奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《江行寄遠》譯文及賞析

時間:2021-07-12 11:15:30 賞析 我要投稿

《江行寄遠》譯文及賞析

  刳木出吳楚,危槎百余尺。

  疾風吹片帆,日暮千里隔。

  別時酒猶在,已為異鄉客。

  思君不可得,愁見江水碧。

  「翻譯」

  高達百尺的樹木,挖空為舟,乘之直航吳楚。

  西來的疾風吹動著順水東去的船帆,一日的`航程就有千里之遠。

  昨天告別時熨在臉上的酒酡紅色還沒有消退,我身已經在千里之外的他鄉。

  剛剛離別一天就想你了,只看到江水碧綠,平添愁緒。

  「注釋」

 、佟吨芤住罚骸案钅緸橹!笨追f達《正義》:舟,必用大木刳鑿為之,故云“刳木”也。蕭士赟曰:張騫乘槎,乃刳全木為之,今沅、湘中有此,名為艚船。

 、谠姡骸氨晞e時酒!

  「賞析」

  此詩大約是李白出川時候寫的,估計在三峽下游,已經體驗到了水急浪涌的滋味。有船行如箭的感覺,根據《秋下荊門》的描寫,大約是在春天出的三峽,水流正急速的季節!皠e時酒猶在,已為異鄉客。”很好的詮釋了快速旅程的感覺,時空感特別好。

【《江行寄遠》譯文及賞析】相關文章:

《江村》譯文及賞析08-09

《秦中寄遠上人》賞析07-07

《寄遠》全詩賞析08-29

江行原文及賞析09-06

《山行》譯文及賞析08-03

《古柏行》譯文及賞析09-21

山行譯文及賞析02-18

《夜雨寄北》譯文及賞析08-03

《夜雨寄北》的譯文及賞析08-13

主站蜘蛛池模板: 蕲春县| 隆子县| 墨江| 南通市| 平南县| 漳州市| 娱乐| 阳信县| 兖州市| 渝北区| 洛扎县| 广丰县| 遵义县| 东阳市| 武山县| 儋州市| 长春市| 泽库县| 保定市| 赤峰市| 贺兰县| 钦州市| 德阳市| 靖江市| 宁南县| 科尔| 灵石县| 尚志市| 育儿| 彰化市| 富蕴县| 南安市| 广河县| 南投县| 龙川县| 濉溪县| 左云县| 垣曲县| 铜山县| 三台县| 庄浪县|