奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

春雨譯文及賞析

時(shí)間:2021-02-21 09:17:30 賞析 我要投稿

春雨譯文及賞析4篇

春雨譯文及賞析1

  南宋 陸游 《臨安春雨初霽》

春雨譯文及賞析4篇

  世味年來(lái)薄似紗,誰(shuí)令騎馬客京華?

  小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花。

  矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。

  素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。

  注釋?zhuān)?/strong>

  霽(霽)jì雨雪停止,云霧散,天放晴朗。

  賣(mài)花聲,是臨安的本地風(fēng)光。小樓深巷二句,化用陳興義《懷天經(jīng)智老因訪之》詩(shī)句“杏花消息雨聲中”。

  矮紙,即短紙。草,草體字。

  細(xì)乳,指沏茶時(shí)水面泛起的白色泡沫。分茶,品茶。分,鑒別之意。此二句,寫(xiě)春雨初晴,閑居無(wú)事,以寫(xiě)字、分茶作為消遣。

  素衣猶及二句,化用陸機(jī)《為顧彥先贈(zèng)婦》詩(shī)句“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇!币庵^京城里骯臟勢(shì)力,把人品都玷污了。

  譯文1:

  世態(tài)人情這些年來(lái)薄得像透明的紗,誰(shuí)讓我還要騎著馬來(lái)客居京華呢?只身住在小客樓上,夜里一聽(tīng)到春雨淅淅瀝瀝,明天早上,深幽的小巷中就會(huì)傳來(lái)賣(mài)杏花的聲音。短小的紙張斜著運(yùn)筆,閑時(shí)寫(xiě)寫(xiě)草書(shū),在小雨初晴的窗邊,看著沏茶時(shí)水面呈白色的小泡沫,戲著分辨茶的等級(jí)。作為一介素衣,不要興起風(fēng)塵會(huì)沾污我衣的慨嘆,等到清明就可以回家了。

  譯文2:

  如今的世態(tài)人情薄如綢紗,可是誰(shuí)讓我騎著馬來(lái)客居京華呢?住在小客樓上,一夜里聽(tīng)到春雨的聲音,明天一早,深幽的小巷中便會(huì)有人賣(mài)杏花了。短小的紙張,我斜著運(yùn)筆無(wú)聊地寫(xiě)寫(xiě)草書(shū),在小雨初睛的窗邊,看著沏茶時(shí)水面呈現(xiàn)的白色小泡沫,游戲般分辨茶的等級(jí)。作為一介素衣,不要因?yàn)轱L(fēng)塵仆仆而感嘆,一到清明,我就可以回到家中了。

  譯文3:

  近年來(lái)做官的興味淡淡的像一層薄紗,誰(shuí)又讓我乘馬來(lái)到京都作客沾染繁華?住在小樓聽(tīng)盡了一夜的春雨淅瀝滴答,清早會(huì)聽(tīng)到小巷深處在一聲聲叫賣(mài)杏花。鋪開(kāi)小紙從容地斜寫(xiě)行行草草,字字有章法,晴日窗前細(xì)細(xì)地煮水、沏茶、撇沫,試著品名茶。呵,不要嘆息那京都的塵土?xí)K潔白的衣衫,清明時(shí)節(jié)還來(lái)得及回到鏡湖邊的山陰故家。

  賞析:

