舍,閃著冷光的夕日步下危峰。

  野火燒燃著山上的蔓草,煙烽斷續地繚繞著山石中的古松。

  我走向返回山寺的道路,遠遠地,聽見了悠揚的暮鐘。

  注釋解釋

  白屋:以白茅覆蓋的屋,貧者所居。

  危峰:高聳的山峰。

  石松:石崖上的松樹。

  卻回:返回。

  暮天鐘:寺廟里用以報時的鐘鼓。

  創作背景

  作者賈島公元816年長安應舉落第,次年與 從弟釋無可寄居長安西南圭峰草堂寺。這首詩大約寫于此時。

  詩文賞析

  這首詩展現了時景常情,但寫得獨行踽踽,空山寒寂,表現出清冷的詩風。

  詩題四字概括揭示了全詩內容。詩中有雪,有晴,有晚,有望,畫面就在“望”中一步步舒展于讀者面前。

  “倚杖望晴雪,溪云幾萬重。”起筆即點出“望”字。薄暮時分,雪霽天晴,詩人乘興出游,倚著手杖向遠處眺望。遠山近水,顯得更加秀麗素潔。極目遙天,在夕陽斜照下,溪水上空升騰起魚鱗般的云朵,幻化多姿,幾乎多至“萬重”。

  “樵人歸白屋,寒日下危峰”,“歸”、“下”二字勾勒出山間的生氣和動態。在遍山皚皚白雪中,有采樵人沿著隱隱現出的一線羊腸小道,緩緩下山,回到白雪覆蓋下的茅舍。白屋的背后則是冷光閃閃、含山欲下的夕陽。山峰在晚照中顯得更加雄奇。樵人初歸白屋,寒日欲下危峰,在動靜光色的摹寫中,透出了如作者賈島詩風的那種清冷。

  詩人視線又移向另一角度。那邊是“野火燒岡草,斷煙生石松”。遠處山岡上,野草正在燃燒。勁松郁郁蒼蒼,日暮的煙靄似斷斷續續生于石松之間,而傲立的古松又沖破煙霧聳向云天。“野火”、“斷煙”是一聯遠景,它一明一暗,隨著時間的推移而變化。“岡草”貌似枯弱,而生命力特別旺盛,“野火”也不能燒盡。“石松”堅操勁節,形象高大純潔,“斷煙”也不遮掩。

  詩人飽覽了遠近高低的雪后美景,夜幕漸漸降臨,不能再盤桓延佇了。“卻回山寺路,聞打暮天鐘”,在這充滿山野情趣的詩境中,騁目娛懷的歸途上,詩人清晰地聽到山寺響起清越的鐘聲,平添了更濃郁的詩意。這一收筆,吐露出詩人心靈深處的隱情。作者賈島少年為僧,后雖還俗,但屢試不第,仕途偃蹇,此時在落第之后,棲身荒山古寺,暮游之余,恍如倦鳥歸巢,聽到山寺晚鐘,禁不住心潮澎湃。“悟已往之不諫,知來者之可追,實迷途其未遠,覺今是而昨非”(陶淵明《歸去來辭》),詩人頓萌瞿曇歸來之念了。

  就在寫這首詩的圭峰草堂寺里,賈島曾寫過一首《送無可上人》,為無可南游廬山西林寺贈別,最后二句云:“終有煙霞約,天臺作近鄰。”盡管此后賈島并未去天臺山再度為僧,與無可結近鄰,但在寫詩當時,是起過這種念頭的。這應是“聞打暮天鐘”一語含義的'絕好參證。同時,作者在那首詩“獨行潭底影,數息樹邊身”之下自注云:“二句三年得,一吟雙淚流。知音如不賞,歸臥故山秋。”這幾句在表現苦吟孤傲之中也明言有“歸臥故山”的思想。

  “聞打暮天鐘”作為詩的尾聲,又起著點活全詩的妙用。前六句逶迤寫來,景色全是靜謐的,是望景。七句一轉,緊接著一聲清脆的暮鐘,由視覺轉到了聽覺。這鐘聲不僅驚醒默默賞景的詩人,而且鐘鳴谷應,使前六句所有景色都隨之飛動起來,整個詩境形成了有聲有色,活潑潑的局面。讀完末句,回味全詩,總覺繪色繪聲,余韻無窮。

《晚望》賞析15

  晚泊潯陽望廬山

  年代:唐代

  作者:孟浩然

  掛席幾千里,名山都未逢。

  泊舟潯陽郭,始見香爐峰。

  嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。

  東林精舍近,日暮空聞鐘。

  作者簡介

  孟浩然(689——740),唐代著名詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,世稱“孟襄陽”,與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。以寫田園山水詩為主。因他未曾入仕,又被稱為“孟山人”。曾隱居鹿門山,四十歲時游歷長安,參加進士科考落榜。他在太學賦詩的時候,名動公卿,滿座為之傾倒。后因寫詩引起唐玄宗不悅而被放歸襄陽,于是漫游吳越一帶,游覽名山勝水。734年(開元二十二年),襄州刺史韓朝宗約孟浩然一同到長安,準備向朝廷舉薦他,但他不慕名利,到期竟然失約不赴,終究還是沒有成就功名。孟浩然生活在盛唐時期,早年曾有遠大的抱負,但在政治上困頓失意,終生過著隱士的生活。他潔身自好,不樂于趨附權貴,他耿介不隨的性格和清白高尚的情操,為當時和后世所傾慕。

