《踏莎行·雪似梅花》賞析
導語:《踏莎行·雪似梅花 》-這是宋朝詩人呂本中的一首賞梅懷人詞。花魂雪魄,冰清玉潔,渾然相似。然對此佳景,更惹相思。下面是小編為你整理的《踏莎行·雪似梅花》賞析,希望對你有幫助!
踏莎行·雪似梅花
宋代:呂本中
雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。
記得去年,探梅時節。老來舊事無人說。為誰醉倒為誰醒?到今猶恨輕離別。
注釋
①雪似梅花:唐東方虬《春雪》:“春雪滿空來,觸處似花開。”
②梅花似雪:古樂府:“只言花似雪,不悟有香來。”
③阿誰:誰,何人。
④去年:往年。
賞析
詞的上闕以“似”和“不似”寫梅和雪交相輝映的奇絕之景。梅花和飛雪同時的情景之下,寫梅往往說到雪,以雪作背景。正因為梅和雪同時,加之梅花和雪花有相似之處,詩人便常常將它們聯系起來。梅花和雪花形相似、色相近,而質相異,神相別,因而本詞中詩人寫了“雪似梅花,梅花似雪”之后,即拔起一筆:“似和不似都奇絕”。“似”是言色,“不似”則言香。朦朧月色之中,雪白梅潔,暗香浮動,這確實是種奇妙的`境界。
月下奇景,本應是令人賞心悅目的,可是詩人認為是“惱人”的。“惱人”即“撩人”,此解釋詩詞中屢見不鮮。那么為什么會撩撥起人的心事?詩人沒有直接回答,只是含糊地說:“惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。”詩人此處設下了懸念,令人揣想。因為心中本有事,見了這樂景則和她心情抵觸不入,反而觸景添愁。
詞的下闕則點明詩人心事的由來:“記得去年,探梅時節。老來舊事無人說。”原來是去年梅花開放時節,曾同情人共賞梅花,南樓之月可作見證,而今和情人離別了,風物依舊,人事已非,怎么能不觸景生情!詞到結句時才點明詩人為什么別來頻醉頻醒,是為了“輕離別”的“恨”。
整首詞先設下重重迷障,層層云翳,然后驅霧排云,露出了本意這樣使讀者從深深的困惑中明白過來,得到了感情上的慰藉。見雪興懷,睹梅生情,登樓抒感,對月寄慨,把離別恨委婉道出,有著一種朦朧美。這種朦朧美不同于明快之美,但也不是晦澀。
如果一首詞讓人感到不知所云,百思不解,那就失卻了意義。這種詞沒有朦朧美,而是晦澀。朦朧美如霧中之花,紗后之女,初看不清楚,細辨可見其形態,這種境界給人一種含蓄美。這首詞的題旨全靠最后一句“到今猶恨輕離別”點出。
【《踏莎行·雪似梅花》賞析】相關文章:
踏莎行·雪似梅花原文賞析09-26
踏莎行·雪似梅花原文及賞析08-22
《踏莎行·雪似梅花》原文及賞析06-15
踏莎行·雪似梅花原文翻譯及賞析08-17
《踏莎行雪似梅花》的意思及全詞賞析07-15
踏莎行·雪似梅花原文、翻譯注釋及賞析08-15
踏莎行·情似游絲原文及賞析08-31
《踏莎行》賞析05-14
踏莎行·雪中看梅花原文及賞析07-23