奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

美劇精彩的句子

美劇精彩的句子 | 樓主 | 2017-07-12 14:59:03 共有3個回復
  1. 1美劇精彩的句子
  2. 2美劇里面有很多精彩的句子
  3. 3經典美語電影電視劇精彩英語句子大全

美劇里面有很多精彩的句子平時多注意積累對口語學習很有幫助,翻譯過來就是我從未洗過衣服,從詞源上講最早出現在中古英語時期表示,我不用說大家都可能會想起來像的,說自己住對門室友常不在意味深長。

美劇精彩的句子2017-07-12 14:56:44 | #1樓回目錄

美劇里面有很多精彩的句子,平時多注意積累對口語學習很有幫助。今天我們給大家摘了一些例子詳細解釋一下,一起來看看吧!

1.I'malaundryvirgin。

這句口語很有趣,是我在《老友記》里學到的。翻譯過來就是“我從未洗過衣服”。Virgin這里的含義是“從未過的人”。在美國中學生眼里,高中畢業舉行的promparty是他們人生中最重要的派對。

Boysusuallydreupandasktheirgirlstobehisdate.Mostoftheseteenagerslosetheirvirginityduringoraftertheparty。

男生們往往好好打扮一番,約女生出去。很多人在晚上上或者是晚會后就失去了童貞。

相信大家已經看懂了virginity的含義。從詞源上講virgin最早出現在中古英語時期,表示“agirlwhoisnotmarriedandwithnosexexperience”。這個詞流行到今天,已經超越了gender的界限,現在也用來形容“處男”。下次如果你在酒吧里遇到一個男老外狡猾的和你說I'mavirgin.。你就可以回他一句“Knockitoff,ifyouare,thenIamasaint。”(少來了,如果你是處男,我就是圣人了。)

關于laundry再送給大家一句地道的美語“Everyonehasalittledirtylaundry”(每個人都有不可告人的秘密),相當于“Everyonehasaskeletoninhiscloset”。

2.I'mnotonetokiandtell。

女性朋友們注意了,這個世界上總是有花花公子,他們到處沾花惹草之后還喜歡吹噓炫耀,這就是kiandtell。

這個短語在美國的出版界很流行。在美國,總統在即將卸任時通常都會寫些自傳或回憶錄,記錄鮮為人知的白宮軼事,泄露“幕后”的“春光”。這種現象就叫kiss-and-tell。我不用說大家都可能會想起來,像BillClinton的《Mylife》。還有他的秘書MonicaLewinsky(萊溫斯基)與Clinton風流韻事之后的kiss-and-tellstory—《Mylovelife》(我的愛情生活)。

看來,白宮的確是個吸引眼球,迅速致富的好地方,只要你想kiandtell。

3.Knockonwood。

很多老外和我說中國人比較superstitious(迷信),myanwseralwayswillbe'that'snottrue’。然后,我會拿出很多他們迷信的例子,knockonwood便是其中一例。在以基督信仰為根基的西方國家,過去很多教堂的門都是木制的。如果一個人要尋求保護,最好的方式就是“敲”開教堂的“木”門進入教堂尋求

庇護,knockonwood便由此而來。這個短語現在多是表達一種祝愿,翻譯過來就是“祝好運常在/祝遠離不幸”等。

除了knockonwood以外,西方國家還有很多奇怪的“迷信傳統”。比如spillingsaltmeansbadluck(撒鹽意味著霉運)、walkingunderaladdercanbringmisfortunes(在梯子下穿過會帶來厄運),還有breakaleg(祝你好運)、myearsareburning(有人在說我的壞話)等等迷信的表達。

4.Didyouguyshititoff?

