奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

男女關系的經典英語句子

男女關系的經典英語句子 | 樓主 | 2017-07-03 10:19:14 共有3個回復
  1. 1男女關系的經典英語句子
  2. 2英語中表達男女關系的經典句子
  3. 3表達男女關系的經典句子(雙語)

是一個口語它就完全等于大家所熟知的這個字。

男女關系的經典英語句子2017-07-03 10:18:11 | #1樓回目錄

1.Idon'twanttobethethirdwheel.

我不想當電燈泡.

一般的自行車都只有二個輪子,要是有三個輪子呢?沒錯,那第三個輪子就是多余的.所以Thirdwheel就是美語中電燈泡正確的表示方法.還有一個講法,叫Idon'twanttobethethirdarm.這里不是說"三只手"的意思,而是和thirdwheel一樣,都是電燈泡的意思.

2.Heisdatinganothergirlontheside.

他同時腳踏兩條船.

我想把這句說成Ihavemyfeetintwoboats的人也不在少數吧!其實正確的說法應該是像這樣,Heisdatinganothergirlontheside.或是你可以說Heisdatinganothergirlbehindherback.(這個her指的是他女朋友的意思)

Ontheside這句話你去餐廳用餐時也常用到,指的是主菜之外的副餐,比如說I'dlikesaladwithdressingontheside.就是說我要沙拉和沙拉醬.或是Wouldyoulikeabakedpotatoontheside?要不要再點一份烤馬鈴薯啊?

3.Iamtheone-womankindaman.

我是那種從一而終的男人.

在美國從一而終的人好像不多,他們通常從高中就開始交男女朋友,一直交到結婚,中間不知改朝換代過多少次.所以這句話是很難得聽到的.其實我比較常聽的是one-manwoman,因為看來不論中外,女生都比男生堅貞一點.kinda在口語中常用,它是kindof的簡寫,kindaman就是說那樣的男人.可以省略不說.

還有一種用法叫Weareexclusive.這個exclusive指的是排他的意思.所以當一對情侶說,Weareexclusive時,就是說我們心里只有對方一人,我們都不會再去喜歡上別人.

4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.

那些男生老愛找我搭訕.

Hitsomebody是說你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一樣了,hitonsomebody是當作搭訕來解釋.常常電視劇里可以看到,一個男的跑去跟一個陌生女孩多說了兩句話,那個女生就說:Areyouhittingonme?你現在是在跟我搭訕嗎?實在是很有意思.

5.That'sthelongdistancerelationship.

我和我的情人分隔兩地.

一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系,比如你可以跟你的另一半說,Ireallyappreciateourrelationship.就是我很感激我們能夠在一起.

Longdistancerelationship是一種固定用法,這樣的講法我常在廣播中聽到.他們一般情況下不會說成Welivefarawayfromeachother.只會說Wehavealongdistancerelationship.再來你可能可以接著說,It'ssohardforme.

6.Youshouldhavechivalry.

你應該有點紳士風度.

我覺得美國的男生都蠻有風度的,他們會幫女士開門(這點在美國尤其重要,因為美國的空氣太乾燥了,所以去開門常常會觸電^__^)會讓Ladyfirst.這種行為中文叫紳士風度,但在英文中叫騎士精神(chivalry)

7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.

我看到你我的窗外親那個女孩喔.

Smooch是一個口語,它就完全等于大家所熟知的ki這個字.

8.I'malloveryou.

我對你非常地著迷.

Alloveryou就是說對你非常地著迷,這還有另一種表示方法,叫Ihaveacrushonyou.這二句都是表達很喜歡某人的意思.

Alloversomebody還有一個很常用的用法,我把他翻成"三貼"比如說你去舞廳跳舞,看到有一對男女跳到三點都貼在一起了,你就可以跟你的同伴說,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl.

9.I'moveryou.

我跟你之間完了.

一字之差但是意思完全不同喔.你要是說I'moveryou,就是說我跟你之間完了,我不想再和你有任何的瓜葛.這和I'malloveryou是完全不一樣的.

10.Areyoutryingtoseduceme?

你想要勾引我嗎?

Seduce就是說你用言語或是行為去勾引某人.這句話在美國派(AmericanPie)當中有用到過喔!就是其中有一個男生最后找不到伴了,結果跑去勾引一個老女人.那個老女人就說了,Areyoutryingtoseduceme?

更好玩的是,那個男生事后還跟同伴吹牛,"Womenarelikewine.Theyonlygetbetterwithage."女人嗎,就像老酒一樣,只會越陳越香.