  這首詩(shī)是宋孝宗淳熙十三年(1186)春,陸游在京城臨安所作!笆牢赌陙(lái)薄似紗,誰(shuí)令騎馬客京華”寫(xiě)世情淡薄,悔不該出來(lái)做官。宋孝宗淳熙五年(1178)陸游在江西做地方官時(shí),因?yàn)殚_(kāi)倉(cāng)賑濟(jì)百姓,竟以“擅權(quán)”罪被革職返鄉(xiāng)。閑居六年后又被起用回朝,重新做官,客居京華。這兩句詩(shī)飽含著作者深刻的思想矛盾:一方面渴望為祖國(guó)盡忠效力,而另一方面又著實(shí)厭倦仕世官場(chǎng)!靶且灰孤(tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花”,寫(xiě)作者在小樓上聽(tīng)了一夜的春雨,清晨深巷里賣(mài)花女的叫賣(mài)聲又再次響起。此聯(lián)是千古傳誦的名句,把江南早春雨后清晨的美好氣象和民俗風(fēng)情惟妙惟肖地描繪出來(lái),但同時(shí)也透露出詩(shī)人徹夜未眠。春雨初霽,空氣清新,本是良辰美景,而詩(shī)人卻只以“閑作草”“戲分茶”來(lái)消遣,實(shí)際上是暗示自己在政治上無(wú)所作為的無(wú)可奈何之情。末句“素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家”,說(shuō)不要感嘆白衣在京城中會(huì)污染成黑衣,清明之前還可以趕回家呢。明是寫(xiě)羈旅之苦,實(shí)際上是說(shuō)官場(chǎng)的濁惡及歸鄉(xiāng)避世的愿望。

  這首詩(shī)不同于一般詩(shī)作先繪景后抒情的套路,開(kāi)篇即以問(wèn)句的形式表達(dá)世態(tài)炎涼的無(wú)奈和客籍京華的蹉跎,直抒胸臆,情感噴薄。整首詩(shī)的情緒在開(kāi)篇即達(dá)到高潮。后面三聯(lián)逐漸回落。無(wú)論是夜不能寐聽(tīng)春雨,天明百無(wú)聊賴(lài)“作草”“分茶”,還是自我安慰說(shuō)“清明可到家”,都是開(kāi)篇兩句的注腳,都是本已厭倦官場(chǎng)卻又客籍京華的無(wú)奈之舉。整首詩(shī)在情思的氣勢(shì)上由高到低,而又渾然一體。

春雨譯文及賞析2

  《綺羅香·詠春雨》

  做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁里欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園;喜泥潤(rùn)、燕歸南浦。最妨他、佳約風(fēng)流,鈿車(chē)不到杜陵路。

  沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡。隱約遙峰,和淚謝娘眉嫵。臨斷岸,新綠生時(shí),是落紅、帶愁流處。記當(dāng)日、門(mén)掩梨花,剪燈深夜語(yǔ)。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《綺羅香·詠春雨》是南宋詞人史達(dá)祖的作品。這是首詠物詞,以多種藝術(shù)手法摹寫(xiě)春雨纏綿的景象。上片寫(xiě)近處春雨。蝶驚粉重,燕喜泥潤(rùn)。佳期被阻,鈿車(chē)不行。下片寫(xiě)遠(yuǎn)處春雨。春潮晚急,群山迷濛,新綠落紅,帶愁流去。通篇不著“雨”字,卻處處貼切題意。用語(yǔ)工麗,意境清幽。

  譯文

  春雨挾著冷氣,欺凌早開(kāi)的花朵,霧氣漫著煙縷,困疲垂拂的柳樹(shù),千里煙雨暗暗地催促著晚春的遲暮。整日里昏暗迷蒙,像憂(yōu)愁滿(mǎn)腹,想要飄飛又忽然停住。蝴蝶吃驚自己的翅膀濕重,落在西園棲息;春燕喜歡用濕潤(rùn)的春泥筑巢,飛來(lái)飛去。最無(wú)奈,是道路的泥濘,妨礙了風(fēng)流男女的約會(huì)佳期,使他們?nèi)A麗的車(chē)輛到不了杜陵路。

  極目眺望,江面上煙霧沉沉。再加上春潮正在迅急,令人難以找到官家的渡口。遠(yuǎn)山全都隱隱約約,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。臨近殘斷的河岸,可見(jiàn)綠綠的水波漲起,使水面上漂著片片落紅,帶著幽愁漂流向東。記得當(dāng)日,正是因?yàn)橛心悖遗吕婊ū淮荡虿叛谄鹪洪T(mén)。正是因?yàn)橛心,我才和那位佳人在西窗下秉燭談心。

  注釋

  ①綺羅香:史達(dá)祖創(chuàng)調(diào)。綺羅香用喻豪華旖旎之境,唐宋人多用于詩(shī)詞。如秦韜玉詩(shī):“蓬門(mén)未識(shí)綺羅香,欲遣良媒益自傷;”歐陽(yáng)修詩(shī):“綺羅香里留佳客,弦管聲來(lái)飏晚風(fēng)!痹~調(diào)即取以為名。