Hititoff表示“合得來”,“聊得投機”或“相處融洽”。這里拿出來是要專門聊聊hit這個詞。Hit可是個極品口語小詞。其用法非常廣泛。想要讓人直言不諱,就可以說hitmewithit;如果給你留下了很深的印象或一個想法突然冒出來,地道的表達可以是ithitmethat;let'shittheroad就是馬上上路,hitthebooks則是用功讀書。另外,hit當名詞可以作為“引起轟動效應”之用。比如:

Youknowwhat,themovieAvatorwasthebiggesthitlastyear。去年電影阿凡達取得了巨大成功。

在短語搭配里最容易讓人誤解的短語就是hitonsomebody,它真正的意思就是“勾引”。《老友記》第一季里就有一段,說Joey拍著逃婚出來的Rachel說:

JOEY:Andhey,youneedanything,youcanalwayscometoJoey.MeandChandlerliverightacrothehall.Andhe'sawayalot.(說自己住對門,室友Chandler常不在,意味深長)

MONICA:Joey,stophittingonher!It'sherweddingday!(今天她大婚,你還勾引她)

5.I'vegottohandittoyou!

像Youdon'twanttodothat。(你最好不要那樣做。)、You'retellingme。(這還用你說,我早就知道)、Looksmart!(快點,趕快)、Mydogsarebarking。(我的腿累得走不動了)等等句子一樣,I'vegottohandittoyou。可千萬不要理解成“我得把它交給你了”。

這句話的意思有點像You'rereallysomething!(你真了不起)或Yourock。(你真牛),翻譯過來就是“我真是服了你了1舉個例子:

I'vegottohandittoyou.Howcouldyouknowthat?

真服了你了,你怎么知道那件事的?

美劇里面有很多精彩的句子2017-07-12 14:57:16 | #2樓回目錄

美劇里面有很多精彩的句子,平時多注意積累對口語學習很有幫助。今天我們給大家摘了一些例子詳細解釋一下,一起來看看吧!

1.I'malaundryvirgin。

這句口語很有趣,是我在《老友記》里學到的。翻譯過來就是“我從未洗過衣服”。Virgin這里的含義是“從未……過的人”。在美國中學生眼里,高中畢業舉行的promparty是他們人生中最重要的派對。

Boysusuallydreupandasktheirgirlstobehisdate.Mostoftheseteenagerslosetheirvirginityduringoraftertheparty。

男生們往往好好打扮一番,約女生出去。很多人在晚上上或者是晚會后就失去了童貞。

相信大家已經看懂了virginity的含義。從詞源上講virgin最早出現在中古英語時期,表示“agirlwhoisnotmarriedandwithnosexexperience”。這個詞流行到今天,已經超越了gender的界限,現在也用來形容“處男”。下次如果你在酒吧里遇到一個男老外狡猾的和你說I'mavirgin.。你就可以回他一句“Knockitoff,ifyouare,thenIamasaint。”(少來了,如果你是處男,我就是圣人了。)

關于laundry再送給大家一句地道的美語“Everyonehasalittledirtylaundry”(每個人都有不可告人的秘密),相當于“Everyonehasaskeletoninhiscloset”。

2.I'mnotonetokiandtell。

女性朋友們注意了,這個世界上總是有花花公子,他們到處沾花惹草之后還喜歡吹噓炫耀,這就是kiandtell。

這個短語在美國的出版界很流行。在美國,總統在即將卸任時通常都會寫些自傳或回憶錄,記錄鮮為人知的白宮軼事,泄露“幕后”的“春光”。這種現象就叫kiss-and-tell。我不用說大家都可能會想起來,像BillClinton的《Mylife》。還有他的秘書MonicaLewinsky(萊溫斯基)與Clinton風流韻事之后的kiss-and-tellstory—《Mylovelife》(我的愛情生活)。

看來,白宮的確是個吸引眼球,迅速致富的好地方,只要你想kiandtell。

3.Knockonwood。

很多老外和我說中國人比較superstitious(迷信),myanwseralwayswillbe'that'snottrue’。然后,我會拿出很多他們迷信的例子,knockonwood便是其中一例。在以基督信仰為根基的西方國家,過去很多教堂的門都是木制的。如果一個人要尋求保護,最好的方式就是“敲”開教堂的“木”門進入教堂尋求庇護,knockonwood便由此而來。這個短語現在多是表達一種祝愿,翻譯過來就是“祝好運常在/祝遠離不幸”等。

除了knockonwood以外,西方國家還有很多奇怪的“迷信傳統”。比如spillingsalt

meansbadluck(撒鹽意味著霉運)、walkingunderaladdercanbringmisfortunes(在梯子下穿過會帶來厄運),還有breakaleg(祝你好運)、myearsareburning(有人在說我的壞話)等等迷信的表達。

4.Didyouguyshititoff?

