掃花游春雪賞析
上學(xué)期間,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?以下是小編為大家整理的掃花游春雪賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《掃花游·春雪》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下:
水云共色,漸斷岸飛花,雨聲初峭。步帷素裊。想玉人誤惜,章臺春老。岫斂愁蛾,半洗鉛華未曉。艤輕棹。似山陰夜晴,乘興初到。
心事春縹緲。記遍地梨花,弄月斜照。舊時斗草。恨凌波路鑰,小庭深窈。凍澀瓊簫,漸入東風(fēng)郢調(diào)。暖回早。醉西園、亂紅休掃。
【前言】
《掃花游·春雪》是宋代詞人吳文英的作品。此詞為作者重游西園憶蘇妾之作,上片以寫實與聯(lián)想刻意描繪出對這場春雪的感受,及對蘇妾的懷念;下片重在回憶,并兼設(shè)想未來。
【注釋】
鑰:一本作“鎖”,一本作“狹”。
【賞析】
《掃花游》,詞牌名。雙調(diào),九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。
“水云”三句。言彤云密布,灰灰茫茫天地一色。漸漸地在河岸上空飄起了雪花,雨點夾著這春雪噼噼拍拍地濺著,使人更覺得春寒料峭。“步帷”三句,聯(lián)想。言遠山白雪皚皚連綿起伏,好像銀裝素裹的步障屏幕。面對這銀色世界的`單調(diào)寂寞,定會有女子意識到這春光易逝,就更起及時行樂之心,留意那繁華的歌舞場所。這里詞人已對蘇妾離他而去的原因有所暗示,即不耐詞人家的清貧生活也。“岫斂”兩句,設(shè)想融雪之景。言當(dāng)春雪消融之時,遠山積雪將盡未盡,那雪線就好像女子兩道緊鎖的愁眉,而半黑半白的山色,又像似女子鉛粉未洗時的面龐。這個女子也可以直指為詞人的蘇妾。即是蘇妾將去未去之時,在詞人處的玉容寫照。“艤輕棹”三句,繼續(xù)聯(lián)想。詞人從眼前的雪景想到:如果能乘一葉扁舟,冒雪訪友,這情景不就是與王徽之雪夜訪戴逵的情狀相似嗎?晉王徽之居山陰,嘗雪夜乘舟至剡溪訪戴逵(安道),造門而返。人問故,曰:“乘興而來,興盡而返,何須見?”(事見《晉書·王徽之傳》)
“心事”三句,一“記”字引出無限回憶。詞人說:心中的思緒像春天那樣紛亂多變。從記憶深處首先想到有一回也是這樣降下一場春雪,當(dāng)雪霽之時我趁著迷蒙的月色去夜賞雪景,見到潔白的月光斜映在銀色的雪地上這么一個美妙景色。“舊時”三句,承上續(xù)憶從前。言他又想起從前在這兒一次春日斗草游戲,只可惜庭院深深阻絕了她(即蘇妾)的來臨。因為沒有“凌波仙子”(也指蘇妾)參加,使那次“斗草”游戲意興索然。“凍澀”兩句,返入眼前景。言詞人拿起閑置一邊的玉簫,雖然音色喑啞,還是不知不覺地吹起了南國的春曲來。“暖回早”兩句,以設(shè)想作結(jié)。言在雪晴之后,大地暖氣回升時又可以在百花繽紛的春季去醉游西園。
到了那里,休管它落花滿地,還是盡情地去享受那春之美景吧。“西園”,是詞人在蘇州的居留地,近人直證其在蘇州閶門之西。集中除這首詞外,尚有多首詞提到“西園”,如:《水龍吟》“西園已負,林亭移酒,松泉薦茗。”《風(fēng)入松·桂》“暮煙疏雨西園路,誤秋娘淺約宮黃”。《鶯啼序》“殘蟬度曲,唱徹西園。”《浪淘沙》“往事一潸然,莫過西園。”可見他對“西園”感情深厚,此實是有“愛屋及烏”之意。詞人借懷念舊居而追憶起曾在那里住過的去妾。結(jié)句“亂紅休掃”,又是應(yīng)詞牌名也。
古詩簡介:
《掃花游·秋聲》是宋末元初詞人王沂孫的作品。詞人在秋聲中展開對故鄉(xiāng)的想象:孤雁唳鳴,寒蛩哀吟,雨打芭蕉,透露出凄惶孤寂的意味。比之異鄉(xiāng)所聞秋聲,愁苦交織,令人腸斷心碎。思鄉(xiāng)或歸家能解脫愁懷,豈料客居愁,歸家更愁。
注釋解釋
秋聲:時至秋日,西風(fēng)起,草木凋零,多肅殺之聲,曰秋聲。
商飆(biāo):指秋風(fēng) 。古人把五音與四季相配。商音配秋。商音凄厲。與秋天肅殺之氣相應(yīng)。因以商指秋季。
淅淅:象聲詞,形容風(fēng)聲。
倦旅:指倦于行旅的人。
青燈:光線青熒的油燈,借指孤寂、清苦的生活。
吊影:對影自傷。極言孤獨。愁賦:度郎先自吟愁賦,凄凄更聞私語。
斷續(xù):意指風(fēng)聲不定時斷時續(xù)。無憑,無準或不定之義。何許:何處。但:只,只有。
迢(tiáo)遞:遙遠的樣子。
老耳難禁:老來不堪聽取凄涼的秋聲。
邊鴻:邊塞的鴻雁。孤唳:指鴻雁孤鳴。砌蛩:臺階下的蟋蟀。
數(shù)點:指雨滴。更著:更加上。
創(chuàng)作背景
至元二十八年(1291),元朝詔告天下尋訪隱居埋名的人士,征辟任用南士,并責(zé)成各級官府嚴加督視。宋亡后一直隱居會稽的王沂孫在這一年被強征而起,出任慶元路學(xué)正。這一首《掃花游·秋聲》,便是他出任慶元任上,日夜思念故鄉(xiāng)并渴盼早日歸家的心跡流露。
【掃花游春雪賞析】相關(guān)文章:
《掃花游西湖寒食》賞析05-27
掃花游·秋聲原文及賞析08-18
《掃花游贈蕓隱》賞析05-28
《掃花游·西湖寒食》原文及賞析10-18
掃花游·西湖寒食原文及賞析07-17
掃花游·秋聲原文翻譯及賞析09-10
掃花游九日懷歸賞析07-04
掃花游·九日懷歸原文及賞析09-02
掃花游·秋聲原文、翻譯注釋及賞析08-15