  ②做冷欺花:春天寒冷,妨礙了花兒的開(kāi)放。

  ③冥迷:迷蒙。

 、芊壑兀汉砩系幕ǚ,經(jīng)春雨淋濕,飛不起來(lái)。

 、菸鲌@:泛指園林。

 、掴氒(chē):用珠寶裝飾的車(chē),古時(shí)為貴族婦女所乘。

 、叨帕辏旱孛陉兾鏖L(zhǎng)安東南,也叫樂(lè)游原。

 、喙俣桑汗玫亩纱。

 、嶂x娘:唐代歌妓名,后泛指歌妓。

  賞析/鑒賞

  史達(dá)祖工于描摹景物,以詠物詞見(jiàn)長(zhǎng)。這首詠春雨的《綺羅香》構(gòu)思巧妙,摹寫(xiě)生動(dòng),情致深婉,也是他的詠物佳作之一。

  南宋后期,詞壇上的詠物詞,存在兩種不同的寫(xiě)作傾向。一種是:并不對(duì)所詠之物進(jìn)行細(xì)致、逼真的描摩,有時(shí)甚至根本不對(duì)“物”的形貌加以刻畫(huà),而是竭力寫(xiě)出所詠之物的“品格”,借物的“品格”來(lái)表現(xiàn)作者的人格、精神。比如姜夔的《卜算子》:“月上海云沉,鷗去吳波迥,行過(guò)西泠有一枝,竹暗人家靜”。此詞系詠梅花,但對(duì)梅的色香、形貌,詞人全然沒(méi)有著筆,而是以明月、海鷗、竹等高潔之物作為背景,側(cè)面襯托西泠的一棵梅樹(shù),暗示此梅之“孤”與“潔”,從而表達(dá)出作者的性情人格。這種遺去形貌、專(zhuān)取品格的寫(xiě)作傾向,雖有助于深化作品的意蘊(yùn),但由于其藝術(shù)表現(xiàn)的中心是物的品格,而非具體的形貌,因此難以給讀者具體、鮮明、生動(dòng)的感受。王國(guó)維說(shuō)讀這類(lèi)作品如“霧里看花,終隔一層!保ā度碎g詞話(huà)》)道著了這類(lèi)作品的弱點(diǎn)。

  詠物詞寫(xiě)作的另一種傾向,重物象形貌的刻畫(huà),在力求形似的同時(shí)兼求神似。通過(guò)對(duì)所詠之物細(xì)膩、準(zhǔn)確的描繪,努力造成一種逼真、生動(dòng)的畫(huà)面,并由此傳達(dá)作者的情感。史達(dá)祖此詞即是如此。

  上片一下筆,詞人就創(chuàng)設(shè)了一種煙雨迷離昏沉的境界。濛濛春雨,帶來(lái)寒意,使性喜溫暖的花兒受到摧殘,凄迷的霧氣籠罩柳樹(shù),天空昏沉黯淡,一片暮色,仿佛是春雨偷偷促使而成!白隼淦刍ā,給人以觸覺(jué)上的感受;“將煙困柳”,給人以視覺(jué)上的感受;“偷催春暮”,更是巧妙地調(diào)動(dòng)了人們的聽(tīng)覺(jué)器官,使人如聞春雨那沙沙的步履聲。起筆三句,不同凡響,攝住了春雨之魂,使紙面上的綿綿春雨,變成可感可觸、可見(jiàn)可聞的對(duì)象。

  接下來(lái)的“盡日”兩句,進(jìn)一步描寫(xiě)春雨的特有面貌。上句是說(shuō)春雨極細(xì)極密,一片迷糊,滿(mǎn)布空間,著重刻畫(huà)的是春雨的靜態(tài);下句說(shuō)春雨忽起忽止,下下停停,總下個(gè)沒(méi)完,重點(diǎn)表現(xiàn)的是雨的動(dòng)態(tài)。動(dòng)靜結(jié)合,使春雨形象更為鮮明、具體地呈現(xiàn)讀者面前。同時(shí),又用一“愁”字,點(diǎn)染氣氛,奠定了全詞的感情基調(diào)。

