《經(jīng)西塢偶題》賞析
《經(jīng)西塢偶題》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩(shī)全文如下:
搖搖弱柳黃鸝啼,芳草無(wú)情人自迷。
日影明滅金色鯉,杏花唼喋青頭雞。
微紅奈蒂惹峰粉,潔白芹芽穿燕泥。
借問含嚬向何事,昔年曾到武陵溪。
【前言】
《經(jīng)西塢偶題》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩(shī)作。此詩(shī)前六句描繪了西塢的如畫美景,后兩句點(diǎn)明觸景傷懷的主旨,抒發(fā)了物是人非的惆悵之情。
【注釋】
⑴塢(wù):四面高中間低的谷地。
⑵黃鸝:一本作“黃鶯”。
⑶唼(shà)喋(zhá):水鳥或魚吃食。青頭雞:鴨的別名。此句謂鴨吃落在水面上的杏花。
⑷柰(nài):果樹名,也指其果實(shí)。蒂:花、葉或瓜果輿枝莖相連的部分。
⑸“潔白”句:謂燕子做窩的泥土中含有潔白的芹芽。
⑹顰(pín):皺眉。
⑺武陵溪:據(jù)《幽冥錄》記載,東漢時(shí),劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥,迷路無(wú)法返家。后在溪邊遇仙女,仙女款留二人半年。待二人辭別仙女返家后,發(fā)現(xiàn)屋舍親舊竟然都不相識(shí),問詢后得知住在這里的已經(jīng)是自己的七世孫了。
【賞析】
此詩(shī)前六句著意描繪出一幅聲色并茂的'完美畫卷,置身于如此旖旎的環(huán)境中本該是令人心情愉悅的事,但作者卻愁眉不展。個(gè)中原因在末句點(diǎn)明,這也是此詩(shī)主旨。由劉晨、阮肇偶遇仙女之事可知,溫庭筠昔年似曾于西塢相識(shí)一女子,如今經(jīng)過故地,雖然景物依舊,但該女子已不知所蹤。飛卿欲再與佳人相會(huì)而不得,念及此處,于是心中不免惆悵。詩(shī)中“搖搖弱柳”、“日影明滅”似乎有意營(yíng)造一種迷離惝恍的意境,以契合劉晨、阮肇當(dāng)年仙遇之事。不僅給人往事亦幻亦真的感覺,亦可見往事迄今相隔已久,而人之所以惆悵情迷,似乎又與那個(gè)故事“久”而“仙”的特質(zhì)不無(wú)關(guān)系。
【《經(jīng)西塢偶題》賞析】相關(guān)文章:
《經(jīng)西塢偶題》原文賞析03-25
《偶題》原文及賞析06-19
《三月晦日偶題》賞析07-14
《偶題·微風(fēng)和暖日鮮明》賞析11-21
題西溪無(wú)相院原文及賞析08-22
三月晦日偶題原文及賞析08-18
辛夷塢原文及賞析08-24
辛夷塢王維賞析05-30