奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

威廉王子婚禮誓詞

威廉王子婚禮誓詞 | 樓主 | 2017-07-29 16:08:33 共有3個回復
  1. 1威廉王子婚禮誓詞
  2. 2威廉王子婚禮誓詞
  3. 3英國威廉王子與凱特婚禮宣誓儀式誓詞

意譯凱特做我的妻子我生命中的伴侶和我唯一的愛人,無論準備迎接什么樣的生活我都會一直守護在這里,英國威廉王子與凱特婚禮宣誓儀式誓詞,大主教從凱特父親之手接過凱特威廉握著凱特右手隨大主教說。

威廉王子婚禮誓詞2017-07-29 16:06:31 | #1樓回目錄

ArchbishoptoPrinceWilliam:WilliamArthurPhilipLouis,wiltthouhavethiswomantothyweddedwife,tolivetogetheraccordingtoGod'slawintheholyestateofmatrimony?大主教:WilliamArthurPhilipLouis,根據上帝神圣的旨意,你是否愿與這名女子締結婚姻關系,共同生活?Wiltthouloveher,comforther,honourandkeepher,insickneandinhealth;and,forsakingallother,keeptheeonlyuntoher,solongasyebothshalllive?有生之年,你是否會愛她、安慰她、尊重她保護她,不論健康還是疾苦,是否愿意舍棄一切,永遠對她忠誠?Heanswers:Iwill.威廉:我愿意。ArchbishoptoCatherine:CatherineElizabeth,wiltthouhavethismantothyweddedhusband,tolivetogetheraccordingtoGod'slawintheholyestateofmatrimony?Wiltthoulovehim,comforthim,honourandkeephim,insickneandinhealth;and,forsakingallother,keeptheeonlyuntohim,solongasyebothshalllive?大主教:CatherineElizabeth,根據上帝神圣的旨意,你是否愿與這名男子締結婚姻關系,共同生活?有生之年,你是否會愛他、安慰他、尊重他、保護他,不論健康還是疾苦,是否愿意舍棄一切,永遠對他忠誠?Sheanswers:Iwill.凱特:我愿意。TheArchbishopcontinues:Whogiveththiswomantobemarriedtothisman?大主教:有誰反對這兩位的結合?TheArchbishopreceivesCatherinefromherfather'shand.TakingCatherine'srighthand,PrinceWilliamsaysaftertheArchbishop:I,WilliamArthurPhilipLouis,takethee,CatherineElizabethtomyweddedwife,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse:forricher,forpoorer;insickneandinhealth;toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw;andtheretoIgivetheemytroth.大主教持凱特的右手,威廉跟隨大主教說出結婚誓言:我,WilliamArthurPhilipLouis,將娶你CatherineElizabeth為我的合法妻子,從今以后,不論好壞,不論貧富,不論健康或是疾病,愛你并珍惜你,直到死亡將我們分開。在上帝面前,我向你發誓。Theyloosehands.Catherine,takingPrinceWilliambyhisrighthand,saysaftertheArchbishop:I,CatherineElizabeth,takethee,WilliamArthurPhilipLouis,tomyweddedhusband,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse:forricher,forpoorer;insickneandinhealth;toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw;andtheretoIgivetheemytroth.凱特牽著威廉的右手,跟隨大主教說出結婚誓言:我,CatherineElizabeth,將嫁你WilliamArthurPhilipLouis為妻,從今以后,不論好壞,不論貧富,不論健康或是疾病,愛你并珍惜你,直到死亡將我們分開。在上帝面前,我向你發誓。

