《且聽風吟》讀后感
書的序里,說這是一本不日本的書,沒有看過太多日本作家的作品,無法對此作出這樣那樣的評價,但對于日本人的表達方式,在電視劇,電影里已經有些涉獵,確實,這本書不太想在講日本話。作者自己說,這本書之前寫了一遍,由于自己對于情節和描寫方法不滿意,之后不得不推倒,重新來過。第二次寫作的時候,開始嘗試用英語寫下去,再翻譯成日語,意外的發現很順手。
文章的序很長,第一次讀完,特別對于其他作家對這本書的看法那里覺得非常的術語話,令普通人難以讀懂。再看完文章之后,再讀一次序便又豁然開朗,而且更有欽佩之感。
讀完全文,最突出的感受,是一種淡淡的悲傷,但是悲從何來,又仿佛說不清楚,沒有過于悲傷的事件,沒有殘熱的殺戮,驚人的意外,一切都是平淡無奇,但那抹淡淡的.憂傷讀者卻始終揮散不去。所以,我再重讀了序,序的最后一段說,距離感或疏離感,連同虛無感、孤獨感、幽默感,構成了村上春樹作品的基調。再仔細品味一下文章的內容。主人翁沒有被寫到家庭,沒有愛人,沒有寵物,與所有事物都存在在距離,就算是于好朋友鼠和中國酒吧老板杰,給我們的都只是那種君子之交的關系。我們在潛意識里在同情和憐憫。這種與社會保持距離甚至是逃離社會的情緒,是宣揚一種自由,而升騰出一種寂寞。
值得一說的是,村上的作品中,對性的描寫是有始終有目的的側重。有性而無愛,旨在通過赤裸裸的性,宣泄出人物那渾身滿溢的孤獨。那種為讀性而閱讀的動機,是徹底的對作品的侮辱。就好像我看過的最最憂傷的電影,《逃離拉斯維加斯》里的橋段,性對于突出這種憂傷和絕望,有著特殊的表現力。
對于能讀到像且聽風吟這樣一部對于挖掘到人至深人性的作品我感到慶幸。
【《且聽風吟》讀后感】相關文章:
且聽風吟讀后感11-25
《且聽風吟》經典讀后感06-21
且聽風吟散文01-05
且聽風吟的優美散文03-10
且聽風吟唯美散文11-22
且聽風吟經典情感散文06-01
且聽風吟精彩散文03-09
且聽風吟優秀作文05-17
讀《且聽風吟》有感04-15