  以上五句,作者緊扣春雨特征加以摹寫(xiě)已到盡態(tài)極妍的地步。進(jìn)一步刻畫(huà),已難措筆,所以作者筆鋒一轉(zhuǎn),寫(xiě)了燕子、蝴蝶的行動(dòng)。春雨沾濕蝶翅,影響它展翅飛行,故云蝶驚。春雨潤(rùn)濕泥土,便于燕子銜泥筑巢,故云燕喜。迷漾灰黯的春雨圖經(jīng)紫燕素蝶點(diǎn)綴,色彩有所改觀,呈現(xiàn)一種凄麗的境界。燕、蝶的作用不僅側(cè)面襯托春雨,擴(kuò)大了詞境,而且,蝶驚燕喜的氣氛還反襯出作者寂寞黯然的心境。

  “最妨它”兩句,寫(xiě)春雨對(duì)自己約會(huì)的影響!凹鸭s風(fēng)流”,指男女約會(huì)。鈿車(chē),以金為飾的華麗車(chē)子。杜陵,在長(zhǎng)安附近,漢宣帝陵墓所在地,附近多富貴人家,這里借指與情人約會(huì)之地。春雨連綿,道路泥濘,心愛(ài)之人所乘之鈿車(chē)受阻,約會(huì)之事也就成為泡影了。

  這兩句因詠物而融入閨情。“佳約”的一方,或是作者自己。雨妨佳約,鈿車(chē)難至,懷人不見(jiàn),愁情可知。這兩句,遙應(yīng)前面“愁”字。作者融一片愁情于雨景之中,借春雨冥迷暗淡之境現(xiàn)作者懷人不見(jiàn)之情,情景兩者融洽無(wú)間,堪稱(chēng)絕妙。

  下片,作者繼續(xù)把詠雨和抒情結(jié)合一起。上片重在描寫(xiě)春雨而兼寓愁緒,下片則主要抒發(fā)懷人之情而仍關(guān)合雨意。

  前三句寫(xiě)天色漸晚,潮隨雨漲,江水洶涌,作者站在江邊,極目遠(yuǎn)望,但見(jiàn)煙波迷茫,渺無(wú)邊際,官方所設(shè)之渡口(官渡)隱沒(méi)于煙雨之中,難以尋覓!斑被春潮晚急,難尋官渡”,化用唐朝韋應(yīng)物七絕名作《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”兩句詩(shī)而自成意境。韋詩(shī)通過(guò)雨天潮急,野渡無(wú)人,小舟自橫的景色描寫(xiě),表現(xiàn)出一種悠然自得的閑情逸趣。史詞則承“最妨他佳約風(fēng)流,鈿車(chē)不到杜陵路”兩句,更進(jìn)一步、更深一層表現(xiàn)了他的愁緒:陸路不通,則覓水道,官渡亦不見(jiàn),則其愁轉(zhuǎn)濃,可以想見(jiàn)。寫(xiě)來(lái)曲折細(xì)致、筆法多變。官渡既不見(jiàn),映入眼中的,只是遠(yuǎn)處隱隱約約的幾座山峰!昂蜏I謝娘眉嫵”一句,妙筆突起。謝娘本是唐時(shí)歌妓,這里借指作者所思念的女子。眉嫵,指女子眉毛嫵媚。此句寫(xiě)物擬人,含蘊(yùn)極深。其一,生動(dòng)地寫(xiě)出了煙雨迷漾之中的山峰形態(tài);其二,將遠(yuǎn)山比作謝娘(自己之情人),可見(jiàn)作者因“雨妨佳約”,心頭情絲繚繞,排遣不去。其三,寫(xiě)謝娘含淚,又是作者懸想對(duì)方因思念自己而傷心落淚,這種由“對(duì)面入筆”的寫(xiě)法,更翻進(jìn)一層顯示出作者相思之深切。這與李商隱“曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒”的詩(shī)句及杜甫“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看”的詩(shī)句寫(xiě)法機(jī)杼略同而層折更多、更深,的確是極為難得的佳句。