Theyloosehands.TheArchbishopblessesthering:Bless,OLord,thisring,and

grantthathewhogivesitandshewhoshallwearitmayremainfaithfultoeachother,andabideinthypeaceandfavour,andlivetogetherinloveuntiltheirlives'end.ThroughJesusChristourLord.Amen.大主教:上帝保佑這枚戒指,保佑贈予戒指的人和接受戒指的人將對彼此忠誠,永遠相愛,直到生命結束。PrinceWilliamtakestheringandplacesituponthefourthfingerofCatherine'slefthand.PrinceWilliamsaysaftertheArchbishop:WiththisringItheewed;withmybodyItheehonour;andallmyworldlygoodswiththeeIshare:inthenameoftheFather,andoftheSon,andoftheHolyGhost.Amen.威廉為凱特戴上戒指:以圣父、圣子、圣靈之名,我將娶你、賜你榮耀,與你分享我的財富,阿門。Thecongregationremainsstandingasthecouplekneels.TheArchbishopsays:Letuspray.OEternalGod,CreatorandPreserverofallmankind,giverofallspiritualgrace,theauthorofeverlastinglife:sendthyblessinguponthesethyservants,thismanandthiswoman,whomwebleinthyname;that,livingfaithfullytogether,theymaysurelyperformandkeepthevowandcovenantbetwixtthemmade,whereofthisringgivenandreceivedisatokenandpledge;andmayeverremaininperfectloveandpeacetogether,andliveaccordingtothylaws;throughJesusChristourLord.Amen.大主教:永恒的上帝、造物者和萬物的守衛者,他賜予我們高貴的精神,他享有永恒的生命,將庇佑這對新人。他們將履行自己i的誓言,這枚戒指將作為見證,永居于和平安樂之中,跟隨上帝的旨意。阿門。TheArchbishopjoinstheirrighthandstogetherandsays:ThosewhomGodhathjoinedtogetherletnomanputasunder.大主教將凱特和威廉的手放在一起:愿上帝使之結合的兩個人,永遠不會被人分開。TheArchbishopaddressesthecongregation:ForasmuchasWilliamandCatherinehaveconsentedtogetherinholywedlock,andhavewitnessedthesamebeforeGodandthiscompany,andtheretohavegivenandpledgedtheirtrotheithertoother,andhavedeclaredthesamebygivingandreceivingofaring,andbyjoiningofhands;Ipronouncethattheybemanandwifetogether,inthenameoftheFather,andoftheSon,andoftheHolyGhost.Amen.大主教:鑒于威廉與凱特已經同意締結婚姻,并且已經交換誓言和戒指,我現在以圣父、圣子、圣靈之名,宣布他們正式結為夫婦,阿門。TheArchbishopblessesthecouple:GodtheFather,GodtheSon,GodtheHolyGhost,bless,preserve,andkeepyou;theLordmercifullywithhisfavourlookuponyou;andsofillyouwithallspiritualbenedictionandgrace,thatyemaysolivetogetherinthislife,thatintheworldtocomeyemayhavelifeeverlasting.Amen.大主教:圣父圣子圣靈將保佑你們,賜你們以恩惠和心靈上的平和,你們將因此度過一生,并迎接永

威廉王子婚禮誓詞2017-07-29 16:06:15 | #2樓回目錄

I,WilliamArthurPhilipLouis,takethee,CatherineElizabethtomyweddedwife,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse:forricher,forpoorer;insickneandinhealth;toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw;andtheretoIgivetheemytroth.

直譯:我,WilliamArthurPhilipLouis,將娶你CatherineElizabeth為我的合法妻子,從今以后,不論好壞,不論貧富,不論健康或是疾病,愛你并珍惜你,直到死亡將我們分開。在上帝面前,我向你發誓。

意譯:凱特,做我的妻子,我生命中的伴侶和我唯一的愛人。

我將珍惜我們的友誼,愛你,不論是現在,將來,還是永遠。

我會信任你,尊敬你,

我將和你一起歡笑,一起哭泣。

我會忠誠的愛著你,

無論未來是好的還是壞的,是艱難的還是安樂的,我都會陪你一起度過。

無論準備迎接什么樣的生活,我都會一直守護在這里。

就像我伸出手讓你緊握住一樣,

我會將我的生命交付于你。

所以請幫助我我的主。

英國威廉王子與凱特婚禮宣誓儀式誓詞2017-07-29 16:07:31 | #3樓回目錄

英國威廉王子與凱特婚禮宣誓儀式誓詞

ArchbishoptoPrinceWilliam:WilliamArthurPhilipLouis,wiltthouhavethiswomantothyweddedwife,tolivetogetheraccordingtoGod'slawintheholyestateofmatrimony?Wiltthouloveher,comforther,honourandkeepher,insickneandinhealth;and,forsakingallother,keeptheeonlyuntoher,solongasyebothshalllive?

坎特伯雷大主教:威廉·阿瑟·菲利普·劉易斯,你是否愿意以她為妻,與她在神圣的婚約中共同生活,無論是疾病或健康、貧窮或富裕,你也愿意愛她、安慰她、尊敬她、保護她,并愿意在有生之年對她忠心不變?

William:Iwill.

威廉:我愿意。

ArchbishoptoCatherine:CatherineElizabeth,wiltthouhavethismantothyweddedhusband,tolivetogetheraccordingtoGod'slawintheholyestateofmatrimony?Wiltthoulovehim,comforthim,honourandkeephim,insickneandinhealth;and,forsakingallother,keeptheeonlyuntohim,solongasyebothshalllive?

大主教:凱瑟琳·伊麗莎白,你是否愿意以他為夫,與他在神圣的婚約中共同生活,無論是疾病或健康、貧窮或富裕,你也愿意愛他、安慰他、尊敬他、保護他,并愿意在有生之年對他忠心不變?

Catherine:Iwill.

凱特:我愿意。

TheArchbishop:Whogiveththiswomantobemarriedtothisman?

大主教:請將新娘的手交給新郎。

TheArchbishopreceivesCatherinefromherfather'shand.TakingCatherine'srighthand,PrinceWilliamsaysaftertheArchbishop:

大主教從凱特父親之手接過凱特,威廉握著凱特右手,隨大主教說:

I,WilliamArthurPhilipLouis,takethee,CatherineElizabethtomyweddedwife,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse:forricher,forpoorer;insickneandinhealth;toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw;andtheretoIgivetheemytroth.

