- 相關(guān)推薦
《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》原文及古詩詞賞析
在平平淡淡的日常中,大多數(shù)人肯定都接觸過古詩詞鑒賞,古詩詞鑒賞就是根據(jù)詩詞內(nèi)容,找出其中的意象,體會其中意境,分析作者真正想要書法的感情。大家知道怎樣去完成古詩詞鑒賞嗎?以下是小編收集整理的《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》原文及古詩詞賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
原文
《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
注釋:
本詩選自《詩經(jīng)·秦風(fēng)》(朱熹《詩集傳》卷六)。秦風(fēng),秦地(在今陜西中部和甘肅東部一帶)民歌。蒹葭(jiān jiā),蒹:荻,葭:蘆,蘆葦。
蒼蒼:深青色,此譯為茂盛的樣子。下文“萋萋”“采采”義同。
伊人:那人,指意中人。
白露為霜:晶瑩的露水凝結(jié)成了霜。為,凝結(jié)成。
所謂:所說、所念,這里指所懷念的。
在水一方:在水的另一邊。一方,那一邊,即水的彼岸。方,邊。
溯洄(sù huí):逆流而上。洄,上水、逆流。從之,追尋她。沿著彎曲的河邊道路到上游去找伊人。從,跟隨、追趕,這里指追求、尋找。之,這里指伊人。道阻,道路上障礙多,很難走。阻,險阻、道路難走。
溯游從之:順流而下尋找她。溯游,順流而下。“游”通“流”,指直流的水道。
宛在水中央:(那個人)仿佛在河的中間。意思是相距不遠(yuǎn)卻無法到達(dá)。宛,仿佛、好像。
晞(xī):曬干。
湄(méi):岸邊,水與草交接之處。
躋(jī):登,升高,意思是道路險峻,需攀登而上。
坻(chí):水中的小洲、高地、小島。
未已:未止,還沒有完,指露水尚未被陽光蒸發(fā)完畢。已:完畢。
涘(sì):水邊。
右:迂回曲折,意思是道路彎曲。
沚(zhǐ):水中的小塊陸地。
譯文1:
河畔蘆葦蒼蒼碧色,那是白露凝結(jié)成霜。 我那日思夜想的人啊,她就在河水對岸一方。
逆流而上去追尋她,那道路卻是險阻而又漫長。順流而下尋尋覓覓,她仿佛就在水的中央。
河畔蘆葦茂盛一片,清晨露水尚未曬干。 我那魂?duì)繅衾@的人啊,她就在河水對岸一邊。
逆流而上去追尋她,那道路坎坷艱險難攀。順流而下尋尋覓覓,她仿佛就在沙洲中間。
河畔蘆葦更為繁茂啊,那清晨白露依然逗留。我那苦苦追求的人,她就在河水對岸一頭。
逆流而上去追尋她,那道路險阻迂回難走。順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水中沙洲。
譯文2:
非常茂盛的蘆葦,清晨的露水凝結(jié)成白霜。 我深深思念的心上人,她在河水的那一邊.
我要逆流追尋她,道路艱險又漫長。 我要順流追尋她,她好像就在那水中央。
非常茂盛的蘆葦,清晨的露水還沒有干。 我深深思念的心上人,她在那河水的岸邊上。
我要逆流追尋她,道路又險又高。 我要順流追尋她,她好像就在那水中的高地上。
非常茂盛的蘆葦,清晨的露水還沒有消盡。 我深深思念的心上人,她就在那水邊。
我要逆流追尋她,道路險阻多彎曲。我要順流追尋她,她好像就在那水中的小塊陸地上。
譯文3:
秋天的蘆葦由綠轉(zhuǎn)蒼,葉上的露珠兒由團(tuán)成霜。我心中思念的這個人,在這條河的哪一方?若是逆流去找她,道路險阻又漫長;若是順流去找她,好像她又在水中央。
春天的蘆葦萋萋葳蕤,葉上的露珠兒未干閃滋滋。我心中思念的這個人,是在這河對岸的高陂?若是逆流去找她?道路艱阻而又疑;若是順流去找她, 好像她又在水中墀。
夏天的蘆葦綠得放光彩,滾在葉上的露珠兒未收回。我心中思念的這個人,是在這條河的哪一涯?若是逆流去找她,道路險阻偏了汊;若是順流去找她,好像她又在水中崖。
賞析:
