奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《節婦吟》作者簡介和注釋翻譯及賞析

時間:2021-07-12 11:27:34 賞析 我要投稿

《節婦吟》作者簡介和注釋翻譯及賞析

  節婦吟

  張籍

  君知妾有夫,贈妾雙明珠;

  感君纏綿意,系在紅羅襦。

  妾家高樓連苑起,良人執戟明光里。

  知君用心如日月,事夫誓擬同生死。

  還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。

  作者簡介:

  張籍(約766年 — 約830年),字文昌,唐代詩人,和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。郡望蘇州吳(今江蘇蘇州),漢族,先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍為韓門大弟子,其樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”,著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》《秋思》等。

  注釋:

  ⑴節婦:能守住節操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。吟:一種詩體的名稱。李司空師道:李師道,時任平盧淄青節度使。

  ⑵妾:古代婦女對自己的謙稱,這里是詩人的自喻。

 、抢p綿:情意深厚。

 、攘_:一類絲織品,質薄、手感滑爽而透氣。襦:短衣、短襖。

 、筛邩沁B苑起:聳立的高樓連接著園林。苑:帝王及貴族游玩和打獵的風景園林。起:矗立著。

  ⑹良人:舊時女人對丈夫的稱呼。執戟:指守衛宮殿的門戶。戟:一種古代的兵器。明光:本漢代宮殿名,這里指皇帝的宮殿。

 、擞眯模簞訖C目的。如日月:光明磊落的意思。

 、淌拢悍、侍奉。擬:打算。

 、秃尾唬阂蛔鳌昂薏弧。

  翻譯:

  你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。

  我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。

  我家的'高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮里值班。

  雖然知道你是真心朗朗無遮掩,但我已發誓與丈夫生死共患難。

  歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。

  賞析:

  李師道是當時藩鎮之一的平盧淄青節度使,又冠以檢校司空、同中書門下平章事的頭銜,其勢炙手可熱。中唐以后,藩鎮割據,用各種手段,勾結、拉攏文人和中央官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他們,韓愈曾作《送董邵南序》一文婉轉地加以勸阻。張籍是韓門大弟子,他的主張維護國家統一、反對藩鎮割據分裂的立場一如其師。因此不為所動。這首詩便是一首為拒絕李師道的收買而寫的名作。

  《節婦吟寄東平李司空師道》載于《全唐詩》卷三八二。下面是國學大師、全國首批博士生導師錢仲聯先生與蘇州大學文學院徐永端教授對此詩的賞析。

  此詩通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態度。單看表面完全是一首抒發男女情事之言情詩,骨子里卻是一首政治抒情詩,題為《節婦吟》,即用以明志。

  此詩似從漢樂府《陌上桑》、《羽林郎》脫胎而來,但較之前者更委婉含蓄。

  首二句說:這位既明知我是有夫之婦,還要對我用情,此君非守禮法之士甚明,語氣中帶微辭,含有譴責之意。這里的“君”,喻指藩鎮李師道,“妾”是自比,十字突然而來,直接指出師道的別有用心。

  接下去詩句一轉,說道:我雖知君不守禮法,然而又為你情意所感,忍不住親自把君所贈之明珠系在紅羅襦上。表面看,是感師道的知己;如果深一層看,話中有文章。

  繼而又一轉,說自己家的富貴氣象,良人是執戟明光殿的衛士,身屬中央。古典詩詞,傳統的以夫婦比喻君臣,這兩句意謂自己是唐王朝的士大夫。

  緊接兩句作波瀾開合,感情上很矛盾,思想斗爭激烈:前一句感謝對方,安慰對方;后一句斬釘截鐵地申明己志,“我與丈夫誓同生死”。

  最后以深情語作結,一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅決。

  詩中所說“雙明珠”是李師道用來拉攏、引誘作者為其助勢的代價,也就是常人求之不得的聲名地位、富貴榮華一類的東西。作者慎重考慮后委婉的拒絕了對方的要求,做到了“富貴不能淫”,像一個節婦守住了貞操一樣的守住了自己的嚴正立場。但當時李師道是個炙手可熱的藩鎮高官,作者并不想得罪他、讓他難堪,因此寫了這首非常巧妙的雙層面的詩去回拒他。

  此詩富有民歌風味,它的一些描寫,在心理刻畫中顯示,寫得如此細膩,熨貼,入情入理,短幅中有無限曲折,真所謂“一波三折”。

  此詩詞淺意深,言在意外,含蓄地表達了詩人的政治立場。全詩情理真摯,心理描寫細致入微,委婉曲折而動人。除了它所表現的是君子坦蕩胸懷這一因素外,其在藝術上的高妙也是促使它成為名作的重要原因。據說由于這首詩情詞懇切,連李師道本人也深受感動,不再勉強。

【《節婦吟》作者簡介和注釋翻譯及賞析】相關文章:

《節婦吟》唐詩賞析04-06

《節婦吟》譯文及賞析09-02

葬花吟原文、翻譯注釋及賞析07-26

石灰吟原文、翻譯注釋及賞析09-07

白頭吟原文、翻譯注釋及賞析08-16

玉壺吟原文、翻譯注釋及賞析09-08

《白頭吟》卓文君原文注釋翻譯賞析04-12

張籍《節婦吟》詩詞賞析07-21

《節婦吟》唐代張籍賞析04-17

主站蜘蛛池模板: 乐东| 兴仁县| 贺兰县| 白玉县| 济阳县| 吐鲁番市| 乌拉特前旗| 疏勒县| 喀喇沁旗| 竹山县| 吉木萨尔县| 珲春市| 蕲春县| 凌云县| 荥经县| 盈江县| 华阴市| 丁青县| 蒙自县| 轮台县| 阳山县| 马尔康县| 六盘水市| 阜康市| 澄迈县| 远安县| 嘉祥县| 通州区| 蒲城县| 南城县| 江阴市| 汽车| 龙陵县| 临沂市| 连南| 西宁市| 海南省| 南阳市| 抚顺市| 黄陵县| 祁门县|