山石賞析
山石
韓愈
山石犖確行徑微, 黃昏到寺蝙蝠飛。
升堂坐階新雨足, 芭蕉葉大支子肥。
僧言古壁佛畫好, 以火來照所見稀。
鋪床拂席置羹飯, 疏糲亦足飽我饑。
夜深靜臥百蟲絕, 清月出嶺光入扉。
天明獨去無道路, 出入高下窮煙霏。
山紅澗碧紛爛漫, 時見松櫪皆十圍。
當流赤足踏澗石, 水聲激激風生衣。
人生如此自可樂, 豈必局促為人貳
嗟哉吾黨二三子, 安得至老不更歸。
【注釋】
犖確:山石不平的樣子。
支子:即梔子,夏天開花,色白而香。
疏糲:簡便的飯食。糲指糙米。
百蟲絕:各種蟲聲均息。
櫪:同“櫟”,一種落葉喬木。
罰郝礴稚。此作動詞,指被人控制。
【簡析】
詩題為《山石》,但并非詠山石,而是一篇詩體的`山水游記。只是用詩的開頭二字作題罷了。詩人按時間順序,記敘了游山寺之所遇,所見,所聞,所思。記敘時由黃昏而深夜至天明,層次分明,環環相扣,前后照應,耐人尋味。前四句寫黃昏到寺之所見,點出初夏景物;“僧言”四句,是寫僧人的熱情接待;“夜深”二句,寫山寺之夜的清幽,留宿的愜意;“天明”六句,寫凌晨辭去,一路所見所聞的晨景;“人生”四句,寫對山中自然美,人情美的向往!叭松绱俗钥蓸,豈必局促為人俊筆僑文主旨。全詩氣勢遒勁,風格壯美,數為后人所稱道。
【山石賞析】相關文章:
《山石》全文賞析09-01
《山石》譯文及賞析08-17
《山石》原文及賞析09-06
山石原文賞析04-05
《山石》原文及翻譯賞析03-07
關于唐詩《山石》的賞析03-28
山石原文及賞析11-23
《藍田山石門精舍》賞析04-08
藍田山石門精舍原文及賞析09-03