《蒹葭》出自《詩經(jīng)秦風(fēng)》,是一首幾千年來百讀不厭、情真意切、風(fēng)神搖曳的杰作。周孝王時,秦的先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時,秦襄公出兵護(hù)送,論功行賞,襄公又得到了岐山以西的大片封地。后來秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括現(xiàn)在陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶。秦風(fēng)共十篇,大都是東周時代這個區(qū)域的民歌。
全詩三章,每章只換幾個字,這不僅發(fā)揮了重章疊句、反復(fù)吟詠、一唱三嘆的藝術(shù)效果,而且產(chǎn)生了將詩意不斷推進(jìn)的作用。從“白露為霜”到“白露未晞”再到“白露未已”,這是時間的推移,象征著抒情主人公凝望追尋時間之長;從“在水一方”,到“在水之湄”,再到“在水之涘”,從“宛在水中央”,到“宛在水中坻”,再到“宛在水中沚”,這是地點(diǎn)的轉(zhuǎn)換,象征著伊人的飄渺難尋;從“道阻且長”,到“道阻且躋”,再到‘道阻且右”,則是反復(fù)渲染追尋過程的艱難,以凸現(xiàn)抒情主人公堅(jiān)執(zhí)不已的精神。重章疊句,層層推進(jìn),這是《詩經(jīng)》中的民歌常用的表現(xiàn)方法。詩中還巧妙的運(yùn)用了如“蒼蒼”,“、凄凄”,使全文聲情兼?zhèn)洹?/p>
如果把詩中的“伊人”認(rèn)定為情人、戀人,那么,這首詩就是表現(xiàn)了抒情主人公對美好愛情的執(zhí)著追求和追求不得的惆悵心情。精神是可貴的,感情是真摯的,但結(jié)果是渺茫的,處境是可悲的。
然而這首詩最有價值意義、最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創(chuàng)造的“在水一方”——可望難即這一具有普遍意義的藝術(shù)意境。好詩都能創(chuàng)造意境。意境是一種格局、一種結(jié)構(gòu),它具有含容一切具備相似格局、類同結(jié)構(gòu)的異質(zhì)事物的性能。“在水一方”的結(jié)構(gòu)是:追尋者——河水——伊人。由于詩中的“伊人”沒有具體所指,而河水的意義又在于阻隔,所以凡世間一切因受阻而難以達(dá)到的種種追求,都可以在這里發(fā)生同構(gòu)共振和同情共鳴。
由此看來,我們不妨把《蒹葭》的詩意理解為一種象征,把“在水一方”看作是表達(dá)社會人生中一切可望難即情境的一個藝術(shù)范型。這里的“伊人”,可以是賢才、友人、情人,可以是功業(yè)、理想、前途,甚至可以是福地、圣境、仙界;這里的“河水”,可以是高山、深塹,可以是宗法、禮教,也可以是現(xiàn)實(shí)人生中可能遇到的其他任何障礙。只要有追求、有阻隔、有失落,就都是它的再現(xiàn)和表現(xiàn)天地。如此說來,古人把蒹葭解為勸人遵循周禮、招賢、懷人,今人把它視作愛情詩,乃至有人把它看作是上古之人的水神祭祖儀式,恐怕都有一定道理,似不宜固執(zhí)其一而否決其他,因?yàn)樗鼈兌及N(yùn)在“在水一方”的象征意義之中。
自然,當(dāng)我們處在與“在水一方”類似的境遇時,應(yīng)當(dāng)欣賞的是它的銳意追求,而不是它的悲觀失望。
這首詩以水、蘆葦、霜、露等意象營造了一種朦朧、清新又神秘的意境。早晨的薄霧籠罩著一切,晶瑩的露珠已凝成冰霜。一位羞澀的少女緩緩而行。詩中水的意象正代表了女性,體現(xiàn)出女性的美,而薄薄的霧就像是少女蒙上的紗。她一會出現(xiàn)在水邊,一會又出現(xiàn)在水之洲。尋找不到,急切而又無奈的心情正如螞蟻爬一般癢,又如刀絞一般痛。就象我們常說的“距離產(chǎn)生美感”,這種美感因距離變得朦朧,模糊,不清晰。主人公和伊人的身份、面目、空間位置都是模糊的,給人以霧里看花、若隱若現(xiàn)、朦朧縹緲之感。蒹葭、白露、伊人、秋水,越發(fā)顯得難以捉摸,構(gòu)成了一幅朦朧淡雅的水彩畫。 詩的每章開頭都采用了賦中見興的筆法。通過對眼前真景的描寫與贊嘆,繪畫出一個空靈縹緲的意境,籠罩全篇。詩人抓住秋色獨(dú)有的特征,不惜用濃墨重彩反復(fù)進(jìn)行描繪、渲染深秋空寂悲涼的氛圍,以抒寫詩人悵然若失而又熱烈企慕友人的心境。詩每章的頭兩句都是以秋景起興,引出正文。它既點(diǎn)明了季節(jié)與時間,又渲染了蒹蒼露白的凄清氣氛,烘托了人物悵惘的心情,達(dá)到了寓情于景、情景交融的藝術(shù)境地。