日語(yǔ)新年問候
あけましておめでとうございます。
早々にお年賀狀をありがとうございました。テストが終わってからずっと仕事を探していたためご連絡(luò)が遅れまして、失禮をいたしました。
昨年、先生は健康面で大変だったとお聞きいたしました。いまはご回復(fù)されてお元?dú)荬坤人扭ぁ残膜筏皮辘蓼埂?/p>
どうぞこれからもお體にご留意されて、いつまでもお元?dú)荬扦工搐筏坤丹ぁ?/p>
また、お時(shí)間がございましたらぜひ大連へお越し下さい。今回は私が日本語(yǔ)でガイドを務(wù)めたいと思っております…。
教師: 新年あけましておめでとうございます!教師は、最初は本當(dāng)に恥ずかしい挨拶をしましょう。審査の仕事を探しているの終了后、申し訳ありません、先生の挨拶されていない。
今年は、教師は非常に健全され、來るまでの時(shí)間、大連が、私もガイドツアーを行うと、日本語(yǔ)の言語(yǔ)でこの時(shí)間は〜〜〜
新年好:あけましておめでとう(ございます)日本人最常用的是這個(gè)。今年也請(qǐng)多關(guān)照:今年もよろしくお願(yuàn)いします。祝你有個(gè)愉快新年:よい年を或 よい新年を
教師:新年あけましておめでとうございます!教師は、最初は本當(dāng)に恥ずかしい挨拶をしましょう。審査の仕事を探しているの終了后、申し訳ありません、先生の挨拶されていない。
今年は、教師は非常に健全され、來るまでの時(shí)間、大連が、私もガイドツアーを行うと、日本語(yǔ)の言語(yǔ)でこの時(shí)間は〜〜〜
これは、何か生きて、何か、と歓迎のコメントを変更追加する必要があります!
先生:
新年明けましておめでとうございます。
先生の方からからあいさつをいただき、とても恐縮に思います。
テスト后、仕事を探していたのでずっと先生に連絡(luò)することができませんでした。ごめんなさい。
今年1年、先生が健康であることを愿います。時(shí)間がありましたらまた大連へ足を運(yùn)んでください。その時(shí)は私が日本語(yǔ)で案內(nèi)しますね。
我個(gè)人是不太懂日語(yǔ)的.。。上面這些是找日本的朋友翻譯的 其他幾個(gè)回答不知道是什么情況。。但是我這份你的日本老師看懂應(yīng)該沒問題(翻譯的是普通話)。
【日語(yǔ)新年問候】相關(guān)文章:
日語(yǔ)新年問候語(yǔ)09-24
適合祝福新年快樂的問候日語(yǔ)08-12
日語(yǔ)中常用的新年問候語(yǔ)02-11
日語(yǔ)問候信09-27
日語(yǔ)簡(jiǎn)單問候09-23
日語(yǔ) 問候語(yǔ)09-28
日語(yǔ)問候語(yǔ)09-27
久疏問候日語(yǔ)09-24