Hititoff表示“合得來”,“聊得投機”或“相處融洽”。這里拿出來是要專門聊聊hit這個詞。Hit可是個極品口語小詞。其用法非常廣泛。想要讓人直言不諱,就可以說hitmewithit;如果……給你留下了很深的印象或一個想法突然冒出來,地道的表達可以是ithitmethat…;let'shittheroad就是馬上上路,hitthebooks則是用功讀書。另外,hit當名詞可以作為“引起轟動效應”之用。比如:

Youknowwhat,themovieAvatorwasthebiggesthitlastyear。

去年電影阿凡達取得了巨大成功。

在短語搭配里最容易讓人誤解的短語就是hitonsomebody,它真正的意思就是“勾引…”。《老友記》第一季里就有一段,說Joey拍著逃婚出來的Rachel說:

JOEY:Andhey,youneedanything,youcanalwayscometoJoey.MeandChandlerliverightacrothehall.Andhe'sawayalot.(說自己住對門,室友Chandler常不在,意味深長)

MONICA:Joey,stophittingonher!It'sherweddingday!(今天她大婚,你還勾引她)

5.I'vegottohandittoyou!

像Youdon'twanttodothat。(你最好不要那樣做。)、You'retellingme。(這還用你說,我早就知道)、Looksmart!(快點,趕快)、Mydogsarebarking。(我的腿累得走不動了)等等句子一樣,I'vegottohandittoyou。可千萬不要理解成“我得把它交給你了”。

這句話的意思有點像You'rereallysomething!(你真了不起)或Yourock。(你真牛),翻譯過來就是“我真是服了你了1舉個例子:

I'vegottohandittoyou.Howcouldyouknowthat?

真服了你了,你怎么知道那件事的?

經典美語電影電視劇精彩英語句子大全2017-07-12 14:56:29 | #3樓回目錄

經典美語電影電視劇精彩英語句子大全

Thousandtimesno!絕對辦不到!

Easydoesit.慢慢來。

Don'tpushme.別逼我。

Haveagoodofit.玩的很高興。

Whatisthefuss?吵什么?

Stillup?還沒睡呀?

Itdoesn'tmakeanydifferences.沒關系。

Don'tletmedown.別讓我失望。

Godworks.上帝的安排。

Don'ttakeillofme.別生我氣。

Doesitserveyourpurpose?對你有用嗎?

Don'tflatterme.過獎了。

Bigmouth!多嘴驢!

Surething!當然!

I'mgoingtogo.我這就去。

Nevermind.不要緊。

Can-do.能人。

Close-up.特寫鏡頭。

Dropit!停止!

Bottleit!閉嘴!

Don''tplaypossum!別裝蒜!

Thereisnobodybythatnameworkinghere.這里沒有這個人。Breaktherules.反規則。

Howbigofyou!你真棒!

Poorthing!真可憐!

Nuts!呸;胡說;混蛋

Makeitup!不記前嫌!

Watchyoumouth.注意言辭。

Anyurgentthing?有急事嗎?

Don'toverdoit.別太過分了。

Canyoudigit?你搞明白了嗎?

Youwantabet?你想打賭嗎?

WhatifIgoforyou?我替你去怎么樣?

Whowants?誰稀罕?

Followmynose.憑直覺做某事。

Gildthelily.畫蛇添足。

I'llbeseeingyou.再見。

Iwonderifyoucangivemealift?能讓我搭一程嗎?Imighthearapindrop.非常寂靜。

Whyareyousosure?怎么這樣肯定?

