《登安陽城樓》賞析
《登安陽城樓》作者為唐朝文學家孟浩然。其古詩全文如下:
縣城南面漢江流,江漲開成南雍州。
才子乘春來騁望,群公暇日坐銷憂。
樓臺晚映青山郭,羅綺晴驕綠水洲。
向夕波搖明月動,更疑神女弄珠游。
【前言】
《登安陽城樓》是唐代詩人孟浩然 的作品。此詩先寫江水繞城穿流的平靜秀麗,再寫江城春日才子群公的閑情逸致,隨后轉向城郭綠洲的開闊景致,詩末句又以美麗動人的漢水神話做鋪墊。整首詩把江水、游人、綠洲、城郭及神話傳說融為一體,盡顯盛唐詩歌的恢弘之音。
【注解】
⑴安陽城樓:唐初安陽縣城樓,唐中后期安陽故城被洪水摧毀。
⑵縣城南面漢江流:是說古安陽縣城的位置在漢江北岸,南面流著漢江。
⑶江嶂開成南雍州:是指漢江將古安陽城與安康縣城隔開,登上安陽城可南望安康。當時,人們把長安稱北雍州,將安康譽為南雍州。此詩中的南雍州,指安康,唐朝長安屬于雍州管轄,在安康正北,故稱安康為南雍州。
⑷才子乘春來騁望:是說地方文士當春放眼眺望。
⑸諸公暇日坐銷憂:是指地方長官乘暇日消遣憂煩。
⑹樓臺晚映青山廓:是說站在樓臺上能看見處在青山之中的'城郭,指唐時安康城。
⑺羅綺晴嬌綠水洲:是指士女們的華美衣裙服飾使晴和的綠水芳洲更加嫵媚。
⑻向夕波搖明月動:是說傍晚漢江的粼粼水波照得明月隨之而動。
⑼更疑神女弄珠游:是指水波中流動的明月像神女在弄珠(神女弄珠的傳說發生在作者家鄉襄陽西萬山之麓,詩人在這里聯想起了神女弄珠的故事,神女指漢水女神)。》舊曲,大家暢飲新蒸的柏酒,推杯換盞,間或會有行酒令的游戲。作者現在是四處漂泊隨行處且行樂,一年一年的過去了也不見。
【鑒賞】
孟浩然登安陽城樓,眺望的是漢江和對岸的安康縣城,實際上謳歌的安康。《登安陽城樓》生動描繪了古安陽城和安康城的地理位置、自然和人文景觀,也折射出了盛唐開元之時的安康經濟社會面貌。在孟浩然筆下,當時的安康城有相當規模,城美、水美、山美,人更美,才有“樓臺曉映青山郭,羅綺晴嬌綠水洲”,“向夕波搖明月動,更疑神女弄珠游”的佳句。雖然此事至2007年己過去了1278年,安陽故城早在唐中后期就被洪水摧毀,安康故城在公元1052年(宋仁宗皇祜四年)遭水患邑署漂沒,公元1054年(宋仁宗至和元年)縣城完全毀棄,但今天讀詩撫昔,方知漢陰前身古安康的繁榮。
【《登安陽城樓》賞析】相關文章:
登兗州城樓翻譯及賞析05-25
在軍登城樓原文及賞析08-23
登兗州城樓原文及賞析08-29
駱賓王《在軍登城樓》賞析05-29
登夏州城樓原文及賞析09-01
登河北城樓作原文及賞析08-30
《登夏州城樓》原文及翻譯賞析03-02
羅隱《登夏州城樓》原文賞析06-04
《登柳州城樓寄漳汀封連四州》的賞析01-05