- 相關(guān)推薦
《詠煤炭》原文及翻譯賞析
賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編精心整理的《詠煤炭》原文及翻譯賞析,歡迎大家分享。
《詠煤炭》原文
鑿開(kāi)混沌得烏金,藏蓄陽(yáng)和意最深。
爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。
鼎彝元賴生成力,鐵石猶存死后心。
但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《詠煤炭》是明代大臣于謙創(chuàng)作的一首七律。此詩(shī)前四句描寫(xiě)煤炭的形象,寫(xiě)盡煤炭一生;后四句有感而發(fā),抒發(fā)詩(shī)人為國(guó)為民,竭盡心力的情懷。全詩(shī)以物喻人,托物言志,表現(xiàn)作者的抱負(fù)。
翻譯
鑿開(kāi)混沌之地層,獲得烏金是煤炭。蘊(yùn)藏?zé)o盡之熱力,心藏情義最深沉。
融融燃起之炬火,浩浩猶如是春風(fēng)。熊熊洪爐之烈焰,照破沉灰色的天。
鐘鼎彝器之制作,全賴生成是原力。鐵石雖然已死去,仍然保留最忠心。
只是希望天下人,都是又飽又暖和。不辭辛勞不辭苦,走出荒僻山和林。
注釋
1、混沌-指世界還沒(méi)有開(kāi)辟以前的狀態(tài)。古人認(rèn)為天地未開(kāi)時(shí)“混沌如雞子”。這里指大地。
2、烏金-指煤炭。
3、陽(yáng)和-原指暖和的陽(yáng)光,這里借指煤炭所蓄藏的熱能。
4、意最深-有深層的情意。
5、爝(jué)火燃回春浩浩:煤炭燃燒給人們帶來(lái)溫暖,就象春回大地一般。爝火:小火炬;浩浩;本意是形容水勢(shì)大,這里引申為廣大。
6、洪爐照破一句-爐火能夠沖破沉沉的黑夜。
7、鼎彝(yí)-烹飪工具。鼎:炊具;彝:酒器。
8、元-依賴。
9、生成力-煤炭燃燒生成的力量。
10、鐵石一句-古人以為鐵石蘊(yùn)藏在地下可以變成煤炭。意思是說(shuō):鐵石雖然變成了煤炭,但它依然造福予人類(lèi)。此句和上面一句還有另一層意思:朝廷必須依靠臣民的忠心,并表示自己至死也要為國(guó)家出力。
11、蒼生-老百姓。
賞析
這首詠物詩(shī),是作者以煤炭自喻,托物明志,表現(xiàn)其為國(guó)為民的抱負(fù),于寫(xiě)物中結(jié)合著詠懷。
第一句:詠煤炭點(diǎn)題。
第二句:正面抒懷,說(shuō)這里蘊(yùn)藏著治國(guó)安民的陽(yáng)和布澤之氣。“意最深”,特別突出此重點(diǎn)的深意。“春浩浩”承接“陽(yáng)和”,“照破夜沉沉”,對(duì)照著寫(xiě),顯示除舊布新的力量。古人稱廟堂宰相為鼎鼐,這里說(shuō)宰相的作為,有賴于其人具有生成萬(wàn)物的能力,仍從煤炭的作用方面比喻。
第三句:“鐵石”句表示堅(jiān)貞不變的決心,也正是于謙人格的寫(xiě)照。
第四句:“但愿蒼生俱飽暖”,從煤炭進(jìn)一步生發(fā),即杜甫廣廈萬(wàn)間大庇天下寒士之意而擴(kuò)大之。末句綰結(jié)到自己出山濟(jì)世,一切艱辛在所甘心歷之的本意,即托物言志。
