GRE閱讀重難點剖析
對于考生來說,GRE閱讀最困難的就是長難句的翻譯,下面列舉了一些GRE閱讀長難句的語法難點和應該注意的翻譯技巧。考生可以作為參考來復習。
題1.But he talked as well about the balanced struggle between creative freedom and social responsibility, and he announced that the company would launch a drive to develop standards for distribution and labeling of potentially objectionable music.
But he talked as well about , and he announced that
該句沒有從句結構,而是由and連接的`兩個并列成分構成。用would是因為表達了某人的主觀態度和意愿。
但他也談到了創作自由與社會責任之間要努力保持均衡這一問題。他宣布公司將盡力對可能招致大眾反對的音樂制定各種發行和標識的標準
雖然沒有從句結構,但是由于句子太長,有眾多的修飾成分,所以建議還是拆為兩句較好。
題2.Average inflation in the big seven industrial economies fell to a mere 2.3% last year, close to its lowest level in 30 years, before rising slightly to 2.5% this July.
Average inflationfell to a mere, close to its, before……
有省略。close to分句是非限定性定語從句,省略了which was。Before后面的成分是對全句的補充說明,是狀語成分。狀語成分可以置句首,也可以置句末,并無定規。之所以用rising,是因為這里需要一個名次性的結構the inflation which was,這樣顯得簡潔得多。
【GRE閱讀重難點剖析】相關文章:
剖析gre閱讀長難句結構07-23
新GRE閱讀理解思路剖析02-16
考研高數沖刺往年的考察重難點剖析12-18
新GRE閱讀難點之定語從句結構07-22
GRE閱讀長難句的語法難點及翻譯技巧08-16
2016年托福閱讀重難點詳解09-19
科目四考試難點剖析09-10
gre詞匯culpable的用法剖析05-07
GRE數學的難點及解決方法07-17