云南英語(yǔ)導(dǎo)游詞
西雙版納
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants.
Renowned as a huge natural zoo, Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundleforests wild elephants and wild oxen ramble about, with peacocks in their pride, gibbons at play, and hornbills whispering.
Thirteen species of wild life enjoy state protection, including loris, the gibbons, the red-necked cranes, the brown-neck horn-bills, and the green peacocks, which to the Dai people are a symbol of peace, happineand good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet "The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".
Among these are such fascinating ones as the "color-changing flower" whose colors change three times daily and the "dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is "mysterious fruit" which reverse tastes, turning sour to sweet.
Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The "King of Tea Trees ,"which authorities say is at least 800 years old, continues to sprout, adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna, there is a saying: "Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit ."
【擴(kuò)展閱讀篇】
一篇完整的導(dǎo)游詞,其結(jié)構(gòu)一般包括習(xí)慣用語(yǔ)、概括介紹、重點(diǎn)講解三個(gè)部分。
1.習(xí)慣用語(yǔ)
習(xí)慣用語(yǔ)又分為兩個(gè)部分——見(jiàn)面時(shí)的開(kāi)頭語(yǔ)和離別時(shí)的告別語(yǔ)。
開(kāi)頭語(yǔ)包括問(wèn)候語(yǔ)、歡迎語(yǔ)、介紹語(yǔ)、游覽注意事項(xiàng)和對(duì)游客的希望五個(gè)方面,放在導(dǎo)游詞的最前面。
a、開(kāi)頭語(yǔ)
(1)介紹自己和旅行社
(2)介紹司機(jī)和車(chē)型、車(chē)號(hào)
(3)介紹旅游時(shí)間、地點(diǎn)和形成安排
(4)表示歡迎。
b、告別語(yǔ)
(1)總結(jié)旅游情況
(2)感謝游客配合
(3)希望提出意見(jiàn)
(4)表示依依惜別
2.概括介紹
概括介紹是用概述法介紹旅游景點(diǎn)的位置、范圍、地位、意義、歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展前景等,目的是幫助旅游者對(duì)景點(diǎn)先有個(gè)總體了解,引起游覽興趣,猶如“未成曲調(diào)先有情”。
概括介紹應(yīng)根據(jù)時(shí)間和游客情況,可長(zhǎng)可短,可詳可略(可根據(jù)需求所變)。
3.重點(diǎn)講解
重點(diǎn)講解是對(duì)旅游線路上的重點(diǎn)景觀從景點(diǎn)成因、歷史傳說(shuō)、文化背景、審美功能等方面進(jìn)行詳細(xì)的講解,使旅游者對(duì)旅游目的地有一個(gè)全面、正確的了解,同時(shí)要提醒旅游者注意自己攜帶的東西,保管好自己隨身的物品,這是導(dǎo)游詞最重要的組成部分。
功能
1.引導(dǎo)游客鑒賞
導(dǎo)游詞的宗旨是通過(guò)對(duì)旅游景觀繪聲繪色地講解、指點(diǎn)、評(píng)說(shuō),幫助旅游者欣賞景觀,以達(dá)到游覽的最佳效果。
2.傳播文化知識(shí)
傳統(tǒng)文化知識(shí)即向游客介紹有關(guān)旅游勝地的歷史典故、地理風(fēng)貌、風(fēng)土人情、傳說(shuō)故事、民族習(xí)俗、古跡名勝、風(fēng)景特色,使游客增長(zhǎng)知識(shí)。
3.陶冶游客情操
導(dǎo)游詞的語(yǔ)言應(yīng)具有言之有理、有物、有情、有神等特點(diǎn)。通過(guò)語(yǔ)言藝術(shù)和技巧,給游客勾畫(huà)出一幅幅立體的圖畫(huà),構(gòu)成生動(dòng)的.視覺(jué)形象,把旅游者引入一種特定的意境,從而達(dá)到陶冶情操的目的。
此外,導(dǎo)游詞通過(guò)對(duì)旅游地出產(chǎn)物品的說(shuō)明、講解,客觀上起到向游客介紹商品的作用。
編輯本段特點(diǎn)
其主要特點(diǎn)是口語(yǔ)化些,此外還具有知識(shí)性、文學(xué)性、禮節(jié)性等。和藹,親切,自然輕松
編輯本段易出現(xiàn)的問(wèn)題
1. 缺乏鮮明主題和觀點(diǎn)
2. 內(nèi)容太單薄。
3. 結(jié)構(gòu)層次不清楚,邏輯性不強(qiáng),條理不清晰。
4. 導(dǎo)游詞不是散文,書(shū)面語(yǔ)太重介紹,口語(yǔ)化注意不夠;
5. 應(yīng)該有自我介紹以及導(dǎo)游慣用語(yǔ),同時(shí)要注意與游客進(jìn)行交流,盡量有互動(dòng)節(jié)目。
6. 沒(méi)有處理好“景”與“事”的關(guān)系,講故事或者事理往往游離景點(diǎn)內(nèi)容。
【云南英語(yǔ)導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:
云南蒼山洱海英語(yǔ)導(dǎo)游詞12-28
云南導(dǎo)游詞08-19
云南導(dǎo)游詞02-01
云南龍門(mén)導(dǎo)游詞11-07
云南英文導(dǎo)游詞01-26
云南石林導(dǎo)游詞07-07
云南的英文導(dǎo)游詞03-15
魅力云南導(dǎo)游詞04-03
云南騰沖導(dǎo)游詞01-20