  春雨綿綿,懷人不見(jiàn),傷如之何?“臨斷岸新綠生時(shí),是落紅帶愁流處”兩句承上進(jìn)一步寫(xiě)詞人之愁。春雨磁潤(rùn),新綠遍生,花兒卻受到摧殘,脫離枝葉,帶著愁意,隨著流水飄向遠(yuǎn)處。言下之意,春雨隔人,除了相思,別無(wú)他法。猶如春雨摧殘下的花兒,只有一條路可走,那就是“帶將愁去”。無(wú)可奈何之情,溢于言表。其愁思之深長(zhǎng),讀來(lái)真有“一江春水向東流”之感。

春雨譯文及賞析3

  悵臥新春白袷衣,白門(mén)寥落意多違。

  紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。

  遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘霄猶得夢(mèng)依稀。

  玉珰緘札何由達(dá),萬(wàn)里云羅一雁飛。

  唐代七言律詩(shī)《春雨》譯文

  新春時(shí)節(jié),我穿著白夾衣,悵然地臥在床上;白門(mén)寂寞,令我心中萬(wàn)分感傷。

  隔著蒙蒙細(xì)雨凝視著那座紅樓,只覺(jué)得凄冷茫茫,我只好頂著珠簾般的細(xì)雨,在依稀閃爍的燈光中黯然歸來(lái)。

  凄楚的暮春,遙遠(yuǎn)的路途,哪里可以寄托我的悲凄傷感?纏綿的思緒,化做空泛的夢(mèng),在殘宵的夢(mèng)中依稀與你相見(jiàn)。

  有玉珰一雙作為信物,怎么樣才可以送達(dá);我只有寄希望于萬(wàn)里長(zhǎng)空中,那一只剛剛飛來(lái)的鴻雁。

  唐代七言律詩(shī)《春雨》賞析

  一個(gè)春雨綿綿的早晨,詩(shī)中的男主人公穿著白布夾衫,和衣悵臥。他的心中究竟隱藏著什么?究竟何以如此呢?詩(shī)在點(diǎn)明悵臥之后,用一句話(huà)作了概括的交待 :“白門(mén)寥落意多違 !睋(jù)南朝民歌《楊叛兒》:“暫出白門(mén)前,楊柳可藏烏。歡作沉水香,儂作博山爐 !卑组T(mén)當(dāng)指男女歡會(huì)之所。過(guò)去的歡會(huì)處,今日寂寞冷落,不再看見(jiàn)對(duì)方的蹤影。與所愛(ài)者分離的失意,便是他愁思百結(jié)地悵臥的原因。悵臥中,他的思緒浮動(dòng),回味著最后一次訪見(jiàn)對(duì)方的情景:“紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。”仍然是對(duì)方住過(guò)的那座熟悉的紅樓,但是他沒(méi)有勇氣走進(jìn)去,甚至沒(méi)有勇氣再靠近它一點(diǎn),只是隔著雨凝視著。往日在他的感覺(jué)里,是那樣親切溫存的紅樓,如今是那樣地凄寒。在這紅樓前,他究竟站了多久,也許連自己都不清楚。他發(fā)現(xiàn)周?chē)慕窒餆艋鹨呀?jīng)亮了,雨從亮著燈光的窗口前飄過(guò),恍如一道道珠簾。在這珠簾的閃爍中,他才迷蒙地沿著悠長(zhǎng)而又寂寥的雨巷獨(dú)自走回來(lái)。

  他是這樣地茫然若失,所愛(ài)者的形影,始終在他的腦際縈回。“遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘宵猶得夢(mèng)依稀!彼胂笾 ,在遠(yuǎn)方的那人也應(yīng)為春之將暮而傷感吧?如今蓬山遠(yuǎn)隔,只有在殘宵的短夢(mèng)中依稀可以相會(huì)了。強(qiáng)烈的思念 ,促使他修下書(shū)札,侑以玉珰一雙,作為寄書(shū)的信物 。這是奉獻(xiàn)給對(duì)方的一顆痛苦的心,但路途遙遠(yuǎn) ,障礙重重,縱有信使,又如何傳遞呢?“玉珰緘札何由達(dá),萬(wàn)里云羅一雁飛 。”且看窗外的天空,陰云萬(wàn)里,縱有一雁傳書(shū),又能穿過(guò)這羅網(wǎng)般的云天么?

