- 相關(guān)推薦
《春游》的原文及賞析
春游 趙秉文
無(wú)數(shù)飛花送小舟,
蜻蜓款立釣絲頭。
一溪春水關(guān)何事,
皺作風(fēng)前萬(wàn)疊愁。
【注釋】
、棚w花:落花。
、瓶盍ⅲ嚎羁疃,即從容地站著;釣絲頭:釣絲與釣竿交結(jié)的地方。
、顷P(guān)何事:為了什么事。
、劝櫍喊欛。這一句是從馮延巳的詞《謁金門》:“風(fēng)乍起,吹皺一池春水”句化出。
【簡(jiǎn)析】
乘著小船出游,只見(jiàn)飛花無(wú)數(shù),似在相送,還有一只蜻蜓從容地站在溪邊釣魚(yú)人的釣竿頭上。滿溪的春水究竟為了何事,在春風(fēng)面前皺起重重疊疊的愁緒?
春景無(wú)限美好,卻因風(fēng)起水皺,似有無(wú)限愁緒,雖是化用前人意境,卻也自然無(wú)痕,耐人尋味。
【《春游》的原文及賞析】相關(guān)文章:
春游原文及賞析08-06
春游原文及賞析03-21
春游湖原文賞析07-31
春游湖原文及賞析09-13
[優(yōu)]春游原文及賞析10-21
春游湖原文,翻譯,賞析12-18
春游曲原文翻譯及賞析12-18
春游湖原文及賞析[推薦]09-13
(精華)春游湖原文及賞析09-13
春游原文及賞析15篇[精選]10-21