綜上:前四句描寫(xiě)煤炭的形象,寫(xiě)盡煤炭一生。后四句有感而發(fā),抒發(fā)詩(shī)人為國(guó)為民,竭盡心力的情懷。全詩(shī)以物喻人,托物言志。詩(shī)人一生憂國(guó)憂民,以興國(guó)為己任。其志向在后四句明確點(diǎn)出,其舍己為公的心志在后兩句表現(xiàn)得尤為明顯。綜合全詩(shī),詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了這樣的志向:鐵石雖然堅(jiān)硬,但依然存有為國(guó)為民造福之心,即使歷盡千辛萬(wàn)苦,他也癡心不改,不畏艱難,舍身為國(guó)為民效力。
創(chuàng)作背景
這首《詠煤炭》詩(shī)是明朝大臣于謙托物抒懷言志之作。現(xiàn)代有些學(xué)者認(rèn)為此詩(shī)是作者踏上仕途之始創(chuàng)作的。
名家點(diǎn)評(píng)
徐中玉、金啟華《中國(guó)古代文學(xué)作品選》:這是一首詠物詩(shī),處處以煤炭自喻,詠煤炭實(shí)即詠人,也可看作“述懷”詩(shī)。作者憂國(guó)愛(ài)民,他的一生確實(shí)也體現(xiàn)了煤炭的這些美德。
作者簡(jiǎn)介
于謙(1389—1457),明代大臣。字廷益,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。永樂(lè)十九年(1421)進(jìn)士。初任御史,歷官兵部尚書(shū)。正統(tǒng)十四年(1449),明英宗為瓦剌俘去,于謙擁立明景帝,擊退瓦剌的侵?jǐn)_,捍衛(wèi)了北京,功炳史冊(cè)。后徐有貞、石亨等迎明英宗復(fù)位,將他殺害。明孝宗追謚肅愍,明神宗改謚忠肅。其詩(shī)多以憂國(guó)愛(ài)民和表達(dá)堅(jiān)貞節(jié)操的內(nèi)容為主。有《于忠肅公集》。
人物生平
年少有為
洪武三十一年(1398年),于謙出生于浙江杭州府錢(qián)塘縣太平里(今浙江省杭州市上城區(qū)祠堂巷)。祖居考城(今河南省民權(quán)縣)。太祖于伯漢先居山西后遷至蘇州,高祖于夔仕元為官。于謙的曾祖父于九思任杭州路大總管,遂遷居杭州錢(qián)塘縣太平里,故史載于謙為浙江錢(qián)塘人。祖父于文明洪武年間任工部主事。父親于彥昭隱居家鄉(xiāng)錢(qián)塘不仕。
于謙少年時(shí)期即刻苦讀書(shū),志向高遠(yuǎn)。他敬佩仰慕文天祥的氣節(jié),懸文天祥像于座位之側(cè),幾十年如一日。七歲時(shí),有個(gè)和尚驚奇于他的相貌,說(shuō):“這是將來(lái)拯救時(shí)局的宰相。”八歲時(shí),他穿著紅色衣服,騎馬玩耍。鄰家老者覺(jué)得很有趣,戲弄他說(shuō):“紅孩兒,騎黑馬游街。”于謙應(yīng)聲而答:“赤帝子,斬白蛇當(dāng)?shù)馈!毕侣?lián)不僅工整,而且還顯露出他非同尋常的氣勢(shì)。
永樂(lè)十九年(1421年),于謙考取辛丑科進(jìn)士,從此踏上仕途。
巡按江西
主詞條:朱高煦叛亂
宣德元年(1426年),漢王朱高煦在樂(lè)安州起兵謀叛,于謙隨明宣宗朱瞻基親征。于謙被任命為御史,待高煦出降,宣宗讓于謙數(shù)落他的罪行。于謙正詞嶄嶄,聲色震厲,朱高煦在這位御史的凌厲攻勢(shì)下,被罵得抬不起頭,趴在地上不停地發(fā)抖(伏地戰(zhàn)栗),自稱罪該萬(wàn)死。宣宗大悅,當(dāng)即下令派于謙巡按江西,平反數(shù)百起冤獄。