  以上是這首詩(shī)大致包含的意境。男主人公的處境、活動(dòng)、心情,基本上是清楚的。讀者所難于知道這種戀愛(ài)的具體對(duì)象和性質(zhì)。據(jù)作品本身看,所愛(ài)的對(duì)方大約是由于某種不得已的原因,遠(yuǎn)離而去了。李商隱在他的組詩(shī)柳枝五首》序中便曾述及洛陽(yáng)有一個(gè)女子屬意于他,但不幸被“東諸候取去 ”,而鑄成了遺憾事。《春雨》詩(shī)中推想對(duì)方“遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚”,又感到當(dāng)時(shí)的環(huán)境如“萬(wàn)里云羅 ”,可見(jiàn)這種戀愛(ài)或許也是與受到“東諸侯”之類(lèi)權(quán)勢(shì)者的阻離有關(guān)。不過(guò),這終究只能是一種推測(cè)。

  李商隱在這首詩(shī)中,賦予愛(ài)情以?xún)?yōu)美動(dòng)人的形象。詩(shī)借助于飄灑天空的春雨 ,融入主人公迷茫的心境、依稀的夢(mèng)境,以及春晼晚、萬(wàn)里云羅等自然景象,烘托別離的寥落,思念的深摯,構(gòu)成渾然一體的藝術(shù)境界 !凹t樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸”一聯(lián),前一句色彩(紅)和感覺(jué)(冷)互相比照。紅的色彩本來(lái)是溫暖的,但隔雨悵望反覺(jué)其冷;后一句珠箔本來(lái)是明麗的,卻出之于燈影前對(duì)雨簾的幻覺(jué),極細(xì)微地寫(xiě)出主人公寥寂而又迷茫的心理狀態(tài)。末聯(lián)“玉珰緘札何由達(dá),萬(wàn)里云羅一雁飛 ”,也富于象征色彩。特別有創(chuàng)造性地借助于自然景,把“錦書(shū)難托”的預(yù)感形象化了,并把憂(yōu)郁悵惘的情緒與廣闊的云天,融為一體。凡此,都成功地表現(xiàn)出了主人公的生活、處境和感情,情景、色調(diào)和氣氛都令人久久難忘。這種真摯動(dòng)人的感情和優(yōu)美生動(dòng)的形象結(jié)合在一起,構(gòu)成一種藝術(shù)魅力,在它面前,人們是免不了要支付出自己的同情的。

春雨譯文及賞析4

  春雨

  李商隱

  悵臥新春白袷衣,白門(mén)寥落意多違。

  紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。

  遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘宵猶得夢(mèng)依稀。

  玉珰緘札何由達(dá)?萬(wàn)里云羅一雁飛。

  【題 解】

  這不是描寫(xiě)春雨的詠物詩(shī),而是一首見(jiàn)春雨有感、借飄灑迷蒙的春雨烘托愛(ài)情寥落的惆悵感懷之作。

  有人說(shuō)這是詩(shī)人客居長(zhǎng)安的`憶家之作,有人說(shuō)這是李商隱期盼他人提拔的寄托之作。大多數(shù)人認(rèn)為這就是一首愛(ài)情詩(shī)。但對(duì)于詩(shī)人所思為何人又有較大的爭(zhēng)議。有人認(rèn)為詩(shī)人所念之人應(yīng)當(dāng)是柳枝,就是《柳枝五首·序》中提到的那位屬意于他、最后卻被他人奪走的洛陽(yáng)癡情少女。有人說(shuō)紅樓之上的那位姑娘就是后來(lái)成為李商隱妻子的王氏,當(dāng)時(shí)落魄不堪的李商隱不過(guò)是王茂元手下的小小幕僚,卻看上了人家的千金小姐,自然是有些苦澀難言的了。還有人推斷這位可望不可及的女子是女冠,就是《碧城三首》和《重過(guò)圣女祠》等詩(shī)中反復(fù)提到的那位陪同公主一塊兒入道觀的宮女。

