奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《相見歡》翻譯及賞析

時間:2021-06-20 11:42:45 賞析 我要投稿

《相見歡》翻譯及賞析

  《相見歡》是李煜的作品,李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。下面是小編為大家整理的《相見歡》翻譯及賞析,歡迎閱讀。

  相見歡

  南唐:李煜

  無言獨,上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。

  剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

  注釋

  ①此調(diào)原為唐教坊曲,又名《烏夜啼》、《秋夜月》、《上西樓》。李煜此詞即有將此調(diào)名標(biāo)為《烏夜啼》者。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。

 、阪i清秋:深深被秋色所籠罩。

 、垭x愁:指去國之愁。 ④別是一般:另有一種。

  翻譯

  一個人默默無語,獨自登上西樓,天邊月形如鉤,在這清寒的秋夜,院子里深鎖著梧桐,也鎖住了寂寞。心中的思緒,想要剪斷,卻怎樣也剪不斷,想好好梳理,卻更加的雜亂,這樣的離鄉(xiāng)思念之愁,而今在心頭上卻又是另一般不同的滋味。

  賞析

  詞名《相見歡》詠的卻是離別愁。此詞寫作時期難定。如系李煜早年之作,詞中的繚亂離愁不過屬于他宮庭生活的一個插曲,如作于歸宋以后,此詞所表現(xiàn)的則應(yīng)當(dāng)是他離鄉(xiāng)去國的錐心愴痛。起句“無言獨上西樓”,攝盡凄惋之神!盁o言”者,并非無語可訴,而是無人共語。由作者“無言”、“獨上”的滯重步履和凝重神情,可見其孤獨之甚、哀愁之甚。本來,作者深諳“獨自莫憑欄”之理,因為欄外景色往往會觸動心中愁思,而今他卻甘冒其“險”,又可見他對故國(或故人)懷念之甚、眷戀之甚!霸氯玢^”,是作者西樓憑欄之所見。一彎殘月映照著作者的孑然一身,也映照著他視線難及的“三千里地山河”(《破陣子》),引起他多少遐想、多少回憶?而俯視樓下,但見深院為蕭颯秋色所籠罩!凹拍嗤┥钤烘i清秋”,這里,“寂寞”者究竟是梧桐還是作者,已無法、也無須分辨,因為情與景已妙合無垠。過片后“剪不斷”三句,以麻絲喻離愁,將抽象的情感加以具象化,歷來為人們所稱道,但更見作者獨詣的'還是結(jié)句:“別是一般滋味在心頭”。詞家借助鮮明生動的藝術(shù)形象來表現(xiàn)離愁時,或?qū)懗钪,如李白《遠離別》:“海水直下萬里深,誰人不言此愁古”; 或?qū)懗钪L, 如李白《秋浦歌》:“白發(fā)三千丈,緣愁似個長”;或?qū)憫僦,如李清照《武陵春》:“只恐雙溪艋舟,載不動許多愁”;或?qū)懗钪啵缜赜^《千秋歲》:“春去也,飛紅萬點愁如海”。李煜此句則寫出愁之味:其味在酸咸之外,但卻根植于作者的內(nèi)心深處,無法驅(qū)散,歷久彌鮮;舌品不得,心感方知。因此也就不用訴諸人們的視覺,而直接訴諸人們的心靈,讀后使人自然地結(jié)合自身的體驗而產(chǎn)生同感。這種寫法無疑有其深至之處。

【《相見歡》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

相見歡翻譯賞析02-23

相見歡原文翻譯及賞析02-16

相見歡的翻譯和賞析03-18

相見歡原文翻譯賞析02-27

《相見歡》全文翻譯賞析09-09

《相見歡》賞析07-01

李煜《相見歡》賞析12-23

相見歡金陵城上西樓翻譯賞析09-18

相見歡朱敦懦原文翻譯及賞析08-24

主站蜘蛛池模板: 哈尔滨市| 安多县| 余庆县| 子长县| 香港| 七台河市| 彝良县| 北川| 天峨县| 临夏县| 灵石县| 梨树县| 龙海市| 百色市| 揭阳市| 万源市| 永胜县| 宜阳县| 铅山县| 景德镇市| 聊城市| 登封市| 连城县| 镇江市| 五原县| 马边| 衡阳市| 偃师市| 松桃| 安义县| 汤原县| 炎陵县| 青浦区| 佛学| 汉中市| 合肥市| 县级市| 定远县| 云浮市| 庆城县| 孟州市|