奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《繡鸞鳳花犯·賦水仙》周密宋詞注釋翻譯賞析

時間:2022-07-26 12:30:26 賞析 我要投稿

《繡鸞鳳花犯·賦水仙》周密宋詞注釋翻譯賞析

  周密《繡鸞鳳花犯 ·賦水仙》注釋賞析及譯文鑒賞《繡鸞鳳花犯·賦水仙》是由周密所創作的,這首詞借湘妃、洛神來寫水仙的芳魂玉魄,極力突出水仙飄逸高潔的品性。 下面就是小編給大家帶來的《繡鸞鳳花犯·賦水仙》周密宋詞注釋翻譯賞析,希望能幫助道大家。

《繡鸞鳳花犯·賦水仙》周密宋詞注釋翻譯賞析

  一、作品簡介

  《繡鸞鳳花犯·賦水仙》是南宋詞人周密的作品,是一首詠物詞。詞人借詠水仙花表現自己高潔的情操,上片融神話傳說寫水仙不同凡艷的清姿與高潔的人品,下片抒寫對水仙的悼惜之情及贊美水仙耐寒的品性,寄寓著詞人自己的主體人格。

  二、作品原文

  繡鸞鳳花犯·賦水仙

  楚江湄,湘娥乍見,無言灑清淚。淡然春意。空獨倚東風,芳思誰寄。凌波路冷秋無際。香云隨步起。謾記得,漢宮仙掌,亭亭明月底。

  冰弦寫怨更多情,騷人恨,枉賦芳蘭幽芷。春思遠,誰嘆賞、國香風味。相將共、歲寒伴侶。小窗凈、沈煙熏翠袂。幽夢覺,涓涓清露,一枝燈影里。

  三、作品注釋

  ⑴繡鸞鳳花犯:詞牌名。周邦彥自度曲。“犯”:意為“犯調”,是將不同的空調聲律合成一曲,使音樂更為豐富。

  ⑵楚江,楚地之江河,此處應指湘江。

  ⑶湄:河岸,水與草交接的地方。

  ⑷湘娥:湘水女神湘妃,舜二妃娥皇、女英。相傳二妃沒于湘水,遂為湘水之神。此處喻水仙花。

  ⑸乍見:忽然看見;猛一見。

  ⑹芳思:美好的情思。

  ⑺凌波:本指起伏的波浪,多形容女子走路時步履輕盈。

  ⑻謾:徒,空。

  ⑼漢宮仙掌:漢武帝劉徹曾在建章宮前造神明臺,上鑄銅柱、銅仙人,手托承露盤以儲甘露。

  ⑽亭亭:直立的樣子;獨立的樣子。

  ⑾冰弦:指箏。《長生殿·舞盤》;“冰弦玉柱聲嘹亮,鸞笙眾管音飄蕩。”此處喻水仙。

  ⑿騷人:指屈原,其有《離騷》贊蘭芷芬芳。后亦泛指詩人,文人。

  ⒀芷(zhǐ):草本植物,開白花,有香氣。

  ⒁國香:指極香的花,一般指蘭、梅等。亦用于贊揚人的品德黃庭堅《次韻中玉水仙花》:“可惜國香天不管,隨緣流落小民家”。此指水仙。

  ⒂歲寒:指歲寒三友,指松、竹、梅三種植物。因這三種植物在寒冬時節仍可保持頑強的生命力而得名,是中國傳統文化中高尚人格的象征,也借以比喻忠貞的友誼。

  ⒃沉煙:指點燃的沉香。

  ⒄翠袂(mèi):喻水仙葉。

  ⒅幽夢:隱約的.夢境。

  ⒆涓涓:細水緩流的樣子。

  四、作品譯文

  那清秀的水仙花高潔無比,仿佛是楚江江畔滿含幽怨的湘妃,她默默無言灑下清淚點點,透出春意清新淡然。獨自空倚春風,滿懷心序芳情向誰托寄?又踏著水波盈盈走來,一路上秋色凄冷,茫茫無邊。隨著她那輕盈的步履,升騰起香云香氣。我還依稀記得,她正像捧著承露盤的金銅仙女,在明月下亭亭玉立。

  我仿佛聽到她彈奏起琴瑟冰弦,更多情地抒寫著心中的哀怨,屈原抒發牢騷怨恨,徒勞地將芳香的蘭草幽潔的白芷歌嘆,竟忽略了多情的水仙。水仙含著悠遠的春意芳意,誰來欣賞嘆惜這天姿國色的風味?我將把水仙作為歲寒之友結成友伴。小窗兒明凈,沉水香縷縷輕煙將她的翠袖熏染。從幽迷的夢境中醒來,只見一枝水仙沾著點點清露,獨自立在燈影里。那情味,更令人意遠神迷。