  不論這首詩(shī)有無(wú)寓意,不管詩(shī)中的女主人公到底為誰(shuí),都不影響我們欣賞這首詩(shī)的凄迷與美麗。

  句 解

  悵臥新春白袷衣,白門(mén)寥落意多違

  “白袷衣”,閑居時(shí)的便服!鞍组T(mén)”,金陵的別稱(chēng),即今天的南京。南朝樂(lè)府民歌《楊叛兒》說(shuō):“暫出白門(mén)前,楊柳可藏烏。歡作沉水香,儂作博山爐”,講的是男女歡會(huì)。后人常用“白門(mén)”指代男女幽會(huì)之地。新春的夜晚,詩(shī)人和衣而臥,情緒甚是低落。為什么呢?因?yàn)槲羧张c戀人歡會(huì)的地方如今已經(jīng)寂寞冷清。也就是說(shuō),佳人已去,相會(huì)無(wú)期。愛(ài)情的失落,真是讓人苦惱傷心啊!

  紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸

  這兩句是詩(shī)人追述重尋舊地的情形。春雨瀟瀟,詩(shī)人來(lái)到戀人住過(guò)的紅樓前,隔著迷蒙細(xì)雨遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,始終沒(méi)有走近。曾經(jīng)讓他感到親切溫存的紅樓,如今是那樣地凄冷。究竟是雨冷,還是心冷,連他自己都說(shuō)不清了。在這紅樓前,他不知站了有多久,最終只能怏怏歸去。此時(shí),雨仍不停地下著,在燈光的映照下,猶如風(fēng)中飄蕩的珠簾。走在悠長(zhǎng)而又寂寥的雨巷,說(shuō)不出的失落,說(shuō)不出的凄涼。

  “珠箔”,即珠簾,這里喻指雨簾。在意象上,“紅樓”和“珠箔”給人以華麗的感覺(jué),暗示著曾經(jīng)深情繾綣的生活;而一“隔雨”、一“飄燈”,意境就變得朦朧起來(lái)。紅樓的色彩是溫暖的,但隔雨悵望反覺(jué)其冷;珠箔是明麗的,卻是燈影前對(duì)雨簾的幻覺(jué),這極細(xì)微地寫(xiě)出詩(shī)人寥落而又迷茫的心理狀態(tài)。這一聯(lián),可謂境界全出,情韻悠長(zhǎng),于典麗之中見(jiàn)凄冷,于空蒙之中見(jiàn)感傷。

  遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘宵猶得夢(mèng)依稀

  “晼晚”,形容黃昏時(shí)分暮色蒼茫的景象。“依稀”,形容夢(mèng)境的憂(yōu)傷迷離。此聯(lián)前一句是替對(duì)方設(shè)想,意思是:在遠(yuǎn)方的那人面對(duì)日暮春晚,也應(yīng)觸動(dòng)悲愁吧。后一句是說(shuō):只有在殘夜的短夢(mèng)中,我才依稀可以見(jiàn)到她。

  相思刻骨,而至入夢(mèng)。閉上眼她分明在前,睜開(kāi)眼卻什么都沒(méi)有。殘宵夢(mèng)醒,怎不叫人傷心斷腸?“猶得”,尚且可得、僥幸而得的意思。在這里,我們分明感受到詩(shī)人那濃得化不開(kāi)的惆悵與思念之情。

  玉珰緘札何由達(dá)?萬(wàn)里云羅一雁飛

  “玉珰”,是用玉做的耳墜,古代常用環(huán)珮、玉珰一類(lèi)的飾物作為男女定情的信物!熬}札”,指書(shū)信!霸屏_”,陰云密布如羅網(wǎng),比喻路途艱難。強(qiáng)烈的思念讓詩(shī)人再也控制不住自己的感情,他要修書(shū)一封,將自己的愛(ài)戀、痛苦告訴對(duì)方。末了,仍覺(jué)意猶未盡,附上愛(ài)情的信物玉墜。然而,猛一轉(zhuǎn)念,路途遙遙,阻礙重重,書(shū)信和玉墜怎樣才能送到她的手里?且看窗外,陰云萬(wàn)里,有一只失群的大雁在哀哀地飛。都說(shuō)飛雁傳書(shū),可它能穿過(guò)這如同羅網(wǎng)一般的厚厚云天嗎?