  作品鑒賞

  《晚泊潯陽望廬山》是唐代詩人孟浩然的一首五言律詩。該詩上半首敘事,略微見景,稍帶述情,落筆空靈;下半首以情帶景,以空靈之筆來寫內在的情。整首詩色彩淡素,渾成無跡,被嘆為“天籟”之作。

  這首詩色彩淡素,渾成無跡,后人嘆為“天籟”之作。上來四句,頗有氣勢,尺幅千里,一氣直下。詩人用淡筆隨意一揮,便把這江山勝處的風貌勾勒出來了,而且還傳遞了神情。

  在那千里煙波江上,詩人揚帆而下,心境十分悠然。一路上也未始無山,但總不見名山,直到船泊潯陽城下,頭一抬,那秀拔挺出的廬山就在他眼前突兀而起。四句詩,一氣呵成,到“始”字輕輕一點,舟中主人那欣然怡悅之情就顯示出來了。

  香爐峰是廬山的秀中之秀,在不少詩人的歌詠中常見它美好的身影。“日照香爐生紫煙”(李白《望廬山瀑布》),在李白筆下,香爐峰青銅般的顏色,被紅日映照,從云環霧繞中透射出紫色的煙霞,這色彩十分濃麗。

  李白用的是七彩交輝的濃筆,表現出他熱烈奔放的激情和瑰瑋絢爛的詩風。而此時的'孟浩然只是怡悅而安詳地觀賞,領略這山色之美。因而他用的純乎是水墨的淡筆,那么含蓄、空靈。從悠然遙望廬山的神情中,隱隱透出一種悠遠的情思。

  詩人以上半首敘事,略微見景,稍帶述情,落筆空靈;下半首以情帶景,情是內在的,他又以空靈之筆來寫,正如前人評價的那樣:“一片空靈”。

  香爐峰煙云飄逸,遠“望”著的詩人,神思也隨之悠然飄忽,引起種種遐想。詩人想起了東晉高僧慧遠,他愛廬山,刺史桓伊為他在這里建造了一座禪舍名“東林精舍”。據說那個地方是:“洞盡山美,卻負香爐之峰,傍帶瀑布之壑,清泉環階,白云滿室。”到這兒來的人都感到“神清而氣肅”。這地方如此清幽,使人絕棄塵俗,也是為那些山林隱逸之士所向往的了。孟浩然是一位“紅顏棄軒冕,白首臥松云”(李白《贈孟浩然》)的人物,所以他那“永懷塵外蹤”的情懷,讀者是不難理解的。

  詩人在遐想,深深懷念這位高僧的塵外幽蹤,這時,夕陽斜照,忽然隱隱約約聽到從遠公安禪之地的東林寺里傳來陣陣鐘聲,東林精舍近在眼前,而遠公早作古人,高人不見,空聞鐘聲,心中不禁興起一種無端的悵惘。“空”字情韻極為豐富。這兒是倒裝句法,應該是先聞東林之鐘然后得知精舍已“近”。這一結余音裊裊,含有不盡之意。且點出東林精舍,正是作者向往之處。“日暮”二字說明聞鐘的時刻,“聞鐘”又渲染了“日暮”的氣氛,加深了深遠的意境;同時,也是點題。

  這首詩,詩人寫來毫不費力,真有“揮毫落紙如云煙”之妙。詩人寫出了“晚泊潯陽”時的所見、所聞、所思,流露出對隱逸生活的傾羨。然而盡管“精舍”很“近”,詩人卻不寫登臨拜謁,筆墨下到“空聞”而止,“望”而不即,悠然神遠。主張“神韻”說的清代人王士禛極為贊賞此詩,把它與李白詩“牛渚西江夜”并舉,用以說明司空圖《詩品》中所謂“不著一字,盡得風流”的妙境,還說:“詩至此,色相俱空,真如羚羊掛角,無跡可求,畫家所謂逸品是也。”

【《晚望》賞析】相關文章:

駱谷晚望原文及賞析07-22

洛橋晚望原文及賞析02-06

洛橋晚望原文及賞析07-21

雪晴晚望原文及賞析08-27

駱谷晚望閱讀答案附賞析09-12

泗州東城晚望原文及賞析08-21

晚泊潯陽望廬山翻譯及賞析08-23

金陵晚望原文、翻譯注釋及賞析08-16

晚泊潯陽望廬山原文及賞析08-25

主站蜘蛛池模板: 谷城县| 章丘市| 滕州市| 汉源县| 志丹县| 遂宁市| 乡城县| 卫辉市| 昌黎县| 富顺县| 东丽区| 巫溪县| 通河县| 桃源县| 于田县| 若尔盖县| 鸡东县| 郴州市| 临澧县| 临漳县| 盐池县| 凉城县| 鹿邑县| 浮山县| 巴东县| 建湖县| 滁州市| 金秀| 永春县| 凤庆县| 西华县| 河源市| 永靖县| 六盘水市| 包头市| 曲麻莱县| 鹿邑县| 韶山市| 凉山| 高唐县| 义马市|