奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《梅花·墻角數枝梅》的翻譯賞析

時間:2024-09-12 11:36:40 曉璇 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《梅花·墻角數枝梅》的翻譯賞析

  詩人是在描寫梅花,贊美梅花可貴的品性,而實則在字里行間滲透了自己的思想感情,詩人是在以梅花的堅強和高潔品格喻示像詩人自己一樣處于艱難、惡劣的環境中依然能堅持操守、主張正義的那些人,為國家強盛不畏排擠和打擊的那些人。以下是小編整理的《梅花·墻角數枝梅》的翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

《梅花·墻角數枝梅》的翻譯賞析

  【原文

  《梅花·墻角數枝梅》

  宋·王安石

  墻角數枝梅,凌寒獨自開。

  遙知不是雪,為有暗香來。

  【注釋】

  1、凌寒:冒著嚴寒。

  2、遙:遠遠地。

  3、知:知道

  4、為:因為。

  5、暗香:指梅花的幽香。

  【翻譯】

  那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。

  為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。

  【賞析】

  此詩的寫作背景是:年過半百、對政治早已心灰意懶的王安石變法的新主張被推翻,已經歷了兩次辭相兩次再任,他已經放棄了改革,離開朝廷,讓庸臣們為所欲為。

  古人吟唱梅花的詩中,有一首相當著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋的《山園小梅》。尤其是詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句,更被贊為詠梅的絕唱。 疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏--國

  林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現的不過是脫離社會現實自命清高的思想。

  作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句,卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠遠地散發著清香。詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點出梅勝于雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。

  【創作背景】

  宋神宗熙寧元年(1068),王安石上《本朝百年無事札子》,主張“發富民之藏”以救“貧民”,富國強兵,進行全面改革。而反對者謗議不斷,熙寧七年(1074)春,天下大旱,饑民流離失所,王安石罷相。次年二月,王安石再次拜相。熙寧九年(1076),再次被罷相后,心灰意冷,放棄了改革,后退居鐘山。此時作者孤獨心態和艱難處境與傲雪凌霜的梅花有著共通的地方,因此寫下此詩。

【《梅花·墻角數枝梅》的翻譯賞析】相關文章:

梅原文翻譯及賞析03-16

鵲踏枝·梅落繁枝千萬片原文及賞析02-27

鵲踏枝·梅落繁枝千萬片原文賞析07-02

鵲踏枝·梅落繁枝千萬片原文及賞析07-02

鵲踏枝·梅落繁枝千萬片原文、賞析09-27

梅花原文翻譯及賞析05-12

落梅原文翻譯及賞析12-18

早梅原文翻譯及賞析12-17

雪梅原文、翻譯及賞析10-17

主站蜘蛛池模板: 崇文区| 聊城市| 龙川县| 寻乌县| 砀山县| 永新县| 丘北县| 绥中县| 郓城县| 连平县| 子洲县| 肃北| 安乡县| 宁明县| 临夏县| 巴彦县| 黄山市| 宿州市| 马山县| 年辖:市辖区| 百色市| 内江市| 班玛县| 澄迈县| 丰宁| 高要市| 靖州| 嵩明县| 南郑县| 泊头市| 阿城市| 理塘县| 康乐县| 安远县| 虹口区| 徐水县| 宁晋县| 怀仁县| 南投县| 岐山县| 沂源县|