烏夜啼賞析
烏夜啼
李白
黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。
機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。
停梭悵然憶遠人,獨宿孤房淚如雨。
注:秦川女:唐代李善注引《纖錦回文詩序》曰:“竇韜,符國秦川人,被徙沙漠,其妻蘇氏。韜臨去別蘇,誓不更娶,蘇氏織錦,作回文詩以贈之。
①烏夜啼:樂府舊題,屬《清商曲·西曲歌》。
②機中織錦:指閨中織婦。全詩校:“一作閨中織婦。”
③遠人:指在遠地的丈夫。悵然憶遠人:全詩校:“一作向人問故夫。”悵然憶遠人:指向人問故夫 。
④孤:指空。全詩校:“一作空。”
⑤獨宿孤房:全詩校:“一作欲說遼西。”
1、詩的前兩句描繪了一幅怎樣的畫面?請簡要分析。(4分)
2、全詩是如何刻畫思婦形象的?表達了詩人怎樣的思想感情?(5分)
答案:
(1)前兩句描繪出一幅秋林晚鴉圖,天近黃昏,鳥雀歸巢,成群的烏鴉從天際飛回,盤旋著,啞啞地啼叫,渲染出孤寂冷清的氣氛。
(2)詩人運用環境烘托、鮮明的情態動作描寫等手法,刻畫了一個獨守空房、因思念情深而無法繼續織布的思婦形象。詩人借此形象表達了對婦女愁苦命運的深切同情。
二:
①秦州女:唐代李善注引《纖錦回文詩序》曰:“竇韜,符國秦州人。被徙沙漠,其妻蘇氏。韜臨去別蘇,誓不更娶,蘇氏織錦,作回文詩以贈之。”
1.這首詩描繪了怎樣的景象?“黃云城邊枝欲棲”一句在詩中起來什么作用?(5分)
2.這首詩是如何突出表現織錦秦州女的情感的?請就其中兩點作分析。(6分)
參考答案
1.本詩描繪出傍晚時分歸鴉棲枝,織錦秦州女空房中思念丈夫,自傷孤寂的情景。(2分) “黃云城邊枝欲棲”一句突出城邊景色之暗淡,渲染(營造)了凄涼氣氛,奠定了詩歌之感傷基調。(3分)
2. (每點3分,手法2分,分析1分;答對兩種即可;若答其他,言之成理即可酌情給分)
①以歸烏夜啼渲染氛圍,為下句表現織錦秦州女思親念遠的孤苦作鋪墊。
②化用竇滔妻蘇氏織錦贈回文詩的典故,使織錦秦州女思念丈夫的情感內蘊更加豐厚。
③“隔窗語”或“停梭悵然”等細節描寫細膩,讓人能真切感受到思婦的孤寂哀傷。
④“淚如雨”運用了比喻(夸張),形象地刻畫了一個獨自哀傷的思婦形象。
譯文:
黃云城邊的烏鴉將要歸巢了,歸飛回來時候在樹枝上啞啞地啼叫。在織機中織布的秦川女子,在隔著碧綠如煙的紗窗內視窗外的歸鳥雙雙。她好像是在與人說著什么,其實她是在自言自語。太寂寞了啊,想著遠方的親人、她的織梭就不由得停了下來。獨宿空房的滋味,真是太令人難以忍受了,珠淚點點滾下了她的香腮。
創作:
傳說李白在天寶(唐玄宗年號,742—756)初年到長安,賀知章讀了他的《烏棲曲》和《烏夜啼》等詩后,大為嘆賞,說他是“天上謫仙人也”,于是在唐玄宗面前推薦了他。可見此詩當作于唐玄宗天寶初年之前。
賞析:
“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼”,起首兩句繪出一幅秋林晚鴉圖,夕曛暗淡,返照城闉,成群的烏鴉從天際飛回,盤旋著,啞啞地啼叫。“烏欲棲”,正是將棲未棲,叫聲最喧囂、最煩亂之時,無所憂愁的人聽了,也會感物應心,不免惆悵,更何況是心緒愁煩的離人思婦呢?在這黃昏時候,烏鴉尚知要回巢,而遠在天涯的征夫,到什么時候才能歸來呵?起首兩句,描繪了環境,渲染了氣氛,在有聲有色的自然景物中蘊含著的愁緒牽引了讀者。
“機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語”,這織錦的'秦川女,固可指為苻秦時竇滔妻蘇蕙,更可看作唐時關中一帶征夫遠戍的思婦。詩人對秦川女的容貌服飾,不作任何具體的描寫,只讓人站在她的閨房之外,在暮色迷茫中,透過煙霧般的碧紗窗,依稀看到她伶俜的身影,聽到她低微的語音。這樣的藝術處理,確是匠心獨運。因為在此詩中要讓讀者具體感受的,并不是這女子的外貌,而是她的內心,她的思想感情。
“停梭悵然憶遠人,獨宿空房淚如雨!”這個深鎖閨中的女子,她的一顆心牢牢地系在遠方的丈夫身上,“我心匪石,不可轉也”,“我心匪席,不可卷也”,悲愁郁結,無從排解。追憶昔日的恩愛,感念此時的孤獨,種種的思緒涌上心來,不禁淚如雨下。這如雨的淚也沉重地滴到詩人的心上,促使讀者去想一想造成她不幸的原因。到這里,詩人也就達到他預期的藝術效果了。
五、六兩句,有幾種異文。如敦煌唐寫本作“停梭問人憶故夫,獨宿空床淚如雨”。《才調集》卷六注:“一作‘停梭向人問故夫,知在流沙淚如雨’”等,可能都出于李白的原稿,幾種異文與通行本相比,有兩點不同:一是“隔窗語”不是自言自語,而是與窗外人對話;二是征夫的去向,明確在邊地的流沙。仔細吟味,通行本優于各種異文,沒有“窗外人”更顯秦川女的孤獨寂寞;遠人去向不具寫,更增相憶的悲苦。可見在此詩的修改上,李白是經過推敲的。短短六句詩,起手寫情,布景出人,景里含情;中間兩句,人物有確定的環境、身分和身世,而且繪影繪聲,如見其人;最后點明主題,卻又包含著許多意內而言外之音。詩人不僅不替她和盤托出,作長篇的哭訴,而且還為了增強詩的概括力量,放棄了看似具體實是平庸的有局限性的寫法,從上述幾種異文的對比中,便可明白這點。
【烏夜啼賞析】相關文章:
烏夜啼原文賞析06-23
《烏夜啼》宋詞賞析04-04
烏夜啼原文及賞析08-29
李白《烏夜啼》賞析07-30
《烏夜啼》翻譯賞析03-21
《烏夜啼》譯文賞析08-16
烏夜啼詞賞析05-15
小白《烏夜啼》詳細賞析04-08
李白詩烏夜啼賞析04-17