奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

青青水中蒲·青青水中蒲翻譯賞析

時間:2021-09-14 20:07:31 賞析 我要投稿

青青水中蒲·青青水中蒲翻譯賞析

  《青青水中蒲·青青水中蒲》作者為唐朝詩人韓愈。其古詩全文如下:

  青青水中蒲,下有一雙魚。

  君今上隴去,我在與誰居。

  【前言】

  《青青水中蒲三首》是唐代文學家韓愈西游鳳翔時代其妻子盧氏所作的組詩。這三首詩全以”青青水中蒲“起興,色調明快,回環往復,淳樸的如同民歌一般。三首詩的意思層層加深,第一首是遠行,第二首是不舍,第三首是相思凄苦。組詩情感細膩,風格別致。

  【注釋】

 、徘嗲啵盒稳蓊伾芮。蒲:即菖蒲,一種很美的水生植物。

 、齐]:隴州。

  【翻譯】

  水中生長著青青的菖蒲,水下面游嬉著一雙鯉魚。如今你要遠行到隴州去,我在這里和誰一起共居。

  【鑒賞】

  第一首描繪送別情景。詩人以青青的`水中蒲草起興,襯托離思的氛圍,又以蒲草下有一雙魚兒作比興,以反襯思婦的孤獨。魚兒成雙作對,在水中香蒲下自由自在地游來游去,而詩中女主人公卻要與夫君分離。她觸景生情,不禁依依不舍,深情地說:您如今要上隴州去,誰跟我在一起呢?語意真率、樸素,是民歌格調。短短四句詩,上下兩聯形成鮮明的對照:從地域上看,“青青水中蒲”,是風光明麗,一片蓬蓬勃勃的中原河邊景色;而“君今上隴去”,卻是偏遠荒涼的西北邊境。從情調上看,“下有一雙魚”,顯得非常歡愉而寫意;而“我在與誰居”,又見得女主人公十分伶仃而落寞。

【青青水中蒲·青青水中蒲翻譯賞析】相關文章:

青青水中蒲二首唐詩譯文賞析08-28

夕次蒲類津 / 晚泊蒲類_駱賓王的詩原文賞析及翻譯08-28

夕次蒲類津 / 晚泊蒲類原文及賞析10-16

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

《青青河畔草》賞析09-27

訴衷情·東風楊柳欲青青原文翻譯及賞析08-14

青青河畔草原文、翻譯注釋及賞析08-16

青青陵上柏原文、翻譯注釋及賞析08-16

經典散文:蒲寧02-22

主站蜘蛛池模板: 梧州市| 林甸县| 汉川市| 青川县| 乐亭县| 平武县| 阿合奇县| 民丰县| 江孜县| 长岭县| 招远市| 綦江县| 甘德县| 治多县| 金阳县| 宁武县| 乌审旗| 黑河市| 济宁市| 巴林右旗| 梨树县| 利川市| 海口市| 牟定县| 定结县| 社旗县| 安阳县| 怀宁县| 石狮市| 新沂市| 肇州县| 通海县| 雅江县| 通城县| 定南县| 鄂托克前旗| 大关县| 兴城市| 藁城市| 霍州市| 那坡县|