詩經·甫田全文及賞析
原文:
無田甫田,維莠驕驕。 無思遠人,勞心忉忉。
無田甫田,維莠桀桀。 無思遠人,勞心怛怛。
婉兮孌兮,總角丱兮。 未幾見兮,突而弁。
注釋:
無田:不要耕治
甫田:荒蕪多草的土地
遠人:遠去的人。
忉忉:憂慮的樣子。
桀桀:形容野草長得 很高。
怛怛:憂慮不安的樣子。
婉、孌:年少而美好的.樣子。
總角:童子將頭發梳成兩個髻
丱:音貫,形容總角翹起之狀
弁:音片,冠名,男子二十而冠
賞析:
《甫田》描寫對久別遠行人和思念。詩從田中又高又長的莠草寫起,展示了一幅荒蕪的景象,表明正是自己無力種田,遠役給農業生產帶來的破壞。但詩人正話反說,田園越荒蕪,卻越說不思念,只是表達的思念也無可奈何,最后一間只好借助想象相見的情景來寄托自己的思念。而且又是正話反說,“未風見”,看似時間不長,其實正意味著久長,因為少年郎已戴了成人冠,時間已不知多少年了。
【詩經·甫田全文及賞析】相關文章:
甫田詩經賞析05-24
甫田譯文及賞析05-17
《甫田》原文及賞析09-07
甫田翻譯及賞析02-21
甫田原文及賞析08-19
小雅·甫田原文及賞析09-25
小雅·甫田原文賞析02-27
小雅甫田原文翻譯及賞析02-12
小雅·甫田原文、翻譯及賞析02-14