Isthatso?是這樣嗎?

Don'tgetloaded.別喝醉了。

Don'tgethighhat.別擺架子。

Rightoverthere.就在那里。

Doggybag.打包袋。

Thatringsabell.聽起來耳熟。

Sleepingonbothears.睡的香。

Playhooky.曠工、曠課。

Iamtheonewearingpantsinthehouse.我當家.

It'supintheair.尚未確定。

Iamallears.我洗耳恭聽。

Getcoldfeet.害怕做某事。

Goodforyou!好得很!

Helpmeout.幫幫我。

Let'sbagit.先把它擱一邊。

Losehead.喪失理智。

Talktruly.有話直說。

Heisthepainonneck.他真讓人討厭。

Youbet!一定,當然!

Thatisaboy!太好了,好極了!

It'suptoyou.由你決定。

Thelineisengaged.占線。

Myhandsarefullrightnow.我現在很忙。

Don'tmakeupastory.不要捏造事實。

Absencemakestheheartgrowfonder.小別勝新婚

cutcla曠課;soulmate紅顏知己;soulprovider靈魂主宰;pronouncetheword念這個字;whitecollar白領;salesdepartment銷售部門;ontheside副業;outofwork失業;workparttime做兼職;thestartingsalary底薪;inacasualway不經意地;winthefirstplace第一名;comehellorhighwater無論發生什么,無論如何;adimeadozen多如牛毛,到處都是,很普通的東西;comeon加油,算了;beatadeadhorse白費口舌;skeletonsinthecloset丑聞,家丑; http://m.okwtrl.com stsb.

anarmandaleg花費很昂貴;awolfinsheep'sclothing披著羊皮的狼,偽善的人;tocrywolf撒謊,謊報軍情;givesb.atasteofyourownmedicine自食其果;aslipofthetongue口誤,說漏了嘴;aslipofthepen筆誤;ablessingindisguise因禍得福;accompanywithsb.陪伴某人;twoiscompany,threeisacrowd兩人成伴,三人不歡;thethirdwheel電燈泡;overmydeadbody(youare)休想;inthedark一頭霧水;takeashot猜中;lendmeyourear聽我說話;icingonthecake錦上添花;fitneexercises健身;one'snoseisoutofjoint某人很失望,某人很生氣;bringthehorsedown博得重彩;fiftytofifty平分;beuptothejob能勝任這份工作;it'swellworththetime很值得花時間;insandouts詳情;jumpfromonejobtoanotherjob跳槽;onthespot當場;sb.isgreen某人是新手;beequaltothetask能勝任這份工作;runafter追求追逐;cryonmyshoulders把委屈告訴我吧;knowropes懂內行;sb.isonsb.'swayup某人的事業蒸蒸日上;befreshoutofcollege剛剛大學畢業;jumpattheoffer欣然接受這個工作機會;solong\takeiteasy\byebye\seeyou再見;allowme讓我來;moveoutofmyway別擋hinking我,讓開;criticalthinking批判性思維beobbssessedwith無法擺脫,沉迷于socialnetworkingsites社交網站;forbetterandforworse不管好與壞;signupfor

acourse====registeracourse報選修課;agroupcla大班授課;openingstate開場白;one-to-one一對一的;beoffthework下崗;ateachingcertificate教師資格證full-timeeducation全日制教育

回復帖子
標題:
內容:
相關話題
主站蜘蛛池模板: 自治县| 芜湖市| 通山县| 牡丹江市| 武川县| 庆城县| 苏尼特右旗| 桂林市| 旬阳县| 高邑县| 海伦市| 德清县| 上栗县| 宁国市| 寻乌县| 石家庄市| 勃利县| 和龙市| 河南省| 汝阳县| 神农架林区| 上思县| 化州市| 新邵县| 洞口县| 瑞丽市| 牙克石市| 万宁市| 大名县| 梁山县| 大姚县| 晋州市| 泗水县| 永修县| 云霄县| 五指山市| 桂平市| 罗田县| 敦煌市| 临漳县| 密云县|