  評(píng) 解

  李商隱的愛(ài)情詩(shī)含蓄蘊(yùn)藉、幽美凄艷。他致力于情思意緒的體驗(yàn)、把握與再現(xiàn),用幽微隱約、迂回曲折的方式,將心中的朦朧意緒轉(zhuǎn)化為恍惚迷離的意象。他善用哀婉的情調(diào)、美麗的意象與辭采,表達(dá)復(fù)雜的心緒。在這首詩(shī)中,紅樓、珠箔、春雨、燈影等意象,加上迷茫的心境、依稀的夢(mèng)境,使詩(shī)境凄美幽約;春晚日暮和云羅萬(wàn)里,則烘托出離別的寥落、思念的深摯。

  同時(shí),李商隱的愛(ài)情詩(shī)內(nèi)涵極為豐厚,決不僅僅圍繞單一的情緒反復(fù)吟唱,而是虛虛實(shí)實(shí),忽此忽彼,或今或昔,一重情思套著另一重情思。將難言的情感表現(xiàn)得生動(dòng)而豐富,卻又讓人只可意會(huì),難以言傳。

  【詩(shī)文解釋】

  新春時(shí)節(jié)穿著一件夾衣,悵然而臥,白門(mén)寂寞,有很多不如意的事。隔著雨凝視著那座紅樓,感到孤寒凄冷,在珠簾般的細(xì)雨和飄搖的燈光中獨(dú)自回來(lái)。遙遠(yuǎn)的路途上應(yīng)該悲傷春天將要過(guò)去,在殘宵的夢(mèng)中還依稀可以與你相見(jiàn)。玉珰和書(shū)信怎么樣才可以送給你?萬(wàn)里陰云下只有一只大雁飛過(guò)。

  【詞語(yǔ)解釋】

  珠箔:珠簾。

  晼:日落。

  云羅:陰云密布。

  【詩(shī)文賞析】

  詩(shī)人描寫(xiě)了主人公在春夜思念自己的情人,心中一片迷茫,惆悵不已。李商隱在這首詩(shī)中,賦予愛(ài)情以?xún)?yōu)美動(dòng)人的形象。詩(shī)借助于飄灑迷濛的春雨,融入主人公迷茫的心境,依稀的夢(mèng)境,烘托別離的寥落,思念的真摯,構(gòu)成渾然一體的藝術(shù)境界。

【春雨譯文及賞析4篇】相關(guān)文章:

王安石《元日》譯文及賞析04-07

大酺·春雨原文及賞析10-19

詩(shī)經(jīng)《南山有臺(tái)》譯文及賞析12-06

春雨原文、賞析11-22

烏衣巷古詩(shī)詞原文、譯文及賞析08-05

《子產(chǎn)壞晉館垣》原文、譯文及賞析10-19

白樸《沉醉東風(fēng)·漁夫》譯文注釋及賞析詩(shī)詞11-05

朝陽(yáng)不再盛,白日忽西幽。-阮籍譯文及賞析10-19

《諸人共游周家墓柏下》詩(shī)詞譯文及賞析05-18

臨安春雨初霽(世味年來(lái)薄似紗)原文及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 沾益县| 嘉峪关市| 蕲春县| 大石桥市| 彭州市| 滦南县| 元谋县| 苍南县| 尼勒克县| 沁阳市| 拉萨市| 宜昌市| 吕梁市| 黄石市| 太保市| 新巴尔虎左旗| 安丘市| 花莲市| 台安县| 沅陵县| 泽州县| 瓮安县| 巴彦县| 邛崃市| 阿克陶县| 余干县| 留坝县| 化德县| 武穴市| 华阴市| 海宁市| 泰和县| 长岛县| 上栗县| 兴仁县| 伊吾县| 镇赉县| 乌兰浩特市| 雅江县| 杂多县| 泸水县|