  五、作品賞析

  《繡鸞鳳花犯·賦水仙》是一首詠物詞。它所吟詠的是水仙花,突出其風神韻致。開頭即以湘妃比喻水仙,來寫水仙的芳魂玉魄。“凌波”、“香云”“仙掌”,極力狀寫水仙飄逸高潔的品性。由一“怨”字為水仙傳神寫態,借詠水仙寄托遺民之恨,其情無限纏綿,以淡語寫深情,回味無窮。

  上闋主要描寫水仙的綽約風姿。起三句“楚江湄,湘娥乍見,無言灑清淚”。水仙種于布小鵝卵石的水盆中,葉叢中挺生花莖,上開白色帶黃的傘狀花。根莖色白如玉,莖葉初生含綠色,上面也滲些水,便使人覺得浴露凌波,為之神爽。水仙這冰清玉潔的樣子,便如湘江邊上,湘水女神娥皇、女英凌波現身一樣,仿佛還在無言地落淚。下句說“淡然春意”。水仙花生于冬春之交,含有淡淡的春意,淡然也就是不粘滯于塵事,不著意于色相。

  “空獨倚東風,芳思誰寄。”作問語,是從鑒賞者角度寫的。水仙獨臨東風而立,美好的情思寄托給誰呢?自然是無所寄托的;擬人則是高潔難有知音。“凌波路冷秋無際,香云隨步起”,湘娥凌波微步,帶起香云,描寫水仙在水中的倩影。《洛神賦》有:“凌波微步,羅襪生塵”句。雖然不是秋天但凌波的水仙散出無限輕冷的寒意,在春天氣氛中給人以秋感。高觀國《金人捧露盤·水仙花》:“有誰見羅襪塵生,凌波步弱,背人羞整六銖輕”,卻嫌著色相。上闋結尾兩句:“謾記得、漢宮仙掌,亭亭明月底。”看她凌波微步,觀者的思緒不禁隨之飄遠,想起漢宮前捧承露盤的金銅仙人在明月下的亭亭玉影。

  下闋暫離水仙本身,主要抒寫由水仙引發的聯想,贊美水仙國色多情甘受寂寞的高潔。水仙如冰弦,彈來怨情更多。以有聲的冷弦比無聲的水仙,此種通感手法可收到奇效。趙聞禮《水龍吟·水仙》:“乍聲沈素瑟”,又“含香有恨,招魂無路,瑤琴寫怨。幽韻姜涼,暮江空渺,數峰清遠”,比較這句寫的辭繁,意思是一樣的。張炎《西江月·題墨水仙》:“獨將蘭蕙入《離騷》,不識山中瑤草”,與此處用意相似接下三句:“春思遠,誰嘆賞、國香風味。”水仙春思悠遠,韻味深長,但很少有人賞識這種國香風味。“相將共、歲寒伴侶”,盡管無人賞識水仙的國香風味但水仙并不由此改變心態,仍保持高潔心態,可與松、竹、梅歲寒三友媲美。“小窗凈、沈煙熏翠袂”,水仙擺在明凈小窗前,沈香的煙繚繞著水仙抽出的綠葉。結尾兩句別寫一種意境:“幽夢覺,涓涓清露,一枝燈影里。”當人一覺幽夢醒來時,只見燈影中有一支一身上帶有點點露珠的水仙花。如此清簡雋永的畫卷令人印象十分深刻。

  詩詞詠物的情況是比較多的。大凡詠物,此物必有可詠可贊可思可慕之物,或堅貞或高潔,名為詠物,實則寄托自己的感情。但也有只注重詩詞技巧和感性體驗的。詩詠物晚唐為多,詞詠物南宋末為多。這種情況都是在難以干預政治衰亡情勢下,以詠物作為排遣愁思、凈化心靈的手段。水仙不過是盆景,詞人想象為比湘妃還要美的水中仙子。這種凝神觀照,擺脫凡思,運用想象和技巧去寫詞,好處是描寫物象的清高再來鼓舞自己,缺點是可能因玩物而自失。南宋末詠水仙,境界多為幽峭,刻畫是精細的。周密此詞皆寫水仙,然而沒有出現“水仙”二字,每每以他物作比。而且命意用辭清遠,如“淡然春意”,“凌波路冷秋無際”,這兩句在傳神方面很有獨到之處。