“蒹葭”、“水”和“伊人”的形象交相輝映,渾然一體,用作起興的事物與所要描繪的對象形成一個完整的藝術(shù)世界。開頭寫秋天水邊蘆葦叢生的景象,這正是“托象以明義”,具有“起情”的作用。因?yàn)樘J葦叢生,又在天光水色的映照之下,必然會呈現(xiàn)出一種迷茫的境界,這就從一個側(cè)面顯示了詩的主人公心中的那個“朦朧的愛”的境界。 王夫之《姜齋詩話》說:“關(guān)情者景,自與情相為珀芥也。情景雖有在心在物之分。而景生情,情生景,哀樂之觸,榮悴之迎,互藏其宅”,《蒹葭》這首詩就是把暮秋特有景色與人物委婉惆悵的相思感情澆鑄在一起,從而渲染了全詩的氣氛,創(chuàng)造了一個撲朔迷離、情景交融的意境,正是“一切景語皆情語”的體現(xiàn)。總之,《蒹葭》詩的豐富美感,不論是從欣賞的角度,還是從創(chuàng)作的角度,頗值得我們重視和予以認(rèn)真探討。
創(chuàng)作背景
此詩曾被認(rèn)為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家(《毛詩序》、《鄭箋》),或惋惜招引隱居的賢士而不可得的(姚際恒《詩經(jīng)通論》、方玉潤《詩經(jīng)原始》)。但跟《詩經(jīng)》中多數(shù)詩內(nèi)容往往比較具體實(shí)在不同,此詩并沒有具體的事件與場景,甚至連“伊人”的性別都難以確指。上述兩種理解也許當(dāng)初是有根據(jù)的,但這些根據(jù)或者沒有留存下來,或者不足以服人,因而他們的結(jié)論也就讓人懷疑了。現(xiàn)代大多數(shù)學(xué)者都把它看作是一首情詩,當(dāng)是為追求心中思慕之人而不可得而作。陳子展《詩三百解題》說:“《蒹葭》一詩,無疑地是詩人想見一個人而竟不得見之作。這一個人是誰呢?他是知周禮的故都遺老呢,還是思宗周、念故主的西周舊臣呢?是秦國的賢人隱士呢,還是詩人的一個朋友呢?或者詩人自己是賢人隱士一流、作詩明志呢?抑或是我們把它簡單化、庸俗化,硬指是愛情詩,說成詩人思念自己的愛人呢?解說紛歧,難以判定。”
后世影響
《秦風(fēng)·蒹葭》對后世的影響非常明顯。宋玉在《九辯》中通過對秋天的氣象和草木搖落的情狀的描寫,制造了一種肅殺的氣氛,表達(dá)了詩人悲涼凄苦的心情,或是受了《秦風(fēng)·蒹葭》的影響,由此可見《楚辭》對《詩經(jīng)》的繼承和發(fā)展線索。《古詩十九首》中《西北有高樓》的發(fā)端,賦中見興、以景托情的寫法,也沿用了《秦風(fēng)·蒹葭》的筆法。其后的曹丕,從此詩中化出了“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”(《燕歌行二首》)的詩句。曹植的《洛神賦》、李商隱的《無題》詩也是《秦風(fēng)·蒹葭》所表現(xiàn)主題的回應(yīng)。“蒹葭之思”(省稱“葭思”)、“蒹葭伊人”甚至成為舊時書信中懷人的套語。而當(dāng)代通俗小說家瓊瑤的一部言情小說就叫作《在水一方》,其同名電視劇的主題歌歌詞就是以此詩為本改寫的。
詩意
《秦風(fēng)·蒹葭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩曾被認(rèn)為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得的。現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶,營造了一種秋水伊人的美妙境界。全詩三章,重章疊唱,后兩章只是對首章文字略加改動而成,形成各章內(nèi)部韻律協(xié)和,而各章之間韻律參差的效果,也造成了語義的往復(fù)推進(jìn)。
【《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》原文及古詩詞賞析】相關(guān)文章:
詩經(jīng)蒹葭的原文及賞析09-29
詩經(jīng)蒹葭原文賞析12-21
《蒹葭》詩經(jīng)原文注釋翻譯賞析02-11
《詩經(jīng)·蒹葭》賞析03-21
蒹葭原文及賞析03-01
蒹葭原文及賞析03-04
詩經(jīng)蒹葭翻譯及賞析09-21