奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

古詩清明翻譯及賞析

時間:2021-06-22 13:13:14 賞析 我要投稿

古詩清明翻譯及賞析

  古詩《清明》這首小詩,一個難字也沒有,一個典故也不用,整篇是十分通俗的語言,寫得自如之極,毫無經營造作之痕。下面是小編收集整理的古詩清明翻譯及賞析,希望對你有所幫助!

古詩清明翻譯及賞析

  清明

  朝代:唐朝|作者:杜牧

  清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

  借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

  翻譯/譯文

  清明節的時候,詩人不能夠回家掃墓,卻孤零零一個人在異鄉路上奔波,心里已經不是滋味;況且,天也不作美,陰沉著臉,將牛毛細雨紛紛灑落下來,眼前迷蒙蒙的,春衫濕漉漉的。詩人啊,簡直要斷魂了!找個酒家避避雨,暖暖身,消消心頭的愁苦吧,可酒店在哪兒呢?

  詩人想著,便向路旁的牧童打聽。騎在牛背上的小牧童用手向遠處一指――哦,在那開滿杏花的村莊,一面酒店的幌子高高挑起,正在招攬行人呢!

  注釋

  ①清明:二十四節氣之一,在陽歷4月4日或5日。舊俗當天有掃墓、踏青、插柳等活動。宮中以當天為秋千節,坤寧宮及各后宮都安置秋千,嬪妃做秋千之戲。它我國傳統的掃墓節日,在陽歷四月五日前后。

  ②欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。

  這兩句是說,清明時候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個不停;如此天氣,如此節日,路上行人情緒低落,神魂散亂。

 、劢鑶枺合騽e人請問。

  賞析/鑒賞

  這首小詩,一個難字也沒有,一個典故也不用,整篇是十分通俗的語言,寫得自如之極,毫無經營造作之痕。音節十分和諧圓滿,景象非常清新、生動,而又境界優美、興味隱躍。詩由篇法講也很自然,是順序的寫法。第一句交代情景、環境、氣氛,是“起”;第二句是“承”,寫出了人物,顯示了人物的凄迷紛亂的心境;第三句是一“轉”,然而也就提出了如何擺脫這種心境的辦法;而這就直接逼出了第四句,成為整篇的精彩所在—“合”。在藝術上,這是由低而高、逐步上升、高潮頂點放在最后的`手法。所謂高潮頂點,卻又不是一覽無余,索然興盡,而是余韻邈然,耐人尋味。這些,都是詩人的高明之處,也就是值的我們學習繼承的地方呢。

  作者杜牧簡介

  杜牧生于(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人。杜牧是唐代杰出的詩人和散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。

  因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷為主。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。

【古詩清明翻譯及賞析】相關文章:

清明翻譯及賞析09-07

谷雨古詩翻譯賞析03-18

元日古詩賞析及翻譯07-07

小學古詩《清明》賞析04-04

小學古詩清明賞析04-01

有關清明的古詩及賞析06-23

清明的原文翻譯及賞析03-08

清明原文、翻譯及賞析01-09

清明原文翻譯及賞析08-17

主站蜘蛛池模板: 海原县| 鄂伦春自治旗| 子洲县| 安泽县| 谢通门县| 黑山县| 东乡| 寿阳县| 阿鲁科尔沁旗| 宁远县| 阿图什市| 江城| 宁武县| 武冈市| 永定县| 志丹县| 盘锦市| 福贡县| 凤翔县| 元阳县| 定西市| 巴塘县| 宜川县| 博兴县| 淮北市| 棋牌| 共和县| 琼海市| 平邑县| 霍山县| 新巴尔虎右旗| 阳江市| 莲花县| 平陆县| 临颍县| 襄城县| 新和县| 松滋市| 垣曲县| 界首市| 新营市|