  六、作者簡介

  周密(1232—約1298),宋末文學家。字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人等。原籍濟南,后為吳興(今浙江湖州)人。曾任義烏(今屬浙江)令等職。宋亡隱居不仕。其詞講求格律,風格在姜夔、吳文英兩家之間,與吳文英(夢窗)并稱“二窗”。也曾寫過一些慨嘆宋室覆亡之作。并能詩文書畫,諳熟宋代掌故。著有《草窗詞》、《草窗韻語》、《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂雜鈔》、《云煙過眼錄》、《浩然齋雅談》等數十種。編有《絕妙好詞》。存詞150余首。

  七、作品賞析

  這首詞是周密詠物之作中的名篇。正如周濟《宋四家詞選》所云:“草窗長于賦物,然惟此詞及‘瓊花’二闋,一意盤旋,毫無渣滓。”此篇之最妙處,還在工于寄托這一方面。

  “楚江湄,湘娥乍見,無言灑清淚。”起筆便是佇立江畔,默默垂淚,似含無限憂怨的妙齡女子形象。湘娥,指傳說中舜妃,死后成為湘水之神。曹植有“感漢廣兮羨游女,揚激楚兮詠湘娥”(《九詠》)之句。周詞是把水仙擬作湘妃來寫的,貼切水仙的習性物態。“楚江”句則由“湘娥”引出下一句“淡然春意”,點出時令,映出女子凄楚動人的身影。這春意雖淡,也足以牽動人的縷縷哀思了。前面幾句寫形、寫神,接下來“空獨倚東風,芳思誰寄?”二句寫心、寫情。“芳思”是恨之所由,“獨倚東風”是無人憐愛。加一“空”字,則失意、悵惘、無望種種情緒一并帶出來了。

  往下又進一層,由春而入于秋,是按心理感受的線索自然過渡的,秋亦虛寫。凌波,形容女子輕盈的步履,借指其人。語出曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”周詞活用典實。“凌波”句追寫來時所由之路,無邊的簫瑟秋景以冷寂的氣氛烘襯出女子的心境之凄黯。

  “香云隨步起”,寫水仙之香裊,巧具儀態。歇拍三句“謾記得、漢宮仙掌,亭亭明月底”,是有所眷念,有所悵惘之懷。仙掌,即金銅仙人承露盤,漢武帝所建。亭亭,仙掌矗立貌。“謾”與上文“空”字照應,都是徒然、枉然之意。黃庭堅《水仙花》曰:“凌波仙子生塵襪,波上盈盈步微月。是誰招此斷腸魂,種作寒花寄愁絕。……”總上片之意,與此詩略近,然宛轉輕靈則過之。

  上片寫花,下片寫人惜花,進一步寫情思。“冰絲寫怨更多情,騷人恨,枉賦芳蘭幽芷。”冰絲,謂琵琶,絲乃綠冰蠶絲(見《太真外傳》)。“怨”字道出一篇主題。屈原《離騷》嘗賦芳蘭幽芷,唯未及水仙之花。詞人亦知水仙本非楚產,其意乃在推賞此花,遂以群芳作陪襯了。“春思遠,誰嘆賞、國香風味。”國香,詩詞中常用來代稱蘭花等,此指水仙。縱然是這般“含香體素欲傾城”(黃山谷詩,同上)之品,竟亦不為世人見賞憐惜,然則春思空懷,騷恨枉賦,自不待言了。

  接下來,詞筆一轉,折到自身。“相將共、歲寒伴侶”,謂花與人相親相伴,雖說知音相得,更見出相依者之孤苦。水仙冬生,“歲寒”二字正切其性。“小窗凈、沈煙薰翠袂”二句寫惜花者所居,燃沉香以薰衣是貴族的習尚。這里實際是下句“幽夢覺”的地方,顯得十分淡雅。篇末寫人與花相對相賞,“涓涓清露,一枝燈影里”,意境清幽,語氣極淡,確是妙結。

  玩味詞意,“湘娥”、“仙掌”皆事關宮掖。詞中的水仙應是流落民間的宮嬪一類人物的影子。“清淚”、“騷恨”都隱指宋室之亡。與所謂“感時花濺淚”者正同一苦懷。以淡語寫深情,令人回味不盡。