英語中表達男女關系的經典句子2017-07-03 10:17:40 | #2樓回目錄

本文相關應用

背單詞

鼠標劃詞已啟用

挑錯

收藏

評論

打印

1.Idon'twanttobethethirdwheel.我不想當電燈泡.

一般的自行車都只有二個輪子,要是有三個輪子呢?沒錯,那第三個輪子就是多余的.所以Thirdwheel就是美語中電燈泡正確的表示方法.還有一個講法,叫Idon'twanttobethethirdarm.這里不是說“三只手”的意思,而是和thirdwheel一樣,都是電燈泡的意思。

2.Heisdatinganothergirlontheside.他同時腳踏兩條船.

我想把這句說成Ihavemyfeetintwoboats的人也不在少數吧!其實正確的說法應該是像這樣,Heisdatinganothergirlontheside.或是你可以說Heisdatinganothergirlbehindherback.(這個her指的是他女朋友的意思)

Ontheside這句話你去餐廳用餐時也常用到,指的是主菜之外的副餐,比如說I'dlikesaladwithdressingontheside.就是說我要沙拉和沙拉醬.或是Wouldyoulikeabakedpotatoontheside?要不要再點一份烤馬鈴薯啊?

3.Iamtheone-womankindaman.我是那種從一而終的男人.

在美國從一而終的人好像不多,他們通常從高中就開始交男女朋友,一直交到結婚,中間不知改朝換代過多少次.所以這句話是很難得聽到的.其實我比較常聽的是one-man

woman,因為看來不論中外,女生都比男生堅貞一點.kinda在口語中常用,它是kindof的簡寫,kindaman就是說那樣的男人。可以省略不說.

還有一種用法叫Weareexclusive.這個exclusive指的是排他的意思.所以當一對情侶說,Weareexclusive時,就是說我們心里只有對方一人,我們都不會再去喜歡上別人.

4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.那些男生老愛找我搭訕.

Hitsomebody是說你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一樣了,hitonsomebody是當作搭訕來解釋.常常電視劇里可以看到,一個男的跑去跟一個陌生女孩多說了兩句話,那個女生就說:Areyouhittingonme?你現在是在跟我搭訕嗎?實在是很有意思。

5.That'sthelongdistancerelationship.我和我的情人分隔兩地.

一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系,比如你可以跟你的另一半說,Ireallyappreciateourrelationship.就是我很感激我們能夠在一起.

Longdistancerelationship是一種固定用法,這樣的講法我常在廣播中聽到.他們一般情況下不會說成Welivefarawayfromeachother.只會說Wehavealongdistancerelationship.再來你可能可以接著說,It'ssohardforme.

6.Youshouldhavechivalry.你應該有點紳士風度。

我覺得美國的男生都蠻有風度的,他們會幫女士開門(這點在美國尤其重要,因為美國的空氣太干燥了,所以去開門常常會觸電)會讓Ladyfirst.這種行為中文叫紳士風度,但在英文中叫騎士精神(chivalry)

7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.我看到你在我的窗外親那個女孩喔。

Smooch是一個口語,它就完全等于大家所熟知的ki這個字.

8.I'malloveryou.我對你非常地著迷.

Alloveryou就是說對你非常地著迷,這還有另一種表示方法,叫Ihaveacrushonyou.這二句都是表達很喜歡某人的意思.

Alloversomebody還有一個很常用的用法,我把它翻成“三貼”比如說你去舞廳跳舞,看到有一對男女跳到三點都貼在一起了,你就可以跟你的同伴說,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl.

9.I'moveryou.我跟你之間完了。

一字之差但是意思完全不同喔.你要是說I'moveryou,就是說我跟你之間完了,我不想再和你有任何的瓜葛.這和I'malloveryou是完全不一樣的。

10.Areyoutryingtoseduceme?你想要勾引我嗎?

Seduce就是說你用言語或是行為去勾引某人.這句話在美國派(AmericanPie)當中有用到過喔!就是其中有一個男生最后找不到伴了,結果跑去勾引一個老女人.那個老女人就說了,Areyoutryingtoseduceme?

更好玩的是,那個男生事后還跟同伴吹牛,"Womenarelikewine.Theyonlygetbetterwithage."女人嗎,就像老酒一樣,只會越陳越香。

表達男女關系的經典句子(雙語)2017-07-03 10:17:53 | #3樓回目錄

1.Idon'twanttobethethirdwheel.我不想當電燈泡.

