奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《獄中贈鄒容》原文及翻譯賞析

時間:2024-09-26 10:49:04 淼榮 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《獄中贈鄒容》原文及翻譯賞析

  《獄中贈鄒容》是近代詩人章炳麟所創作的一首五言律詩。此詩首、頷兩聯寫鄒容留學日本事跡,志向遠大,立志革命,剪去辮子,吃干糧充饑;頸聯寫英雄入獄,天地為之含悲;尾聯寫要和小兄弟手拉手走向刑場,天地間有這么兩個人為革命獻上頭顱。下面小編給大家整理了關于《獄中贈鄒容》原文及翻譯賞析,僅供參考。

  獄中贈鄒容

  鄒容吾小弟,被發下瀛州。

  快剪刀除辮,干牛肉作餱。

  英雄一入獄,天地亦悲秋。

  臨命須摻手,乾坤只兩頭!

  翻譯/譯文

  鄒容我的小兄弟,小小年紀走東洋。

  快刀剪去豬尾巴,隨身牛肉當干糧。

  英雄打進牢獄門,天地也為你悲傷。

  臨死還要攙著手,生的偉大死榮光!

  注釋

  ①鄒容:清朝末年四川巴縣人,字蔚旦,日本留學生,富于民族思想,力主革命排滿,著有《革命軍》一書,膾炙人口。回國后繼續著文攻擊清朝政府,與章炳麟一起被捕,后在獄中病死,死時年才二十一歲。 ②被發句:被,同披,披發,說尚未束發成童,形容年紀小。瀛州,這里指日本。

  ③快剪句:大清統治中國后,強迫漢人都要和滿人一樣梳辮子,當時漢人稱之為“豚尾”;剪除辮子是表示獻身反清革命的決心,鄒容不但自己剪辮,還曾勇敢地剪去清政府派駐日本的留學生監督的發辮。

  ④餱:干糧。

  ⑤悲秋:感秋氣而悲傷,屈原《楚辭·九辯》:“悲哉秋之為氣也”。

  ⑥摻手:摻(念shan),執手。

  ⑦乾坤句:說兩顆頭顱,好比天地一樣大,含有“生的偉大,死的光榮”的意思。

  賞析/鑒賞

  此詩首聯開頭就用“鄒容吾小弟”,只這一句,就把自己對鄒容的那種親切、喜愛之情活脫脫地表現出來。“被發下瀛州”,指鄒容還不到成年,就已“下瀛州”了。

  頷聯“快剪刀除辮,干牛肉作糇”,贊揚了鄒容的革命精神。詩中主要是根據生活中的兩件具體事情來進行刻畫的,一件是鄒容在日本留學時,為了抗議清政府鎮壓學生的愛國運動,不僅自己率先剪斷辮子,而且還聯合同學剪掉了留日學生監督姚文甫的辮子,掛在留學生會館屋梁上示眾。第二件是顧不上吃飯,把牛肉當飯吃,通過這兩件事的描寫表現出詩人為革命已經到了出生入死,為革命奔波忙碌到了忘我的境界。

  頸聯“英雄一入獄,天地亦悲秋”,寫出人們為英雄不幸入獄而感到無限傷悲。“英雄”表示對鄒容的敬仰,“悲秋”說明了鄒容入獄,天地同悲。

  尾聯“ 革命須摻手,乾坤只兩頭” ,是說自己和鄒容為了革命事業,同仇敵愾,并肩作戰,甚至不怕犧牲的革命氣概。

  這首詩氣概昂揚,激情振奮,語言樸實自然,讀來朗朗上口,全詩都具有一種親和、贊揚和共進的樂觀精神,這一切都與他主張的革命宣傳要激揚通俗的風格相一致,詩中所含的戰斗精神也成為詩人革命性的真實寫照。

【《獄中贈鄒容》原文及翻譯賞析】相關文章:

獄中題壁原文翻譯及賞析12-17

《贈從弟》原文、翻譯及賞析02-22

獄中題壁原文翻譯及賞析優秀[4篇]12-18

獄中題壁原文及賞析11-04

贈裴十四原文翻譯及賞析12-18

《贈范曄》原文及翻譯賞析06-21

【精選】《贈范曄》原文及翻譯賞析08-21

折荷有贈原文翻譯及賞析12-17

贈劉景文原文翻譯及賞析12-17

贈劉景文原文賞析及翻譯12-19

主站蜘蛛池模板: 任丘市| 江孜县| 聂荣县| 平定县| 饶平县| 江油市| 石狮市| 五峰| 方城县| 沁水县| 乳山市| 商洛市| 阿尔山市| 辉南县| 廉江市| 吴旗县| 出国| 石城县| 苍梧县| 余庆县| 务川| 乐清市| 天祝| 阿拉善左旗| 黄梅县| 景洪市| 贡山| 巩留县| 巴彦县| 新郑市| 辰溪县| 蕲春县| 绥芬河市| 东源县| 峨眉山市| 巴彦淖尔市| 洪洞县| 无棣县| 徐闻县| 伽师县| 中卫市|