  八、賞析

  這首詞寫得宛轉輕靈,工于寄托,于淡淡的語氣中寄寓詞人曲折蘊藉的情感,仍然具有自己新穎的角度和鮮明的個性。

  上片寫水仙。開端三句:“楚江泥,湘娥乍見,無言灑清淚。”詞人把水仙觀照為湘娥,用風神清潔、凝眸含淚的湘水之掩辣趁動人的情狀籠罩全仙徒然佇立著,無人愛憐,美好情思無所寄托,而一個“空”字則把詞人失意、悵惘、落寞的情緒流礴盡了,抒發出人品高潔而難有知音的慨嘆,于詠物中寫出了詞人的心、情。“凌波路冷秋無際,香云隨步起”是由春入秋,秋是虛寫,是詞人的心理感受,散發出無邊縈瑟輕冷的寒意。“香云隨步起”描寫水仙之娜香繚繞上升,儀態裊娜。此詞寫到這里,于淡淡的動人哀思的春意中給人增添了一份冷寂的秋感。讀者可體會得到這是詞人心境凄黯的寫照。上片結句“漫記得、漢宮仙掌,亭亭明月底”,當是由眼前景物水仙聯想到漢宮前捧承露盤的金銅仙人在明月下的亭亭玉影。詞人所感,與所謂“感時花濺淚”者同一苦衷。“漫”與上文的“空”字照應,宛轉地抒發了詞人對宋室的眷念但卻無所作為的悵惘之懷。

  下片寫人惜水仙,進一步寫情思。“冰弦寫怨更多情,騷人恨,枉賦芳蘭幽芷”,“怨”字道出了全詞主題。這幾句詞人命意用辭很有獨到之處:以有聲的冰弦比無聲的水仙,把視覺感受錯置為聽覺感受,于視覺之外再獲得聽覺上的美感。下二句“春思遠,誰嘆賞、國香風味”,傳統詩詞中常以蘭為國香,這里詞人則以水仙為國香,認為它春思悠遠,韻味深長,感慨此國香風味不為世人欣賞、憐愛,這與黃庭堅《次韻中玉水仙花》中的“可惜國香天不管,隨緣流落小民家”有異曲同工之妙。至此,詞筆一轉,著重寫到自身,“相將共、歲寒伴侶”寫水仙與人相親相伴,共作歲寒之友。因水仙冬生,“歲寒”二字正切其性。在詞人看來,水仙絲毫不遜色于松、竹、梅歲寒三友。“小窗凈、沉煙熏翠袂”,寫在惜花者所居處,水仙擺放在明凈的小窗前,沉水香的縷縷輕煙繚繞著水仙抽出的綠葉。描寫得極其淡雅而意境清幽。結語“幽夢覺,涓涓清露,一枝燈影里”,寫惜花者一覺幽夢醒來時,燈影中目光迅速地被一枝身上帶著涓涓清露的水仙吸引住,語氣極淡,然清逸之韻使人回味無窮。

  這首詞借湘妃、洛神來寫水仙的芳魂玉魄,極力突出水仙飄逸高潔的品性。綜觀全詞,詠物凝神觀照、擺脫凡思,抒情宛轉輕靈、淡雅清幽,引事用典十分貼切,又注意到處處照應。作者的才情與功力由此篇可見一斑。

  九、創作背景

  南宋末年,作者在奸臣干預朝政,國勢衰亡的情勢下,有了躲避現實的想法。詞人想到水仙花和自己處世一樣,于是作者借物排遣愁思、凈化自身心靈寫下這首詞。

【《繡鸞鳳花犯·賦水仙》周密宋詞注釋翻譯賞析】相關文章:

周密《繡鸞鳳花犯·賦水仙》原文及賞析01-06

繡鸞鳳花犯·賦水仙原文、翻譯注釋及賞析08-16

《繡鸞鳳花犯·賦水仙》原文及賞析01-24

繡鸞鳳花犯·賦水仙原文及賞析07-23

《花犯·水仙花》周密宋詞注釋翻譯賞析04-13

《宋詞三百首:花犯》賞析06-23

《花犯·郭希道送水仙索賦》原文及賞析10-19

花犯·郭希道送水仙索賦原文及賞析09-02

花犯·水仙花原文及賞析12-23

主站蜘蛛池模板: 双流县| 秀山| 福贡县| 营山县| 通化市| 闻喜县| 曲沃县| 鲁山县| 始兴县| 哈密市| 甘孜县| 离岛区| 邢台县| 盐津县| 南溪县| 金坛市| 伊宁市| 林周县| 勃利县| 即墨市| 孟津县| 浮梁县| 冕宁县| 如皋市| 和顺县| 江永县| 晋宁县| 广水市| 山东| 乌鲁木齐县| 揭阳市| 措勤县| 云和县| 南投市| 中西区| 安泽县| 茂名市| 灵川县| 韶山市| 铜梁县| 濮阳市|