奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

鄭人逃暑的賞析

時間:2021-07-02 12:41:26 賞析 我要投稿

鄭人逃暑的賞析

  鄭人有逃暑[1]于孤林[2]之下者,日流影移,而徙[3]衽[4]以[5]從陰。及[6]至[7]暮[8],反[9]席[10]于樹下。及月流影移,復徙衽以從[11]陰,而患露[12]之濡[13]于身。其陰逾[14]去[15],而其身逾濕,是巧于用晝而拙于用夕矣。——《太平御覽·人事部》

  注釋

       1.逃暑:避暑,乘涼

  2.孤林:獨立的一棵樹

  3.徙(xǐ):遷移

  4.衽(rěn):臥席

  5.以:為了,目的是

  6.及:直(到)

  7.至:助詞不譯

  8.暮:黃昏

  9.席:睡

  10.于:了

  11.從:跟從

  12.露:露水

  13.濡(rú):沾濕

  14.逾:(通假字,通:“愈”),更加

  15.去:離開

  全文翻譯

       鄭國有個在一棵獨立的樹下乘涼的人,太陽在空中移動,樹影也在地上移動,他也隨著樹蔭挪動自己的臥席。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又隨著樹蔭挪動自己的臥席,而苦于露水沾濕了全身。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越濕。(這個方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相當笨拙了。

  短句翻譯

       1.及月流影移,復徙衽以從陰,而患露之濡于身:月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又隨著樹蔭挪動自己的臥席,而苦于露水沾濕了全身。

  2.是巧于用晝而拙于用夕矣:(這個方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相當笨拙了。

  短文寓意 《鄭人逃暑》講述了鄭人白天將席子移動到樹陰下避暑,晚上由于月光下樹的影子拉長了,鄭人不是將席子鋪在樹下,而是和白天一樣還移動到樹陰里,離樹干遠了,其實已經毫無遮攔了,所以被露水濕身了。

  這則故事主要細節就是晚上睡在樹陰下,不但不能避暑,反而濕身。二是找好諷刺角度,分析因果關系。

  這則寓言告訴人們,外界條件是不斷變化的,我們要隨著事態的發展去解決問題所在,而不能只用老眼光,老辦法去解決新問題,不然就會碰壁、受災;客觀世界在不斷運動、發展、變化,我們也一定要認識并適應這種發展變化,不能墨守成規。鄭人用避暑的'辦法去對待夜間的露水,當然不能達到預期的目的。用狹隘的經驗去對待變化著的事物,必然會受到客觀規律的懲罰。

  這則寓言告訴人們,外界條件是不斷變化的,我們一定要隨機應變,不要墨守成規,太死板了。要懂得變通。

【鄭人逃暑的賞析】相關文章:

《鄭瓘協律》賞析03-17

董逃歌翻譯賞析及鑒賞09-01

《國風·鄭風·風雨》賞析02-24

海棠鄭谷翻譯及賞析02-23

鄭谷《菊》的翻譯賞析03-21

鄭谷《鷓鴣》翻譯賞析03-22

《逃逃》讀后感03-24

聽鄭五愔彈琴賞析09-14

戲贈鄭溧陽賞析及翻譯06-26

主站蜘蛛池模板: 南和县| 连云港市| 常宁市| 萍乡市| 积石山| 托里县| 青神县| 信宜市| 桑植县| 城固县| 从江县| 东宁县| 汝州市| 扎赉特旗| 从江县| 堆龙德庆县| 云安县| 彩票| 荣昌县| 江西省| 衡南县| 新源县| 石嘴山市| 开江县| 班玛县| 买车| 宜宾县| 获嘉县| 兰西县| 准格尔旗| 嘉义县| 林芝县| 乌鲁木齐市| 太保市| 白河县| 乌鲁木齐县| 托克托县| 忻州市| 扶沟县| 和田县| 米泉市|