巡撫晉豫
《到澤州》于謙手跡
于謙上書(shū)奏報(bào)陜西各處官校騷擾百姓,詔令派御史逮捕他們。
宣德五年(1430年),宣宗知道于謙可以承擔(dān)重任,當(dāng)時(shí)剛要增設(shè)各部右侍郎為直接派駐省的巡撫,于是親手寫(xiě)了于謙的名字交給吏部,越級(jí)提升為兵部右侍郎,巡撫河南、山西。于謙到任后,輕裝騎馬走遍了所管轄的地區(qū),訪問(wèn)父老,考察當(dāng)時(shí)各項(xiàng)應(yīng)該興辦或者革新的事,并立即上書(shū)。一年上書(shū)幾次,稍有水旱災(zāi)害,馬上上報(bào)。
正統(tǒng)六年(1441年)上書(shū)說(shuō):“現(xiàn)在河南、山西都積蓄了數(shù)百萬(wàn)斤糧食。請(qǐng)?jiān)诿磕耆路輹r(shí),令府州縣報(bào)上缺少食物的下等民戶,然后按分額支給他們糧食,先給豆類(lèi)和高粱,其次給小米和麥子,最后給稻谷,等秋收后償還。因年老有病以及貧困而不能償還的則給予免除。州縣官吏任期已滿應(yīng)當(dāng)升遷的,如果預(yù)備糧不足,不能離任。還要命令風(fēng)憲官員經(jīng)常監(jiān)察。”皇上下令施行。河南黃河沿岸,經(jīng)常被洪水沖開(kāi)缺口。于謙令加厚建筑堤壩,每個(gè)鄉(xiāng)里都要設(shè)亭,亭設(shè)亭長(zhǎng),責(zé)令其督率修繕堤壩。又命令百姓種樹(shù)挖井,結(jié)果當(dāng)?shù)赜芰鴬A路,行人也不再受渴了。大同孤立在塞外,按撫山西的官員常走不到,于謙請(qǐng)另設(shè)御史來(lái)治理。又把鎮(zhèn)邊將領(lǐng)私人開(kāi)墾的田地全部收為官家屯田,以資助邊防開(kāi)支。于謙的恩威遠(yuǎn)為流行,太行山的盜賊為此而不敢露面。
為官清廉
于謙像
正統(tǒng)年初,楊士奇、楊榮、楊溥主持內(nèi)閣朝政,都很重視于謙。于謙所奏請(qǐng)的事,早上上奏章,晚上便得到批準(zhǔn),都是“三楊”主辦的。到了“三楊”去世,太監(jiān)王振開(kāi)始掌權(quán),作威作福,肆無(wú)忌憚地招權(quán)納賄。百官大臣爭(zhēng)相獻(xiàn)金求媚。每逢朝會(huì)期間,進(jìn)見(jiàn)王振者,必須獻(xiàn)納白銀百兩;若能獻(xiàn)白銀千兩,始得款待酒食,醉飽而歸。而于謙每次進(jìn)京奏事,從不帶任何禮品。有人勸他說(shuō):“您不肯送金銀財(cái)寶,難道不能帶點(diǎn)土特產(chǎn)去?”于謙瀟灑一笑,甩了甩他的兩只袖子,說(shuō):“只有清風(fēng)。”還特意寫(xiě)詩(shī)《入京》以明志:絹帕蘑菇及線香,本資民用反為殃。清風(fēng)兩袖朝天去,免得閭閻話短長(zhǎng)。后于謙入朝,推薦參政王來(lái)、孫原貞。
【《詠煤炭》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
詠蟬的原文、翻譯及賞析12-12
詠鵝原文、翻譯及賞析10-28
詠菊原文翻譯及賞析03-21
詠菊原文、翻譯及賞析03-21
《詠鵝》原文及翻譯賞析12-02
詠鵝原文翻譯及賞析04-08
石竹詠原文翻譯及賞析04-08
詠蟬在詠蟬原文翻譯賞析11-26
憶秦娥·詠桐原文翻譯及賞析12-28