我,威廉·阿瑟·菲利普·劉易斯在神圣的婚約中以你,凱瑟琳·伊莉薩白作為我的妻子,今后無論順境或逆境,無論富有或貧窮,健康或疾病,都彼此相愛、珍惜,直到死亡才能把我們分開。我向你承諾。

Catherine,takingPrinceWilliambyhisrighthand,saysaftertheArchbishop:

凱特握著威廉右手,隨大主教說:

I,CatherineElizabeth,takethee,WilliamArthurPhilipLouis,tomyweddedhusband,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse:forricher,forpoorer;insickneandinhealth;toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw;andtheretoIgivetheemytroth.

我,凱瑟琳·伊麗莎白在神圣的婚約中以你,威廉·阿瑟·菲利普·劉易斯作為我的丈夫,今后無論順境或逆境,無論富有或貧窮,健康或疾病,都彼此相愛、珍惜,直到死亡才能把我們分開。我向你承諾。

TheArchbishopblessesthering:Bless,OLord,thisring,andgrantthathewhogivesitandshewhoshallwearitmayremainfaithfultoeachother,andabideinthypeaceandfavour,andlivetogetherinloveuntiltheirlives'end.ThroughJesusChristourLord.Amen.

大主教:上帝保佑這枚戒指,保佑贈予戒指的人和接受戒指的人將對彼此忠誠,永遠相愛,直到生命結束。

PrinceWilliamtakestheringandplacesituponthefourthfingerofCatherine'slefthand.PrinceWilliamsaysaftertheArchbishop:WiththisringItheewed;withmybodyItheehonour;andall

myworldlygoodswiththeeIshare:inthenameoftheFather,andoftheSon,andoftheHolyGhost.Amen.

威廉為凱特戴上戒指:以圣父、圣子、圣靈之名,我將娶你、賜你榮耀,與你分享我的財富,阿門。

Thecongregationremainsstandingasthecouplekneels.TheArchbishopsays:Letuspray.OEternalGod,CreatorandPreserverofallmankind,giverofallspiritualgrace,theauthorofeverlastinglife:sendthyblessinguponthesethyservants,thismanandthiswoman,whomwebleinthyname;that,livingfaithfullytogether,theymaysurelyperformandkeepthevowandcovenantbetwixtthemmade,whereofthisringgivenandreceivedisatokenandpledge;andmayeverremaininperfectloveandpeacetogether,andliveaccordingtothylaws;throughJesusChristourLord.Amen.

大主教:永恒的上帝、造物者和萬物的守衛者,他賜予我們高貴的精神,他享有永恒的生命,將庇佑這對新人。他們將履行自己的誓言,這枚戒指將作為見證,永居于和平安樂之中,跟隨上帝的旨意。阿門。

TheArchbishopjoinstheirrighthandstogetherandsays:ThosewhomGodhathjoinedtogetherletnomanputasunder.

大主教將凱特和威廉的手放在一起:愿上帝使之結合的兩個人,永遠不會被人分開。

TheArchbishopaddressesthecongregation:ForasmuchasWilliamandCatherinehaveconsentedtogetherinholywedlock,andhavewitnessedthesamebeforeGodandthiscompany,andtheretohavegivenandpledgedtheirtrotheithertoother,andhavedeclaredthesamebygivingandreceivingofaring,andbyjoiningofhands;Ipronouncethattheybemanandwifetogether,inthenameoftheFather,andoftheSon,andoftheHolyGhost.Amen.

大主教:鑒于威廉與凱特已經同意締結婚姻,并且已經交換誓言和戒指,我現在以圣父、圣子、圣靈之名,宣布他們正式結為夫婦,阿門。

TheArchbishopblessesthecouple:GodtheFather,GodtheSon,GodtheHolyGhost,bless,preserve,andkeepyou;theLordmercifullywithhisfavourlookuponyou;andsofillyouwithallspiritualbenedictionandgrace,thatyemaysolivetogetherinthislife,thatintheworldtocomeyemayhavelifeeverlasting.Amen.

大主教:圣父圣子圣靈將保佑你們,賜你們以恩惠和心靈上的平和,你們將因此度過一生,并迎接永生的到來。

回復帖子
標題:
內容:
相關話題
主站蜘蛛池模板: 永胜县| 富平县| 沛县| 丰都县| 盐城市| 张北县| 开平市| 龙南县| 克拉玛依市| 耒阳市| 湟中县| 阳新县| 雅江县| 呼玛县| 治县。| 潼南县| 盈江县| 甘德县| 广宗县| 黎川县| 大新县| 武定县| 马龙县| 南华县| 东阿县| 柘荣县| 文成县| 思茅市| 永川市| 洞口县| 奉化市| 尼玛县| 分宜县| 天峻县| 高青县| 张家川| 长武县| 沙坪坝区| 松江区| 彰化县| 自治县|