奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

臨江仙離果州作翻譯賞析

時間:2021-09-03 17:27:30 賞析 我要投稿

臨江仙離果州作翻譯賞析

  《臨江仙·離果州作》作者為宋朝文學家陸游。其全文如下:

  鳩雨催成新綠,燕泥收盡殘紅。春光還與美人同:論心空眷眷,分袂卻匆匆。

  只道真情易寫,那知怨句難工。水流云散各西東。半廊花院月,一帽柳橋風。

  【前言】

  《臨江仙·離果州作》是南宋詞人陸游所寫的一首詞。該詞描繪了果州春日艷麗的景色,情景相配,疏密相間,明快而不淡薄,輕松而見精美,同時也抒發了詞人的惜春之情,與友人的離別之愁。

  【注釋】

  ①臨江仙:唐教坊曲,后用作詞牌,為雙調小令。又名《謝新恩》、《雁后歸》、《畫屏春》、《庭院深深》、《采蓮回》、《想娉婷》、《瑞鶴仙令》、《鴛鴦夢》、《玉連環》。

  ②鳩雨:相傳鵓鳩鳥每逢陰天就會將配偶趕走,等到天睛就又將其呼喚回來。因此民間有俗語說道:“天將雨,鳩逐婦。”

  ③眷眷:依戀不舍的樣子。

  ④分袂:離別,分手。

  ⑤只道:相當于“只知”。

  ⑥那知:即“哪知”,哪里曉得。

  ⑦工:細致,精巧。

  ⑧半廊:一半回廊。

  ⑨柳橋風:指旅途中的和風。

  【翻譯】

  在鵓鳩烏的啼叫聲中,雨水降落,草木都變得一片翠綠;雨后,燕子開始忙碌起來,將滿地的落英殘紅和著泥土都銜來做巢。春光和美人都是一樣的,在相聚時,雙方都是無比的眷戀,可是到分手的時候就變得依依不舍了。惜別時不禁追嘆,正是在這匆匆分別的時刻才感覺前些時日的無限依戀如夢幻一樣,一切成空。

  只知道真情是容易表達的,卻不曉得分別的離情別緒,無限愁怨,難以真切地表達。水流而去,云散過后,他們也將分別而各自東西了。離別時,明月照著半個花院,旅途中和風輕輕吹著,像是在訴說著無邊的愁緒。

  【鑒賞】

  陸游到果州,已是“池館鶯花春漸老”(《果州驛》)的時刻。陸游在其間已寫了兩首詩,最后句寫到:花殘呼馬去,聊將俠氣壓春風。“樊亭為園館名,亦在果州。故這首詞的'開頭二句亦云:”鳩雨催成新綠,燕泥收盡殘紅。“雖正值二月,但已有晚春的景色。”鳩雨“詞有其淵源陸游《秋陰》詩:”雨來鳩有語“;又三國吳時陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》卷下載鳩鳥:”陰則屏逐其匹,晴則呼之。語曰‘天將雨,鳩逐婦’是也。陸游祖父陸佃所作的《埤雅》亦引之。鳩雨一詞,即指此。鳩鳥呼喚聲中的雨水,把芳草、樹林,催成一片新綠;燕子在雨后,把滿地落英的殘紅花瓣和泥都銜盡了。綠肥紅褪,正是作者離果州時所見的實景;這兩句組成對偶,意象結集豐富,顏色對照鮮明,基調自然,對仗工整,是上片詞形象濃縮的焦點,與王維《田園樂》詩的“桃紅復含宿雨,柳綠更帶春煙”,著色用對,有異曲同工之妙。接下來的三句,都從這二句生發。“春光還與美人同:論心空眷眷,分袂卻匆匆”把春光說成與美人一樣,在相聚的時候,彼此間無限眷戀,但說到分手就這樣依依不舍地分手了。這個比喻極為精當,深摯地體現出作者戀春又惜春的真摯感情。“空眷眷”的“空”,是惜別時追嘆之語,正是在“分袂卻匆匆”的時刻感覺前些時的“眷眷”已如夢幻成空。這里說春光,說美人,言外之意,還可能包括果州時相與宴游的朋友,以美人喻君子在詩詞中是很常見的。這三句由寫景轉為抒情,化濃密為清疏;疏而不薄,因有開頭二句為基礎,從而能夠取得濃淡相濟的效果。有濃麗句,但很少一味濃麗到底;是抒情,但情中又往往帶著議論:這正是陸游詞的特點。上片即可看出陸詞的這種特點。

  上片歇拍,猶是情中帶議;下片換頭,即已情為議掩。“只道真情易寫”,從惜別的常情著想,這早已是預料中的“那知怨句難工”,從內心發出的感嘆是實踐后的體驗。韓愈《荊潭唱和詩序》說:“歡愉之辭難工,而窮苦之言易好也。”作者相信這個道理,但其結果不是這樣,意思遞進一層極言惜別之情的難以表達。“水流云散各西東。”申明春光不易挽留,兼寫客中與果州告別,詞人與果州的朋友告別,天時人事融合在一起了,頗有李煜《浪淘沙》詞的“流水落花春去也,天上人間”句的筆意;當然,寫詞時兩人處境不同,一輕松,一哀痛,內在感情又迥然有別。

  陸游寫詞時,正要走上他渴望已久的從戎前線的軍幕生活,惜春惜別,雖未免帶有些“怨”意;但對于仕宦前程,則是滿意的,故“怨”中實帶輕快之情。結尾兩句:“半廊花院月,一帽柳橋風。”前句寫離開果州前的夜色之美,后句寫離開后旅途的晝景之美。

  花院明月,半廊可愛;柳橋輕風,一帽無嫌。作者陶醉在這樣的美景中,雖不言情,而輕快之情可見,這兩句也是形象美而對仗工的對偶句,濃密不如上片的起聯,而清麗又似含蓄有加。用這兩句收束全詞,更覺美景撲人,余味未盡。

  這首詞上片以寫景起而以抒情結,下片以抒情起而以寫景結。全詞僅插兩句單句,其余全部用對偶句。單句轉接靈活,又都意含兩面;對偶句有疏有密,起處濃密,中間清疏,結尾優美含蓄。情景相配,疏密相間,明快而不淡薄,輕松而見精美,可以看出陸詞的特色和工巧。

【臨江仙離果州作翻譯賞析】相關文章:

《臨江仙·離果州作》原文賞析02-08

臨江仙離果州作原文賞析04-08

臨江仙·離果州作原文及賞析10-15

臨江仙(離果州作)原文及賞析09-04

《臨江仙·離果州作》全詞賞析11-17

臨江仙·離果州作_陸游的詞原文賞析及翻譯08-28

《臨江仙·離果州作》詩詞鑒賞06-04

臨江仙·信州作原文及賞析08-31

臨江仙·信州作_晁補之的詞原文賞析及翻譯08-05

主站蜘蛛池模板: 绥宁县| 墨竹工卡县| 辽源市| 呼伦贝尔市| 鄂托克前旗| 道孚县| 旅游| 安阳市| 云龙县| 汤阴县| 阿克苏市| 瓦房店市| 萨迦县| 北安市| 兴山县| 宣化县| 临海市| 渭源县| 出国| 鸡东县| 衡阳市| 泾阳县| 孝感市| 易门县| 璧山县| 滁州市| 泽普县| 平顺县| 郴州市| 镇沅| 华坪县| 绍兴市| 肇庆市| 清徐县| 楚雄市| 若尔盖县| 马山县| 崇州市| 莱阳市| 小金县| 林西县|