奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁古詩詞原文及賞析

時間:2023-12-16 14:36:52 博耿 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁古詩詞原文及賞析

  無論是身處學校還是步入社會,大家最不陌生的就是古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是根據詩詞內容,找出其中的意象,體會其中意境,分析作者真正想要書法的感情。你還會做古詩詞鑒賞嗎?下面是小編收集整理的秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁古詩詞原文及賞析,希望能夠幫助到大家。

秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁古詩詞原文及賞析

  原文:

  天上何所有,迢迢白玉繩。

  斜低建章闕,耿耿對金陵。

  漢水舊如練,霜江夜清澄。

  長川瀉落月,洲渚曉寒凝。

  獨酌板橋浦,古人誰可征。

  玄暉難再得,灑酒氣填膺。

  譯文

  天上有什么呢?就銀河像一條白玉般的繩索迢遞蜿蜒。

  它從建章闕的飛檐上斜斜拉起,把金陵照耀得晶瑩剔亮。

  漢水如素練一樣輕盈漂過,江水在秋霜的映照下更加澄清。

  月亮仿佛與江水一起流失,黎明前的江岸與沙洲寒氣凝結。

  我獨自在板橋浦對月飲酒,古人中誰可以與我共酌?

  可惜謝朓已經千古,我給你灑一杯清酒吧!胸中感嘆萬千!

  注釋

  ⑴謝朓,字玄暉。南朝齊詩人。板橋浦,地名。《水經注》:江水經三山,又湘浦出焉,水上南北結浮橋渡水,故曰板橋浦。《太平寰宇記》;板橋浦,在升州江寧縣南四十里,五尺源出觀山三十六里,注大江。謝玄暉《之宣城出新林浦向板橋詩》云:“江路西南永,歸流東北騖。天際識歸舟,云中辨江樹。”

  ⑵謝朓詩:“玉繩低建章。”李善注:《春秋元命苞》曰:“玉衡北兩星,為玉繩星。”

  ⑶《宋書》:永光元年以石頭城為長樂宮,以北邸為建章宮。

  ⑷《南齊書》:謝朓,字玄暉,陳郡陽夏人。少好學,有美名,文章清麗。

  ⑸江淹《恨賦》:“置酒欲飲,悲來填膺。”李善注:“填,滿也。”灑酒,一作“灑淚”。

  賞析

  此詩的前四句寫秋夜天宇和金陵遠景。起首二句:“天上何所有?迢迢白玉繩。”一問一答,天真活潑,明快自然,饒有民歌風味。詩人仰望秋空,看到在這寥廓空明的天宇上遠遠地閃爍著兩顆銀亮的玉繩星。三四兩句寫玉繩星照耀下的金陵城。詩人放眼遠眺,但見玉繩星斜斜地、低低地嵌鑲在建章宮高大的樓闕旁邊,發出格外耀目的光芒,對著整個金陵古城。這四句從大處落墨,先寫天空,后寫地面,連接自然,展現出碧海般的青天,白玉般的明星,以及星光照耀下的金陵城巍峨宮闕的剪影,境界空闊高遠,正融注了詩人秋夜泛月時那種蕭散自然、風流自賞的意緒。如果更深細地品味,這四句詩已隱隱透露,出懷念前代詩人謝朓的情思。謝朓《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》詩中,有“秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼……金波麗鳷鵲,玉繩低建章”等寫景佳句,李白詩的三、四句,顯然是有意點化了謝詩,借以寄寓對謝朓的緬懷、追慕。而且,這兩顆璀燦的玉繩星,一顆斜照建章闕,一顆耿對金陵城,仿佛具有象征的意蘊。它們在浩渺秋空中互相映照,仿佛正是謝朓、李白這兩位古今相通、精神契合的天才詩人的化身。

  中間四句寫秋江月色。這里“漢水”借指長江。詩人不說“長江”而說“漢水”,是為了避免同下句“霜江”字面重復和音聲相混。在板橋浦信步泛月的李白,俯視著腳下的大江,但見清澄的江水靜靜地流淌著,像是一條銀光閃爍的白練。此刻,謝朓描寫大江黃昏美妙景色的詩句“余霞散成綺,澄江靜如練”(《晚登三山還望京邑》)自然跳上心頭。對景吟詩,使他產生一種悠然神遠的感變,仿佛自己已超越古今的界限,同小謝一起聯袂步月,同賞秋江美景,推心置腹地縱論人生、品評詩文了。李白整個身心都沉浸在與古人神游的幻想境界里,以致忘懷了一切。他久久地凝望著明月逐漸西斜,月光如乳汁般傾瀉在長江之中。直到月落星隱,天將破曉,朝霧彌漫洲渚,寒氣侵襲發膚。這四句寫秋江月色,明麗皎潔,清幽飄逸,動靜相生,空靈迷人。而在這幅秋江月色圖中,隱然一含情凝眺之人呼之欲出。這里表現出他的神態和心緒的變化:先是緬懷遐想古人,繼而是與古人神游的暢快,接著是從遐想中醒悟過來發覺古人不可得見的寂寞與悵惘,這四句妙在不是靜態的寓情于景和情景交融,而是從時間和景色的變化之中暗示出詩人復雜微妙的心理變化,不著痕跡,純乎天籟。

  最后四句點明題旨,直抒胸臆。詩人在板橋浦自斟自酌,沒有知音同歡共飲,雖追慕謝朓,但畢竟相隔數百年,誰也不能把古人找回來。而在當今現世,像謝玄暉這樣才華高妙、志趣相投的人,是很難得再遇到的。想到這里,詩人深深感到孤獨寂寞,揮杯灑酒無心再飲。一股悲涼抑郁之氣,充滿了他的胸中。結句暗用梁代詩人江淹《恨賦》“置酒欲飲,悲來填膺”句意,而融化無跡,如同己出。至此,詩人不僅婉曲盡致地抒寫了對古人的緬懷遐思,而且借痛感斯人之不可復遇,宣泄出世無知音的深沉感喟。

  李白

  李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生于蜀郡綿州昌隆縣(一說出生于西域碎葉)。唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等

【秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁古詩詞原文及賞析】相關文章:

秋登宣城謝脁北樓原文及賞析03-06

秋登宣城謝脁北樓原文翻譯及賞析10-26

[通用]秋登宣城謝脁北樓原文及賞析10-13

[精選]秋登宣城謝脁北樓原文及賞析3篇10-14

謝公亭·蓋謝脁范云之所游原文及賞析02-10

謝公亭·蓋謝脁范云之所游原文翻譯及賞析07-03

《秋夜長》原文及古詩詞賞析02-21

秋登宣城謝脁北樓原文、翻譯注釋及賞析11-02

宣州謝脁樓餞別校書叔云原文,注釋,賞析07-27

秋登宣城謝脁北樓原文及賞析【錦集3篇】10-13

主站蜘蛛池模板: 多伦县| 左贡县| 雅江县| 曲靖市| 花莲县| 湄潭县| 新乡县| 梁河县| 团风县| 寿宁县| 汽车| 防城港市| 泉州市| 斗六市| 灵宝市| 莱州市| 桐梓县| 清水县| 青海省| 德惠市| 睢宁县| 新沂市| 邳州市| 鄂温| 衡山县| 乐山市| 营山县| 鄱阳县| 保山市| 阳朔县| 怀集县| 于都县| 灌南县| 鸡泽县| 吴忠市| 德江县| 甘南县| 台中县| 茂名市| 仪征市| 雷山县|