梅花殷勤移植地賞析
《梅花·殷勤移植地》作者為唐朝詩人李煜。其古詩全文如下:
殷勤移植地,曲檻小欄邊。
共約重芳日,還憂不盛妍。
阻風開步障,乘月溉寒泉。
誰料花前后,蛾眉卻不全。
失卻煙花主,東君自不知。
清香更何用,猶發去年枝。
【注釋】
①殷勤:情意懇切深厚,亦指懇切深厚的情意。司馬遷《報任少卿書》:“未嘗銜杯酒,接殷勤之 歡。”《史記· 司馬相如列傳》:“相如乃使人重賜文君侍者,通殷勤!
、 檻(jiàn):窗戶下或長廊旁的欄桿,也指井欄。
、壑兀╟hóng):再次。
、苠▂án):美,如“爭妍斗艷”。李白《于闐采花》詩:“丹青能令丑者妍。”
、莶秸希河靡哉诒物L塵或視線的一種屏幕!稌x書·石崇傳》:“崇與貴戚王愷、羊琇之徒,以奢靡相尚;愷作紫絲布步障四十里,崇作錦步障五十里以敵之!
、薷龋╣à):灌、澆水。
、呋ǎ洪_花。名詞活用為動詞。
、喽昝迹号娱L而美的眉毛。常作美女代稱。這里借指周后。
【賞析】
此詩題為《梅花》,卻不是一首詠物詩,而是詠嘆與梅花相關的人和事。據《全唐詩》載:“后主嘗與周后移植梅花于瑤光殿之西,及花時,而后已殂,因成詩見意!
此詩首聯起句“殷勤移植”語,即指這次移植梅花之事;“移植地”便是“瑤光殿之西”的“曲檻小欄邊”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是極富雅趣之人,又憑著帝王皇后的.特殊條件,便為自己的生活極力營造出優美的氛圍。他們以銷金紅羅罩壁,以綠鈿刷絲隔眼,糊以紅羅,種梅花其外,興之所至,便有了移植梅花之事。頷聯寫道“共約重芳日,還憂不盛妍”,意思是記得當時還曾擔心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其如此,頸聯便接著說:“阻風開步障,乘月溉寒泉。”
為了給梅花“阻風”,這兩位形影相隨的伴侶還特意為梅花牽開了漂漂亮亮、長長寬寬的“步障”;為了給梅花澆水,也還曾不辭“乘月”披星之勞。實指望來年能觀賞到夫妻共同移植、一塊澆灌的梅花的艷美風姿?墒,又有誰能料到花開前后,這正該供夫妻共賞同樂的美景良辰,而“蛾眉卻不前”。尾聯的這一慨嘆,緊承在語流上逐層推進的前三聯而發,于升至極高處的波峰浪尖,忽發哀音,跌入深潭,凄惻動人,給讀者心靈以強烈沖擊。
【梅花殷勤移植地賞析】相關文章:
梅花原文及賞析07-17
《梅花》原文及賞析10-15
梅花原文賞析06-04
描寫梅花的詩《獨山梅花》賞析02-21
鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘|注釋|賞析10-11
梅花 / 梅原文及賞析08-18
梅花落原文及賞析08-18
描寫梅花的古詩賞析02-11
有關梅花的古詩賞析02-12