一般的自行車都只有二個輪子,要是有三個輪子呢?沒錯,那第三個輪子就是多余的.所以Thirdwheel就是美語中電燈泡正確的表示方法.還有一個講法,叫Idon'twanttobethethirdarm.這里不是說“三只手”的意思,而是和thirdwheel一樣,都是電燈泡的意思.

2.Heisdatinganothergirlontheside.他同時腳踏兩條船.

我想把這句說成Ihavemyfeetintwoboats的人也不在少數吧!其實正確的說法應該是像這樣,Heisdatinganothergirlontheside.或是你可以說Heisdatinganothergirlbehindherback.(這個her指的是他女朋友的意思)

Ontheside這句話你去餐廳用餐時也常用到,指的是主菜之外的副餐,比如說I'dlikesaladwithdressingontheside.就是說我要沙拉和沙拉醬.或是Wouldyoulikeabakedpotatoontheside?要不要再點一份烤馬鈴薯啊?

3.Iamtheone-womankindaman.我是那種從一而終的男人.

在美國從一而終的人好像不多,他們通常從高中就開始交男女朋友,一直交到結婚,中間不知改朝換代過多少次.所以這句話是很難得聽到的.其實我比較常聽的是one-manwoman,因為看來不論中外,女生都比男生堅貞一點.kinda在口語中常用,它是kindof的簡寫,kindaman就是說那樣的男人。可以省略不說.

還有一種用法叫Weareexclusive.這個exclusive指的是排他的意思.所以當一對情侶說,Weareexclusive時,就是說我們心里只有對方一人,我們都不會再去喜歡上別人.

4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.那些男生老愛找我搭訕.

Hitsomebody是說你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一樣了,hitonsomebody是當作搭訕來解釋.常常電視劇里可以看到,一個男的跑去跟一個陌生女孩多說了兩句話,那個女生就說:Areyouhittingonme?你現在是在跟我搭訕嗎?實在是很有意思。

5.That'sthelongdistancerelationship.我和我的情人分隔兩地.

一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系,比如你可以跟你的另一半說,Ireallyappreciateourrelationship.就是我很感激我們能夠在一起.

Longdistancerelationship是一種固定用法,這樣的講法我常在廣播中聽到.他們一般情況下不會說成Welivefarawayfromeachother.只會說Wehavealongdistancerelationship.再來你可能可以接著說,It'ssohardforme.

6.Youshouldhavechivalry.你應該有點紳士風度。

我覺得美國的男生都蠻有風度的,他們會幫女士開門(這點在美國尤其重要,因為美國的空氣太乾燥了,所以去開門常常會觸電^__^)會讓Ladyfirst.這種行為中文叫紳士風度,但在英文中叫騎士精神(chivalry)

7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.我看到你在我的窗外親那個女孩喔。

Smooch是一個口語,它就完全等于大家所熟知的ki這個字.

8.I'malloveryou.我對你非常地著迷.

Alloveryou就是說對你非常地著迷,這還有另一種表示方法,叫Ihaveacrushonyou.這二句都是表達很喜歡某人的意思.

Alloversomebody還有一個很常用的用法,我把它翻成“三貼”比如說你去舞廳跳舞,看到有一對男女跳到三點都貼在一起了,你就可以跟你的同伴說,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl.

9.I'moveryou.我跟你之間完了。

一字之差但是意思完全不同喔.你要是說I'moveryou,就是說我跟你之間完了,我不想再和你有任何的瓜葛.這和I'malloveryou是完全不一樣的。

10.Areyoutryingtoseduceme?你想要勾引我嗎?

Seduce就是說你用言語或是行為去勾引某人.這句話在美國派(AmericanPie)當中有用到過喔!就是其中有一個男生最后找不到伴了,結果跑去勾引一個老女人.那個老女人就說了,Areyoutryingtoseduceme?

更好玩的是,那個男生事后還跟同伴吹牛,"Womenarelikewine.Theyonlygetbetterwithage."女人嗎,就像老酒一樣,只會越陳越香。

回復帖子
標題:
內容:
相關話題
主站蜘蛛池模板: 哈密市| 高阳县| 九江市| 西畴县| 保靖县| 石林| 克什克腾旗| 贵南县| 双辽市| 兴隆县| 江源县| 吴桥县| 兴安县| 汶川县| 马龙县| 申扎县| 咸阳市| 酒泉市| 广河县| 武定县| 惠东县| 衡南县| 拜泉县| 鄂伦春自治旗| 清河县| 北京市| 庆阳市| 恩施市| 梁山县| 泰和县| 如皋市| 遵化市| 中卫市| 泉州市| 克山县| 松潘县| 抚顺市| 阿克陶县| 北京市| 清丰县| 呼和浩特市|