奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《水龍吟·小舟橫截春江》賞析及注釋

時間:2021-03-16 11:46:36 賞析 我要投稿

《水龍吟·小舟橫截春江》賞析及注釋

  《水龍吟·小舟橫截春江》

  閭丘大夫孝終公顯嘗守黃州,作棲霞樓,為郡中勝絕。元豐五年,余謫居黃。正月十七日,夢扁舟渡江,中流回望,樓中歌樂雜作。舟中人言:公顯方會客也。覺而異之,乃作此詞。公顯時已致仕在蘇州。

  小舟橫截春江,臥看翠壁紅樓起。云間笑語,使君高會,佳人半醉。危柱哀弦,艷歌余響,繞云縈水。念故人老大,風流未減,獨回首、煙波里。

  推枕惘然不見,但空江、月明千里。五湖聞道,扁舟歸去,仍攜西子。云夢南州,武昌東岸,昔游應記。料多情夢里,端來見我,也參差是。

  注釋

  ⑴閭丘大夫孝終公顯:閭丘孝終,字公顯,曾任黃州知州。致仕后歸蘇州故里。

  ⑵危柱哀弦:指樂聲凄絕。柱,箏瑟之類樂器上的枕木。危,高。謂定音高而厲。

  ⑶“艷歌”兩句:用秦青“響遏行云”典。《列子·湯問》:“薛譚學謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之;遂辭歸。秦青弗止。餞于郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。”

  ⑷“五湖”三句,相傳范蠡相越平吳之后,攜西施,乘扁舟泛五湖而去。這里借此想象公顯致仕后的'瀟灑生涯。

  ⑸云夢南州:指黃州,因其在古云夢澤之南。

  ⑹武昌東岸:亦指黃州。

  ⑺端來:準來,真來。

  ⑻參差,依稀、約略。白居易《長恨歌》:“中有一人字太真,雪膚花貌參差是。”后三句懸想對方夢見自己。

  賞析/鑒賞

  是一首記夢的詞,寫于公元1082年(元豐五年),也是在謫黃期間所作。

  夢往往反映出一個人內心深處的愿望。此詞寫了蘇軾一個浪漫奇瑰的夢,在夢中,故人風流自在,宴樂于“郡中勝絕”的棲霞樓。而當時蘇軾謫居黃州,正是孤獨寂寞,與親朋好友隔絕之時。這樣的夢境,實際反映出蘇軾在此等景況中,對自由、友情的向往之情。夢醒之后,只見煙波浩淼,空江月明,與美麗夢境兩相對比,孤寂之感更為強烈。而結尾想象故人此時一如既往的瀟灑生涯,懸想對方夢見自己,也是極度孤獨中的浪漫幻想。全詞于風流瀟灑中又有沉郁之致,即是蘇軾當時心境抑郁,而又努力以曠達之意自我排遣的反映。

  此詞手筆、章法都得到評家稱賞,鄭文焯《大鶴山人詞話》云:“突兀而起,仙乎仙乎。‘翠壁’句嶄新,不露雕琢痕。上闋全寫夢境,空靈中雜以凄厲,過片始言情,有蒼波浩淼之致,真高格也。‘云夢’二句,妙能寫閑中情景,煞拍不說夢,偏說夢來見我,正是詞筆高渾,不猶人處。”

【《水龍吟·小舟橫截春江》賞析及注釋】相關文章:

惠崇春江晚景原文、注釋及賞析08-21

《橫塘》范成大原文注釋翻譯賞析04-12

水龍吟·梨花原文、翻譯注釋及賞析08-16

水龍吟·落葉原文、翻譯注釋及賞析08-16

水龍吟·白蓮原文、翻譯注釋及賞析08-16

水龍吟·春恨原文、翻譯注釋及賞析08-15

水龍吟·西湖懷古原文、翻譯注釋及賞析09-08

橫江詞六首原文、翻譯注釋及賞析08-15

水龍吟·次韻章質夫楊花詞|注釋|賞析10-11

主站蜘蛛池模板: 昔阳县| 于田县| 昌吉市| 山西省| 方正县| 通州市| 翁牛特旗| 潼关县| 韶山市| 钟山县| 新竹县| 安塞县| 宜宾县| 洞口县| 康定县| 英德市| 南安市| 呼伦贝尔市| 体育| 横峰县| 玉溪市| 枣强县| 舒兰市| 青铜峡市| 宽甸| 廉江市| 乌什县| 漳州市| 外汇| 富平县| 梅河口市| 襄汾县| 巫山县| 墨江| 黄骅市| 石家庄市| 富平县| 涞水县| 永兴县| 庄浪县| 铁力市|